TW1000 - Carrinho de oficina SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TW1000 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Carrinho de oficina |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | TW1000 |
| Dimensões totais (C × L × A) | 780 × 460 × 970 mm |
| Peso (com ferramentas) | 63 kg |
| Peso (sem ferramentas) | 50 kg |
| Capacidade de carga máxima | 450 kg |
| Capacidade de carga das gavetas | Gaveta pequena: 15 kg Gaveta média: 20 kg Gaveta grande: 20 kg |
| Dimensões das gavetas (C × L × A) | Pequena: 543 × 58 × 399 mm Média: 543 × 128 × 399 mm Grande: 543 × 195 × 399 mm |
| Número de gavetas | 3 (uma pequena, uma média, uma grande) |
| Rodízios | 2 giratórios (um com freio) e 2 fixos |
| Material | Aço pintado |
| Cor | Vermelho e preto (típico Scheppach) |
| Uso recomendado | Armazenamento de ferramentas em oficina doméstica, apenas em interior |
| Equipamento fornecido | Carrinho de oficina, rodízios, parafusos de fixação, chave Allen, detetor de tensão 125-250 V~, manual de instruções |
| Funções principais | Armazenamento organizado de ferramentas, deslocamento por empurrão, bloqueio por freios |
| Segurança | Freios nos rodízios giratórios, travamento das gavetas, não abrir várias gavetas simultaneamente, carga máxima 450 kg |
| Manutenção e limpeza | Pano macio e detergente suave, evitar produtos abrasivos ou solventes, secar completamente após a limpeza |
| Armazenamento | Local seco, ao abrigo da humidade e do gelo |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Peças de reposição disponíveis através do serviço pós-venda Scheppach (código QR no manual) |
| Garantia | Garantia legal (conformidade e vícios ocultos); peças defeituosas substituídas gratuitamente, mão de obra a cargo do comprador |
| Informações gerais | Manual disponível em 23 idiomas, 164 páginas; conformidade com as diretivas europeias e sérvias |
Perguntas frequentes - TW1000 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre TW1000 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de oficina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TW1000 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TW1000 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR TW1000 SCHEPPACH
- Introdução 44
- Descrição do aparecido 44
- Ambito de fornicamento 44
- Utilização correta 44
- Indicações de segurança 45
- Dados技术和 45
- Antes da colocacao em funcaoamento 45
- Montagem e operacao 45
- Limpeza e armazenamento 46
- Eliminação e reciclagem 47
- Declaracao de conformidade 158
Explicação dos símbolos no aparecido
| Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos. | |
| Aviso - Abra sempre apenas uma gaveta. | |
| Aviso - Não incline mais do que 5°. | |
| 450kg | A entrega Máxima admissivel do carro de oficina é de 450 kg. |
| A entrega Máxima admissivel da gaveta é de 15 / 20 kg. | |
| Soltar / Fixar trabalho | |
| Soltar / Fixar gaveta | |
| Bloqueio / desbloqueio do carrinho de oficina | |
| CE | O produto cumpre as direitivas europeias em vigor. |
| ΔΔΔ | O produit está em conformidade com as diretrizes servidas aplicáveis. |
| ΔAtença! | Nestas instruções de operação, assinalamos as secções que dizem respeito à sua segurança com thisisímboa. |
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
Desejamos-lhe muita satisfacao e successo ao trava-lhar com o seu novoaporelho.
Nota:
De acordo com a legisção vigente relativa à responsabilité dos produits, o fabricante de此种 aparecido não é responsavel por danos que ocorroram nele ou através dele nas seguides situações:
- manuseio incorreto,
- não cumprimento do manual de instruções,
- reparacoes efetuadas por tecnicos terreiros não autorizados,
- montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
- Utilização incorrente.
Tenha em atençao:
Antes da montagem e da colocacao em funconamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá fazer-lhe a familiarização com o aparecido e com as possibilidades de utilizesçao corretas.
O manual de instruções contém指示ores importantes de como工作的ar com o aparecido de modo seguro, correto e econômico e de como fazer perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periodos de paragem eLERter a fiabilitadede vidautildoaparelho.
Paraeldom dos regulamentos de seguranca deste manuallde instrucao,deveracumprimseasdiretasrespeitanasteoperationsdoaparelhovigentesno seupais.
Guarde o manual de instruções num invôlico de plástico, protegido da sujidade e da umidade, muito ao aparecido. Omanualdeveserlido e seguido por todo é qualquer pessoal operador antesdo iniciodos travaíhos.
So devem travaíhar no aparecido pessoas que tenham sido instruções acerca da utilização do aparecido e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade minima exigida.
Para algo das indications de segurar incluidas neste manual de instruções e dos regulamentos especials do seu País, devem ser cumpridas as regras tínicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas IDENTicas.
Não assumimos qualquer responsabilité por ac- dentes ou danos que advenham do não cumprimento este manual de instruções e das indications de seguranca.
2. Descrição do aparecido
- Pega
- Chave
- Rodizio
- Rodizio com travao
5.Roda fixa
- Carro de-oficina
Rodizio - Rodizio com travão
Rodas fixas - Parafusos de fixação
Chave - Manual de instruções
4. Utilização correta
O carro foi exclusivamente concebido para o armazenamento de ferramentas com uma energia maxima de 450kg . Ele destina-se exclusivamente a utilização domestica e não é adequado à utilização comercial
Utilize o carro apenas tal como descririto neste manual de instruções. Qualquer outras utilização é considerada individa e pode levar a danos materiais ou mesmo danos pessoas. O carro não é um brinquedo.
O fabricante ou revendedor não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida ou incorrente.
Tenha em atençao que os outros apareiros não foram desenvolvidos para utilizesao em ambientes commerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparecido forutilizado em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou Equivalentes.
5. Indicações de segurança
Perigo de ferimentos!
Existe um elevado risco de ferimentos em caso de uma'utilisation indevida.
- Verifique o carro antes de cada'utilização. Não utilize o carro se ele estiver danificado.
- Movimento o carro apenas empurrando-o para outro situ. Não puxe o carro, para evaporar ferimentos
- Durante a montagem, garanta sempre a estabilitadade do carro de ferramentas.
- Não trepe nen se ponha de pé em cima do carro.
- Fecha e tranquilque todas as gavetas antes de empurrar o carro. Caso contrario, as gavetas poderaoAbrir-se ao empurrar, tornando o carro instavel.
- Não sobrecarregue as gavetas do carro.
- Mantenha o carro fora do alcance de crianças. Não deixe crianças não supervisionadas nas proximidades do carro.
- Mantenha crianças afastadas durante a montagem do carro. Fazem parte deste produit parafusos e outras peças preocupas. Estes podem provocar asfi-xia se forem engolidos ou inalados.
- O carre é extremamente pesado quando totalmente carregado. Existe perigo de tomo em caso de uma abertura incorreta. Nunca abra varias gavetas ao mesmo tempo.
- Não monte o carro sobre um objeto男方, para evitar o seu tombo.
- Indicação de征求意见: instale e desloque-o apenas sobre uma superficie firme e plana. O carro poder a tornar-se instavel e tomar se ele for armazenado ou empurrado sobre uma superficie inclinada.
- Bloqueie sempre os rodízios giráveis antes empressuar o carro para o local desejado, para fazer um deslize do carro.
- Não efetue quaisquer alterações no carro. Por exemplo, não solde barras externas e não instale apareiros electricos no carro.
- Não fixe nem monte o carro num veçculo. Não puxo o carro com um veçculo.
- Utilize開放as peças sobreselentes e acessórios originais.
Respeite todas as indentações de segurança. Caso desrespeite as indentações de segurança colocá a sua segurança e de terreiros em risco.
6. Dados技术和
Complete 780 × 460 × 970 ~mm
| Gavetaiosa | 543 x 58 x 399 mm |
| Capacidade de energia | 15 kg |
| Gaveta medía | 543 x 128 x 399 mm |
| Capacidade de energia | 20 kg |
| Gaveta grande | 543 x 195 x 399 mm |
| Capacidade de energia | 20 kg |
| Peso sem ferramentas 50 kg | |
| Peso 63 kg | |
| Capacidade de energia max. 450 kg | |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas!
7. Antes da colocação em funciona-mentationo
Verifique o dispositorio quando a danos por transporte. Informe imeditamente qualquer dano àEmpresa de transporte que efetuou a entrega do dispositorio.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o equipamento.
- Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
- Verifique se o ambito de fornecimento está completeness.
- Inspecione o equipamento e os acessórios quando a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
ATENÇAO!
O equipamento e os materiais de embalagem não são brinquados! Crianças nãodeerao brincar com sacos de plastico,pelliculas e peçasPEGUENAS!Risco de ingestaoe asfixia!
8. Montagem e operacao
ATENÇAÖ!
Monte impreterivelmente o aparecido por completeness antes da colocação emFUNICIONamento!
O carro de ferramentas está em grande medida montado,apanas deben montar as rodas da segunte maneira:
Montagem das rodas (fig. 1 - 3)
- Retire primeiro a ferramenta fornecida do carro.
Monte o carro sobre una superficie suficientemente grande e a prova de riscos. Se necessario, acolchoe o carro com o material de embalagem, para evitar riscos na superficie pintada.
Vire o carro ao contrario e monte as rodas da maneira que se segue. - Coloque os roletes fixos (5) na extremidade traseira e os roletes giraveis (3, 4) na extremidade dienteira (lado da pega (1)) do carro. Alinne os furos nos roletes com os furos no carro.
Fixe os roletes ao lado inferior do carro com a ajuda de uma chave Allen. Utilize para tal os parafudos fornecidos.
Operação do detetor de tensão (125 a 250 V~)
Para determinar a tensão alternada.
As tensões indicadas no detetor de tensão são tensões nominais.
ATENÇAO! Perigo de vida devido aCHOQUE electrolytico!
- Utilize o detetor de tensão apenas para verficar a tensão.
- Utilize o detetor de tensão exclusivamente dentro da gama de tensão de 125 a 250 V.
- Não devem ser realizados detetores de tensão com defeito, cuja funcção e/ou segança estejam obviamente afetadas.
- Utilize o detetor de tensão apenas em ambientes secos.
- O detetor de tensão não deve ser utilizesdo durante precinctação, p. ex. orvalho ou chuva.
ATENÇA! Nunca utilize o detetor de tensão como chave de parafusos em peças sob tensão.
- Verifique o revestimento de isolamento do detetor de tensão quando a danos. Não utilize um detetor de tensão danificado.
- Verifique o funciona da lampada luminescente do detetor de tensao numa tomada ligada. Elimine o detetor de tensao se es estiver danico ou com um funciona defeituoso.
AVISO! O fato de não ver o indicator luminoso aceso não garanthe uma isença de tensão.
Os seguiñes fatores podem afetar a visibili-dado indicator luminoso:
- Condições de iluminação desfavoráveis, p. ex. luz solar
- Temperaturas fora da gama de -10 °C a +50 °C
- Frequências fora da gama de 50 a 500 Hz
- Localização desfavoráveis, tais como escaladores demadeira, revestimentos isolantes de pavimentos e redes de tensão alternada incorretamente ligadas à terra
Para determinar se existe uma tension alternada, execute os seguiñes passos:
- Toque com a ponta do detetor de tensao num contacto da LINHA elettrica e
- toque com um dedo na outras extremidade do detetor de tensão.
A lampada luminescente acende-se se existir tensao alternada.
9. Limpeza e armazenamento
1. Limpeza
Risco de danos!
Se não limpar corretamente o carro, poderá danifica-lo.
- Não utilizeiros delimpeza agressivos e abrasivos, nem produits delimpeza à base de solventes, acidos ou cloro.
- Não utilize escovas metálicas ou de nylon, nem utensílos de limpeza afiados ou metálicos, tais como facas ou espátulas duras.
- Para limpar carro, utilize um produit de limpeza suave e um pano macio e limpo. Deixe o carro secan completenessmente antes a limpeza.
- Remova lubricidente e oleo com um produit de limpeza não inflamavel.
Limpeza do detetor de tensao
Se o detetor de tensão ficar sujo durante a utilização normal, ele sou deve ser limpo com um pano humido e um detergente de uso domestico. Não devem ser realizados solventes agressivos para a limpeza.
2. Armazenamento
Atençao!
Se armazen o carro num ambiente humido, podera formar-se ferrugem. Tal podera afetar permanente e irreparavelmente a funcionalidade ou capacidade de cargo do carro.
Proteja o carro da humidade, da luz solar direta e da geada.
- Guarde o carro num local seco.
- Mantenha o carro fora do alcance de crianças
Armazenamento do detetor de tensão
- Não exponha o detetor de tensão à luz solar direta.
- Se o detetor de tensão for utilizes de acordo como manual de instruções, não é necessária qualquer manutenção.
- Se o detetor de tensão delexar de funcional correto-tamente, envie-o ao departamento de assistência para reparacao.
Informações de assistência
Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessosios. Para isso,utilize o)codigo QR na capa.
10. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são reciclaveis. Elimine as embalagens de modo ecologico.
Notas relativas à législation alemā sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os apareiros electricos e eletronicos usados não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separatadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho uso devem ser retridas sem as destruar antes da entrega do aparelho! A sua eliminacao é regulada pela leiisagema relativa a baterias.
-
Os proprietários ou utilizes de apareiros electricos e eletronicos são legalmente obligados a devolver osleasedosapona suautilização.
-
Outilizadorfinaltema responsabilitadepelaeliminação dos seuDsados pessoas no aparelho usado a ser eliminado!
- O*símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usadosétricos ou eletronicos não devem ser eliminados no lixo dométrico.
-
Os apareiros usados electricos e eletronicos podem ser entregaes sem custos nos seguentes pontos:
-
Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex. depositos municipais)
- Pontos de vendas de aparelhos electrolycos (lojas ficas e online), desde que o revendedor esteja obligado a aceitar a devolucao ou a aceite de livre yontade.
- Podeentar sem custos atetres apareiros electrolyicos usados com um comprimento de atep 25 centimetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizzato na sua vizinhanca.
-
Para se informar acerca de condições de devolução adiconais dos fabricantes e distribuidores, queiraentrarmetacortocomorespetivoservico deapoioao cliente.
-
Em caso de fornecimento de um aparecidoétrico novo por parte do fabricante a um domicilio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparecidoétrico usado a pedido do Utilizador final. Para tal, entre em contacto com o服务于 apoio ao cliente do fabricante.
-
Estas declaracoes são apenas validas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos País da Uniao Europeia e que estejam sujeitos à Diretica Europeia 2012/19/UE. Em País fora da Uniao Europeia, a eliminação de aparelhos usados electrolyticos e eletronicos poderá estar regulada por另一a legislation divergente.
Obsah: Strana:
Para es aperho conedemos garantia de 24 mes. a garantia cobre exusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peas aviadas sao substituidas gratuamente, cabo ao cliente efetuar a substituiao. Assumimos a garantia unicolemente peas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de: peas de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatencao as instruções de service, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas a electricidade. Além disso, a garantia so podera ser reinvidicada para aparehos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartao de garantia so vale em conexão com a fatura.