SCHEPPACH TW1000 - Töökoja käru

TW1000 - Töökoja käru SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta TW1000 SCHEPPACH PDF-formaadis.

📄 164 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice SCHEPPACH TW1000 - page 85
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Töökoja abilaud
Kaubamärk Scheppach
Mudel TW1000
Üldmõõtmed (P × L × K) 780 × 460 × 970 mm
Kaal (koos tööriistadega) 63 kg
Kaal (ilma tööriistadeta) 50 kg
Maksimaalne kandevõime 450 kg
Sahtlite kandevõime Väike sahtel: 15 kg
Keskmine sahtel: 20 kg
Suur sahtel: 20 kg
Sahtlite mõõtmed (P × L × K) Väike: 543 × 58 × 399 mm
Keskmine: 543 × 128 × 399 mm
Suur: 543 × 195 × 399 mm
Sahtlite arv 3 (üks väike, üks keskmine, üks suur)
Rattad 2 pöörlevat (üks piduriga) ja 2 fikseeritud
Materjal Värvitud teras
Värv Punane ja must (tüüpiline Scheppach)
Soovitatav kasutus Tööriistade hoiustamine kodutöökojas, ainult siseruumides
Kaasasolev varustus Töökoja käru, rattad, kinnituskruvid, Allen-võti, pingetuvastaja 125-250 V~, kasutusjuhend
Peamised funktsioonid Tööriistade organiseeritud hoiustamine, liigutamine tõukamise teel, piduritega blokeerimine
Ohutus Pidurid pöörlevatel ratastel, sahtlite lukustus, ärge avage mitut sahtlit korraga, maksimaalne koormus 450 kg
Hooldus ja puhastus Pehme lapp ja pehme pesuvahend, vältige abrasiivseid või lahustavaid tooteid, pärast puhastust täielikult kuivatada
Hoiustamine Kuiv koht, kaitstud niiskuse ja pakase eest
Varuosad ja remonditavus Varuosad saadaval Scheppachi teeninduse kaudu (QR-kood juhendis)
Garantii Seaduslik garantii (vastavus ja varjatud vead); defektsed osad asendatakse tasuta, töökulu on ostja kanda
Üldine teave Juhend saadaval 23 keeles, 164 lehekülge; vastavus Euroopa ja Serbia direktiividele

Korduma kippuvad küsimused - TW1000 SCHEPPACH

Kuidas monteerida töökoja abilauda TW1000?
Monteerimine seisneb rataste paigaldamises. Pöörake käru tagurpidi, asetage fikseeritud rattad taha ja pöörlevad rattad ette (käepideme poole), seejärel kinnitage need kaasasolevate kruvidega Allen-võtme abil.
Mis on abilaua maksimaalne kandevõime?
Maksimaalne kandevõime on 450 kg kogu kärule. Igal sahtlil on oma piirang: väike sahtel 15 kg, keskmine ja suur sahtel 20 kg kumbki.
Kas ma võin abilauda kasutada õues?
Ei, abilaud on mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks. Seda ei tohi kokku puutuda niiskuse ega ilmastikuga.
Kuidas puhastada töökoja abilauda?
Kasutage pehmet lappi ja pehmet pesuvahendit. Vältige abrasiivseid puhastusvahendeid, lahusteid, hapet või kloori. Pärast puhastust kuivatage täielikult, et vältida roostetamist.
Kuidas lukustada sahtleid?
Iga sahtel on varustatud lukuga. Kasutage kaasasolevat võtit iga sahtli lukustamiseks või avamiseks. Enne käru liigutamist lukustage kõik sahtlid.
Mida teha, kui pingetuvastaja enam ei tööta?
Kui pingetuvastaja (125-250 V~) on kahjustatud või ei tööta korralikult, saatke see Scheppachi teenindusse remondiks.
Kas ma võin abilauda kasutada ärilistel eesmärkidel?
Ei, abilaud on mõeldud koduseks kasutamiseks. Äriline, käsitöönduslik või tööstuslik kasutamine ei ole vastavuses ja põhjustab garantii kaotamise.
Kuidas abilauda ohutult liigutada?
Tõukake alati käru, ärge tõmmake seda. Enne liigutamist sulgege ja lukustage kõik sahtlid. Pärast positsioneerimist blokeerige pöörlevad rattad. Ärge kallutage seda rohkem kui 5 kraadi.
Kust leida varuosasid?
Varuosad on saadaval Scheppachi teeninduskeskuses. Skannige juhendi esilehel olev QR-kood, et pääseda kataloogile.
Mis on töökoja abilaua garantii?
Kehtib seaduslik garantii. Materjali- või tootmisvea tõttu kasutuskõlbmatuks muutunud osad asendatakse garantiiperioodil tasuta. Tööjõukulud jäävad ostja kanda.

Kasutajate küsimused teemal TW1000 SCHEPPACH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Töökoja käru PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend TW1000 - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. TW1000 kaubamärgi SCHEPPACH.

KASUTUSJUHEND TW1000 SCHEPPACH

  1. Sissejuhatus 86
  2. Seadme kirjeldus 86
  3. Tarnekomplekt 86
  4. Sihtotstarbekohane kasutus 86
  5. Ohutusjuhised 86
  6. Tehnilised andmed 87
  7. Enne kaiuvotmist 87
  8. Ülespanemine ja käsitsemine 87
  9. Puhastamine ja ladustamine 88
  10. Utiliseerimine ja taaskaitlus 89
  11. Vastavusdeklaratsoon 159

Seadmel olevate sumbolite selgitus

Hoiatus - lugege vigastusriski vähendamiseks käsitsusjuhendit.
Hoiatus - avage alati ainult üks sahtel.
Hoiatus - ärge kallutage rohkem kui 5°.
450kgTöökojakäru maksimaalselt lubatud koormus on 450 kg.
Sahtli maksimaalselt lubatud koormus on 15 / 20 kg.
Piduri avamine / sulgemine
Sahtli avamine / sulgemine
Töökoja käru lukustus / avamine
CEToode vastab kehtivatele Euroopa direktividele.
ΔΔΔToode vastab kehtivatele Serbia juhistele.
Δ Tähelepanu!Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad salle mängiga.

1. Sissejuhatus

Tootja:

Scheppach GmbH

Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasutamist.

Juhis:

Könealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu-tuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad seadmel voi seadme tottu alljargnevatel juhtudel:

  • asjatundmatul käsitsemisel,
  • käsitsemiskorrralduse eiramisel,
  • remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud spetsialistide poolt,
  • ditte-originaalosade paigaldamisel ja nendega valjavahetamisel,
  • ditte sichtotstarbekohasel kasutamisel.

Pidage silmas:

Lugege enne montaazi ja käikuvötmist kogu kasutusjuhendi tekst LABi.

Käesoleva kasutusjuhendi ülesandeks on hölbstada seadme tundmaöppimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvoimalustele.

Kasutusjuhend sisaldab tahtsaid juhiseid, kuidas saate seadmega ohutult, asjatundlikult ning okonomsalt tootada, ja kuidas saate valtida othe, hoida kokku remondikulusid, luhendada seisuaegu ning suurendada elektritoroiista tookindlust ja eluiga.

Lisaks kæsolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusnouetele peate tingimata omä riigis seadme kaitamise kohta kehtivaid eeskirju jargima.

Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niiskuse eest kaitstult seadme juures alal. Koik operatorid peavad selle enne too alustamist labi lugema ja sedahoolikalt jargima.

Seadmega tohivad tootada ainult isikud, keda on seadme kasutamise osas instrueeritud ja seklega seondu-vast ohtudest teavitatud. Noutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada.

Peale kæsolevas käsitsusjuhendis sisalduvate ohutusjuhiste ning Teie riigis ehituslikult samade masinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid.

Me ei vota vastutust onnetuste voi kahjude eest, mistekivad kaesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.

2. Seadme kirjeldus

  1. Käepide
  2. Voti
  3. Roolimisrull
  4. Piduriga roolimisrull
  5. Fikseeritud ratas

3. Tarnekomplekt

  • Tökojakäru
    Roolimisrull
  • Piduriga roolimisrull
    Fikseeritud rattad
    Kinnituspoldid
    Voti
    Kasitsusjuhend

4. Siptotstarbekohane kasutus

Käru on välja toötatud eranditult töriistade sāilitamiseks maksimaalse kaaluga 450 kg. See on ette nàhtud eranditult erakasutuseks sisetingimustes ja mitte kommertsrakendusteks.

Kasutage käru ainult käesolevas käsitsusjuhendis kirjeldatud viisil. lgasugune muu kasutamine kehtib kui mitte sihtotstarbekohane ja vöib materiaalseid kahjusid vöi isegi inimkahjusid pöhjustada. Käru pole lastemängusi.

Tootja voi edasimujuia ei vastuta mitte sihtotstarbekohasest voi vaarast kasutamisest tekkinud kahjude eest.

Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstruere-ritudkommen-, kasitoondus-ega toostuskasutuse jaoks. Me ei vota ule pretensioonioiguskohustust, kui seadet kasutataksekommen-, kasitoondus-voi toostusettevotetes ning samavaarsetel tegevustel.

5. Ohutusjuhised

Vigastusoht!

Käru asjatundmatu kasutamise korral valitseb körgendatud vigastusrisk.

  • Kontrollige käru iga kord enne kasutamist. Arge kasutage käru, kui see on kahjustatud.
  • Liigutage käru ainult teise kohta likates. Arge tōmmake vigastuste vältimiseks käru.
  • Pörake ülespanemisel alati tāhelepanu tökojakäru turvalisele.SEIsule.
  • Arge ronige ega astuge kärule.

  • Sulgege ja lukustage enne käru lukkamist koik sahtlid. Sahtlid voivad muidu lukkamisel avaneda nii, et käru muutub ebastabilsecs.

  • Arge koormake käru sahtleid üle.
  • Hoidke lapsed kärust eemal. Arge jätke lapsi kärupä heduses iärevalveta.
  • Hoidke lapsed käru montaaži ajal eemal. Selle toote juurde kuuluvad poldid ja muud väikeosad. Need voivad pöhjustada allaneelamise vöi sissehingami-se korral lambumist.
    Karu on taislastis vaga raske. Asjatundmatul avamisel valitseb umberkukkumisoht. Arge avage kunagi mitut sahtlit korraga.
  • Arge monteerige käru liikuvale esemele, et vältila ümberkukkumist.
  • Hoiatusjuhis: Pange üles ja söidutage ainult kōval tasasel aluspinnal. Käru vöib ebastabiilseks muutuda ja umber kukkuda, kui seda sāilitatakse vōi lūkatakse kaldega aluspinnal.
  • Bloeerige pärast käru lukkamist soovitud kohta alati pooratayd rullid, et takistada käru araveeremist.
  • Arge tehke kärul mitte mingeid muudatusi. Arge kee-vitage külge naiteks valiseid vardaid ega paigaldage kärule elektrilisi seadmeid.
  • Arge kinnitage ega monteerige karu soiduki kulge. Arge tommake karu soidukiga.
  • Kasutage ainult originaalyaruosi ja -tarvikuid.

Hoidke neid ohutusjuhiseid korralikult alal.

Järgige kõiki ohutusjuhiseid. Kui eirate ohutusjuhiseid, siis seate ohtu enda ja teised.

6. Tehnilised andmed

Kokku 780 × 460 × 970 ~mm

Väike sahtel543 x 58 x 399 mm
Kandekoormus15 kg
Keskmine sahtel543 x 128 x 399 mm
Kandekoormus20 kg
Suur sahtel543 x 195 x 399 mm
Kandekoormus20 kg
Kaal toöriistadeta 50 kg
Kaal 63 kg
Max kandekoormus 450 kg

Voimalikud tehnilised muudatused!

7. Enne käikuvötmist

Kontrollige seadist transpondikahjustuste suhtes. Tea-vitage voimalikest kahjustustest kohe transpondiettevotet, mille kaudu seadis kohale tarniti.

  • Avage pakend ja vötke seadis ettevaatlikult välja.
  • Eemaldage pakendusmaterial ja pakendus- ning transpondikindlustused (kui olemas).
  • Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
  • Kontrollige seadist ja tarvikuosi transpondikahjustuste suhtes.
  • Hoidke pakendit voimaluse korral kuni garantiaja moodumiseni alal.

TAHELEPANU!

Seadis ja pakendusmaterjalid pole laste manguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikedetallidgega mangida! Valitseb allaneelamis- ja lambumisoht!

8. Ülespanemine ja käsitsemine

△TAHELEPANU!

Monteerige seade enne käikuvötmist tingimata terviklikult!

Töökojakäru on enamjaolt monteeritud, Te peate monteerima uksnes rattad jargmisel viisil:

Rataste montaaž (joon. 1 - 3)

  • Eemaldage esmalt karust kaasapandud tõriistad.
    Monteerige karu piisavalt suurel ja kriimustuskindlal pinnal. Polsterdage karu vajaduse korral pakendusmaterjaliga, et valtida varvitud pealispindade kriimustamist
  • Pöörake toökojakäru Ümber ja monteerie rattad järgmiselt.
    Paigutage fikseeritud rullid (5) karu tagumisse otsa ja pooratavad rullid (3, 4) eesmisse otsa (kaepidemekulg (1)). Joondage rullide avad karu avadele valia.
    Kinnitage rullid sisekuuskantvötmé abiga käru alaküliele. Kasutage selleks kaasapandud polte.

Pingetestri (125 kuni 250 V~) kasutusjuhend

Vahelduvpinge tuvastamiseks.

Pingetestril esitatud pinged on nimipinged.

TÄHELEPANU! Oht elule elektrilögi tottu!

  • Kasutage pingetestrit ainult pinge kontrollimiseks.
  • Kasutage pingetestrit eranditult pingevahemikus
    125kuni 250 volti\~
  • Kahjustatud pingetestreid, mille talitus ja/voi ohutus on ilmselt halvendatud, ei tohi kasutada.
  • Kasutage pingetestrit ainult kuivas.
  • Pingetestrit ei tohi sademete nagu nt kaste voi vihma moju all kasutada.

TAHELEPANU! Arge kasutage pingetestrit kunagi pinge all seisvatel seadmeosadel kruvikeera-jana.

Iga kord enne kasutamist:

  1. Kontrollige pingetestri isolatsioonmantlit kahjustuste suhtes. Arge kasutage kahjustatud pingetestrit.
  2. Kontrollige pingetestri huumlambi talitlust ühendatud pistikupesal. Utiliseerige kahjustatud voi talitlusrikkega pingetester.

HOIATUS! Valgusnäidu mittetajumine ei garanteeri pingevabadust. Järgmised tegurid vöivad valgusnäidu tajumist halvendada:

  • Ebasoodsad valgustingimused, nt päikesevalguse korral
  • Temperatuur valjaspool vahemikku -10 °C kuni +50 °C
    Sagedused valjaspool vahemikku 50 kuni 500Hz
  • Ebasoodsad asukohad nagu nt puidust astmetega redelitel, isoleerivatel porandakatetel ja kaitusalaselt maandamata vahelduvpingevorkudes

Teostage vahelduvpinge tuvastamiseks järgmised sammud:

  1. Hoidke pingetestri tippu elektrijuhtmega kokku-puutes
  2. ja puudutage sormega pingetestri teist otsa.

Vahelduvpinge esinemisel poleb huumlamp.

9. Puhastamine ja ladustamine

1. Puhastamine

Kahjustusoht!

Kui Te puhastate karu nouetele mittevastavlt, siis voite seda kahjustada.

  • Arge kasutage agressiivseid, kürivaid puhastusvahendeid ja lahusti, happe vöi kloori baasil puhastusvahendeid.
  • Arge kasutage metall- voi nailonharjastega harju, teravaid voi metallist puhastusesemeid nagu nuge, kovu spaatleid jm sarnast.
  • Kasutage käru puhastamiseks pehmetoimelist pu-hastusvahendit ja pehmet puhast lappi. Laske kärul pärast puhastamist täielikult kuivada.
    Eemaldage märdeained ja öli mittepoleva puhas-tusvahendiga.

Puhastamine Pingetestri

Kui pingetester normalaalsel kasutusel määrdub, siis tohib seda puhastada ainult niiske lapi ja majapidamis-puhastusvahendiga. Agressivseid lahusteid ei tohi puhastamiseks kasutada

2. Ladustamine

Tähelepanu!

Kui hoiate karu niiskena, siis vob tekkida rooste. Seetottu vob karu funktsionaulsus voi kandevoime pusivalt ja poordumatult halveneda.

  • Kaitske kaitsevad niiskuse, vahetu päikesevalguse ja pakase eest.
    Sailitage karu kuivas kohas.
  • Hoidke lapsed karust eemal.

Sälitamine Pingetestri

  • Arge jatke pingetestrit vahetu päikesevalguse kätt.
    Kui pingetestri kasutatakse käsitsusjuhendiga koos-kolas, siis pole hooldus vajalik.
    Kui pingetester ei peaks uskkord korrektsett talitema, siis saatke see teenindusosakonda, kus viakse labi remont.

Hooldusteave

Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskusest.
Skannige selleks titellehel olev QR kood.

10. Utiliseerimine ja taaskaitlus

Juhised pakendi kohta

SCHEPPACH TW1000 - Juhised pakendi kohta - 1

SCHEPPACH TW1000 - Juhised pakendi kohta - 2

SCHEPPACH TW1000 - Juhised pakendi kohta - 3

Pakendusmaterjalid on taaskä-deldavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasöbralikult.

Juhised elektri- ja elektronikaseadmete seadus (ElektroG) kohta

SCHEPPACH TW1000 - Juhised elektri- ja elektronikaseadmete seadus (ElektroG) kohta - 1

Elektri- ja elektronikaseadmed ei kuulu olmeprugisse, vaid tuleb suunata eraldi kogumisse voi utiliseerimisse!

  • Vanad patareid voi akud, mis pole pusivalt vanaseadmesse paigaldatud, tuleb enne araandmist purustamata valja votta! Nende utiliseerimist reguleritakse patareiseadusega.
  • Elektri- ja elektronikaseadmete omanikud voi kasutajad on seadusega kohustatud need kasutuse Iopus tagastama.
  • Loppkasutaja kannab omavastutust utiliseeritava vanaseadmel isikupohiste andmete kustutamise eest!
  • Lübikriipsutatud prugikonteineri sömbol tähendab, et vanu elektri- ja elektronikaseadmeid ei tohi utiliseida olmeprügi kaudu.
  • Vanad elektri- ja elektronikaseadmed saab jargmistes kohtades tasuta araanda:

-Avalik-iguslikud utiliseerimis-voi kogumispunktid (nt kommunaalsed toormejaamad)
- Elektriseadmete Müügipunktid (statsionaarsed ja online), kui edasimüjad on tagasivötmiseks kohustatud vöi pakuvad seda yabatahtlikult.
-Kuni kolm vana elektriseadet seadmeliigi kohta maksimaalselt 25-SENTimeetrise servapikkusega saate ilma tootjalt uut seadet soetamata talle ta-suta araanda voi enda laheduses teise volitatud kogumispunktti suunata.
- Tootja ja levitaja edasised taiendavad tagasivot-mistingimused saate teada vastavast klienditee-nindusest.

  • Tootja poolt eramajapidamisse uue elektriseadme kohaletarnimise korral vöib see anda loppkasutaja jareleparimisel korralduse vana elektriseade tasuta ara viia. Vöte selleks ühendust tootja klienditeenindusega.

  • Need ütlused kehtivad ainult seadmete kohta, mis installeeritakse ja muuakse Euroopa Liidu liikmesrikkides ning alluvad Euroopa direktivile 2012/19/EL. Riikides väljaspool Euroopa Liitu voivad kehtida vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseirmise kohta körvalekalduvad nouded.

Turinys: Puslapis:

llmselgetest vigadest tule 8 paeva jooksul parast kauba kattesaamist, vastasel juhul kaotab ostja koik igused garantiile nimetatud vigade tottu. Oige kasitsemise korral aname omasinatele garantiil seadusega ettenahtud ajaks alates kauba üleandmisesnii, et vahetame tasuta valja koik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskolmatuks materjali- voi tootmisvea tottu. Osade eest, mida me ise ei tooda, aname garantiil vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsooninooded ning muud kahjutasunooded valistatakse.

Garantija LV

Acimredzami defekti ir japazo 8 diu laika no preces sanemsanas. Pretej gadijum pircja tiesibas pieprasit atlidztbu par sadiem defektiern speknaesosmas. Meso dam garantiju savam ikartam, ja pircejs pret tam atbilsto izturas garantijas laika. Meso apenamies bez maksas piegadat jebkurrezerves dalu, kas iespjams kluvusi nelietojama bojatu materialu vai raosanas defektu del saja laika perioda. Attieciba uzrezerves dalam, kuras navmusu razotas, mes garantejam tikai gadijum, ja mumis ir garantija no saviem piegadatajiem. Jauno detalu uzstadiisanas izmaksas ir jauznemas pircejam. Pirkuma atcelsana vai pirkuma cenas samazinasa, ka arjbebkuras citas prasibas par bojajumu atlidzinasanu netiek izskatitas.

Garantija LT

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SCHEPPACH

Mudel : TW1000

Kategooria : Töökoja käru