TW1000 - Servante d'atelier SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TW1000 SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Servante d'atelier in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TW1000 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TW1000 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE TW1000 SCHEPPACH
Carrello portaoggetti da ocinaLa traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso. Avvertenza - Aprire sempre solo un cassetto. Avvertenza - Non inclinare più di 5°. 450kg Il carico massimo ammesso del carrello portaoggetti da ocina è di 450 kg. 15kg 20kg 20kg Il carico massimo ammesso del cassetto è di 15 / 20 kg. Freno apertura / chiusura Apertura/chiusura del cassetto Blocco/sblocco del carrello d‘ocina Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. m Attenzione! Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente simbolo.www.scheppach.com
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘esercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
4. Ruota orientabile con freno
3. Prodotto ed accessori in dotazione
- Ruota orientabile con freno
- Istruzioni per l’uso
Il carrello è concepito esclusivamente per portare utensili con un peso massimo di 450 kg. È destinato esclusivamente all’uso privato in ambienti interni e non è adatto all’impiego in ambito industriale Utilizzare il carrello solo nel modo descritto in queste istruzioni per l’uso. Ogni utilizzo diverso è da conside- rarsi come non conforme alla destinazione d’uso e può comportare danni materiali o addirittura lesioni siche. Il carrello non è un giocattolo. Il produttore o il rivenditore non si assumono alcuna re- sponsabilità per danni derivanti da un utilizzo improprio o non conforme alla destinazione d’uso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o in- dustriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, arti- gianali o industriali, o in attivita equivalenti.
Fabbricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio Cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni eettuate da specialisti terzi non auto- rizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d’impiego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze im- portanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in mo- do sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘adabilità e la durata dell‘utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì os- servare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘uti- lizzo dell‘utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una co- pertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto perso- ne che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
6. Caratteristiche tecniche
Totale 780 x 460 x 970 mm Portata cassetto piccolo 543 x 58 x 399 mm 15 kg Portata cassetto medio 543 x 128 x 399 mm 20 kg Portata cassetto grande 543 x 195 x 399 mm 20 kg Peso senza attrezzi 50 kg Peso 63 kg Portata max. 450 kg Con riserva di modiche tecniche!
7. Prima della messa in funzione
Controllare il dispositivo per rilevare l’eventuale pre- senza di danni da trasporto. Segnalare immediata- mente eventuali danni al corriere che ha consegnato il dispositivo.
- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparec- chio dalla confezione.
- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.
- Vericate che l’apparecchio e gli accessory non pre- sentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia. m ATTENZIONE! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non so- no giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soocamento!
8. Montaggio ed azionamento
m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l‘apparecchio!
5. Avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni! L’uso improprio del carrello comporta un elevato ri- schio di lesioni.
- Controllare il carrello prima di ogni uso. Non utilizza- re il carrello se è danneggiato.
- Spostare il carrello in un altro posto solo spingendo- lo. Non tirare il carrello per evitare lesioni
- Durante l’installazione controllare sempre che il ba- samento carrello portaoggetti da ocina sia stabile.
- Non salire o posizionarsi sul carrello.
- Chiudere e bloccare tutti i cassetti prima di spingere il carrello. Altrimenti, i cassetti potrebbero aprirsi du- rante lo spostamento e rendere instabile il carrello.
- Non sovraccaricare i cassetti del carrello.
- Tenere il carrello fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del car- rello.
- Tenere lontano i bambini durante il montaggio del carrello. Questo prodotto include viti e altri piccoli pezzi. Potrebbero causare soocamento se ingeriti o inalati.
- Il carrello, quando è pieno, è molto pesante. In caso di apertura impropria, sussiste il pericolo di ribalta- mento. Non aprire mai più di un cassetto alla volta.
- Non montare il carrello su un oggetto mobile per evi- tare che si ribalti.
- Avvertenza: Posizionare e spostare solo su un suo- lo sso e piano. Il carrello può diventare instabile e ribaltarsi se viene collocato o spinto su un suolo inclinato.
- Bloccare sempre le ruote girevoli dopo che il carrello è stato spinto nel luogo desiderato per evitare che si sposti.
- Non apportare modiche al carrello. Non saldare, ad esempio, sbarre esterne e non applicare dispositivi elettrici al carrello.
- Non ssare o montare il carrello su un veicolo. Non trainare il carrello con un veicolo.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e acces- sori originali. Conservare con cura le presenti indicazioni di sicurezza. Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza. In caso con- trario sussiste il rischio di mettere in pericolo se stessi e gli altri.www.scheppach.com
- temperature non comprese nel campo da -10 °C a +50 °C
- frequenze non comprese nel campo da 50 a 500 Hz
- posizioni sfavorevoli come p.es. scalette di legno, rivestimenti isolanti di pavimenti e reti a tensione al- ternata non messe a terra regolarmente. Per vericare la presenza di una tensione alterna- ta, procedere come segue:
1. Appoggiare la punta del tester su un contatto della
2. toccare l’altra estremità del tester con un dito
In presenza di tensione alternata, la lampadina a ba- gliore si illumina.
9. Pulizia e stoccaggio
Pericolo di danni! Se non si pulisce correttamente il carrello, è possibile che si danneggi.
- Non usare detergenti aggressivi o abrasivi e non usare detergenti a base di solventi, acidi o cloro.
- Non utilizzare spazzole con setole di metallo o nylon, utensili per la pulizia alati o metallici come coltelli, spatole dure o simili.
- Per pulire il carrello, utilizzare un detergente deli- cato e un panno morbido e pulito. Fare asciugare il carrello completamente dopo la pulizia.
- Rimuovere lubricanti e oli con un detergente non inammabile. Pulizia voltometro Se il voltmetro è sporco durante il normale funziona- mento, può essere pulito solo con panno umido e con detergente di normale uso domestico. Non usare de- tergenti aggressivi per la pulizia.
m Attenzione! Se si conserva il carrello a contatto con l’umidità, può formarsi la ruggine. Ciò può compromettere la funzio- nalità o la capacità di carico del carrello in modo per- manente e irreparabile.
- Proteggere il carrello dall’umidità, dalla luce diretta del sole e dalla ruggine.
- Conservare il carrello in un luogo asciutto. Il carrello portaoggetti da ocina è per lo più montato; occorre soltanto montare le ruote nel modo seguente: Montaggio ruote (Fig. 1 - 3)
- Come prima cosa, rimuovere l’utensile fornito in do- tazione dal carrello.
- Montare il carrello su una supercie sucientemen- te ampia e antigrao. All’occorrenza, imbottire il carrello con del materiale di imballaggio per evitare di graare la supercie verniciata.
- Girare il carrello portaoggetti da ocina e montare le ruote nel modo seguente.
- Posizionare le ruote sse (5) all’estremità posteriore e le ruote girevoli (3,4) all’estremità anteriore (impu- gnatura lato(1)) del carrello. Fare combaciare i fori sulle ruote con i fori sul carrello.
- Fissare le ruote con l’aiuto di una brugola sul lato inferiore del carrello. Utilizzare a tal proposito le viti fornite in dotazione. Istruzioni per l’uso del voltometro (125 no 250 V~) Per l’identicazione della tensione alternata. Le tensioni indicate sul tester sono tensioni nominali. m ATTENZIONE! Pericolo di vita dovuto a scosse elettriche!
- Usare il tester solo per il controllo della tensione.
- Usare il tester esclusivamente nel campo di tensio- ne da 125 a 250 Volt ~.
- Non usare tester difettosi la cui funzione e/o sicurez- za è palesemente pregiudicata.
- Usare il tester solo all’asciutto.
- Il tester non deve essere utilizzato sotto l’azione di precipitazioni atmosferiche, p. es. rugiada o pioggia m ATTENZIONE! Non usare mai il tester come cac- ciavite su parti di impianti sotto tensione! Prima di ogni utilizzo:
1. controllare se il rivestimento isolante del tester
presenta danni. Non usare tester danneggiati
2. vericare il funzionamento della lampadina a ba-
gliore del tester su una presa collegata. Smaltire i tester danneggiati o non funzionanti. m AVVERTENZA! La mancata percezione della se- gnalazione luminosa non garantisce l’assenza di tensione. La percezione della segnalazione lumi- nosa può essere inuenzata dai seguenti fattori:
- condizioni di luce sfavorevoli, p.es. luce solarewww.scheppach.com
- È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati.
- Tenere il carrello fuori dalla portata dei bambini Conservazione voltometro
- Non esporre il voltmetro alla luce solare diretta.
- Se si utilizza il voltmetro nel rispetto delle istruzioni per l‘uso, non è necessaria alcuna manutenzione.
- Qualora dovesse capitare che il voltmetro non fun- zioni, inviarlo al reparto di assistenza, che ne ese- guirà la riparazione. Informazioni sul Servizio Assistenza I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
10. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario.www.scheppach.com
- manevrare improprie,
Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui de-scritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti- va 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sul- la restrizione nell’utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici. * Documentazione tecnica disponibile presso: ** Gaminio numeris *** Nome articolo: Carrello portaoggetti da ocina TW1000 Marchio ****
Notice-Facile