RMCM13E - Mitmefunktsiooniline keedukann Redmond - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta RMCM13E Redmond PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Mitmeotstarbeline seade |
| Bränd | Redmond |
| Mudel | RMCM13E |
| Võimsus | 500 W |
| Toitepinge | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Panni maht | 3 liitrit |
| Panni kate | Keraamiline mittekleepuv Anata® (Ruuduline) |
| Ekraan | LED |
| Juhtimistüüp | Elektrooniline |
| Auruklapp | Eemaldatav |
| Eemaldatav sisemine kaas | Jah |
| Toitelüliti | Jah, korpusel |
| Mittemahukas mälu | Jah (kuni 15 min katkestust) |
| Helisignaalide väljalülitamine | Jah |
| Soojas hoidmise funktsioon | Jah, kuni 12 tundi (programmide kaupa reguleeritav) |
| Edasilükatud start | Jah, kuni 24 tundi |
| Toitude soojendamine | Jah, kuni 12 tundi |
| Programmide arv | 25 automaatset programmi |
| Saadaolevad programmid | MULTICOOK, EXPRESS, RICE/GRAIN, STEAM, COOK, SOUP, SAUTÉ, BAKE, STEW, SAUCE, YOGURT, DESSERT, OMELETTE, YEAST DOUGH, PORRIDGE, VACUUM, PIE, RAVIOLI, PASTA, DUMPLINGS, PIZZA, BREAD, PILAF, CRUST, SLOW COOK |
| Kaasasolevad tarvikud | Aurukorv, spaatel, kulp, mõõtetops, kasutusjuhend, toiduvalmistamise juhend "100 retsepti", hooldusraamat, toitejuhe |
| Puhastus ja hooldus | Pann ja sisemine kaas pestavad seebivees; korpust pühitakse niiske lapiga; auruklapp eemaldatav; kondensaadianum eemaldatav |
| Ohutus | Kaitse ülekuumenemise vastu, automaatne väljalülitus, kohustuslik maandus, lukustatav kaas, laste turvalisus (kasutus >8-aastastele) |
| Varuosad ja remont | Valikulised tarvikud saadaval (fritüürikorv, jogurtipotid); remont ainult volitatud keskuses |
| Garantii | 2 aastat |
| Eluiga | 5 aastat |
Korduma kippuvad küsimused - RMCM13E Redmond
Kasutajate küsimused teemal RMCM13E Redmond
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mitmefunktsiooniline keedukann PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend RMCM13E - Redmond ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. RMCM13E kaubamärgi Redmond.
KASUTUSJUHEND RMCM13E Redmond
Enne käesoleva seadme kasutamist lugege töhelepanelikult läöi kasatasjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme öige kasutamine pikendab otutiseit selle teenistusaega.
OHUTUSMEETMED
- Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on tingitud toote ohutusnõuete ja kasutusreeqlite rikkumisest.
- Käesolev elektriseade kujutab endast mitmefunktsionaalset seadet toidu valmistamiseks olmetingimustes ning seda võib kasutada korterites, maamajades, hotëllinumbrites, kaupluste olmeruumides, kontorites ja muudes taolistes mittetööstusliku kasutamise tingimustes. Seadme tööstuslikku või muud mittesihipärast kasutämist peetakse mittekohaseks toote kasutamiseks. Sel juhul ei kannato toolja vastutust võimalike vigastuste eest.
- Enne seadme elektrivörku lülitamist veenduge, et selle pinge ühtib seadme nominaalpingega (vt. tehnilisi iseloomustikke või toote tehasetabelit).
- Kasutage pikendust, mis on arvestatud seadme tarbimisvõimsusele – parameetrite mittevastavus võib tekitada lühise või kaabli süttimise.
- Lülitage seade vaid maandusega pistikutesse – kohustuslik nõue elektrilöögi välimiseks. Kasutades pikendust veenduge, et ka see on maandatud.
TÄHELEPANU! Seadme töö ajal korpus, anum ja metall detailid kuumenevad! Olge ettevaotlikud! Kasutoge pajaloppe. Vältimaks kuumast aurust tekkivat põletust, ärge kummarduge seadme kohale kaane ovamisel. - Peale kasutamist lülitage seade pistikust välja, samuti selle pu-hastamise või teisaldamise ajal. Elektrijuhet võte kuivade kätega, hoides seda kahvlist, mitte aqa juhtmest.
- Ärge tömmake elektrijuhet uiksevahedest või soojusallikate läheduses. Jälgige, et elektrijuhe ei oleks keerunud ja painutatud, ei puutuks kokku teravate esemetega, nurkadega ja mööbli äartega.


Pidage meeles: elektrikaabli juhuslik vigastamine võib tekitada häired, mis ei vasta garantii tingimustele, samuti võivod tekitado elektrilõõgi. Vigostatud elektrikoabel on voja viivitamatult välja vahetada hoolduskeskuses.
- Ärge paigutage seadet pehmele alusele, ärge katke seda töö ajal – see voib tingida seadme ülekuumenemise ja vigastumise.
- Seadet on keelatud kasutada avatud õhu kães – niiskuse või kõrvaliste esemete sattumine seadme korpusesse võivad tingida seadme tõsiseid häireid.
- Enne seadme puhastamist veenduge, et see on elektrivörgust välja lülitatud ja täielikult jahtunud. Järgige rangelt seadme pu-hastusjuhendeid.

KEELATUD lasta seadet vette või paigutada seda jooksva vee alla!
Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha, meele- või vaimu-puudega inimesed ja inimesed, kellel pole piisavalt kogemusi või teadmísi, tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all ja/õi juhul, kui neid on eelnevalt seadme ohutus kasutamises instruee-ritud ja nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas. Lapsed ei tohi seadet ilma täiskasvanute järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Seade ei ole möeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga kasutamiseks.
- Pakkematerjalid (kile, penoplast jne.) võivad olla lastele ohtlikud. Lämmatamise oht! Säilitage pakendit lastele kättesaamatus kohas.
- Seadme iseseisev remont või selle konstruktsiooni muudatuste tegemine on keelatud. Kõiki hooldus- ja remonditöid peab teostama vaid autoriseeritud hooldekeskus. Ebaprofessionaalselt teostatud töö võib tingida seadme rikkimineku, traumad ja vara kahjustuse.
TÄHELEPANU! Keelatud seadme kasutamine mistahes vigastuste korrol.

Tehnilised andmed
| Mudel RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E | |||
| Võimsus 500 W 860 W 900 W | |||
| Pinge | 220-240 V, 50/60 Hz | ||
| Sisepoti maht | 3 liitrit | 5 liitrit | 6 liitrit |
| Sisepoti pinnakate | põhjokörbenisevastane keraamiline Anatot® (Korea) | ||
| Ekraan | valgusdloodekraan | ||
| Juntmise tõüp | elektrooniline | ||
| Aurukiapp | eemaldatav | ||
| Äravõetav sisekaas | jah | ||
| Toitelülti seadme korpusel | jah | ||
| Elektröörest sälturnetu mälu | jah | ||
| Helsignaalde väljalülitamine | jah | ||
Funktsioonid
| Automaatne soojashoidmine.... | jah, kuni 12 tundi |
| Automaatse soojashoidmise eelneva väljalülitamise võimalus.... | jah |
| Viitstart.... | jah, kuni 24 tundi |
| Toidu ülessoojendamine.... | jah, kuni 12 tundi |
Programmid
| 1. MULTICOOK | 14. YEAST DOUGH (PÄRMITAIGEN) |
| 2. EXPRESS (EKSPRESS) | 15. PORRIDGE (PIIMAPUDER) |
| 3. RICE/GRAIN (RIJS/TANGAINE) | 16. VACUUM (VAAKUM) |
| 4. STEAM (AURUTAMINE) | 17. PIE (PIRUKAS) |
| 5. COOK (KEETMINE) | 18. RAVIOLI (RAVIOLID) |
| 6. SOUP (SUPP) | 19. PASTA (MAKARONID) |
| 7. SALTE (PRAADIMINE) | 20. DUMPLINGS (PELMEEIND) |
| 8. BAKE (KUPSETAMINE) | 21. PIZZA (PITSA) |
| 9. STEW (HAUTAMINE) | 22. BREAD (LEIB) |
| 10. SAUCE (KASTE) | 23. PILAF (PILAFF) |
| 11. YOGURT (JOGURT) | 24. CRUST (FRITTIMINE) |
| 12. DESSERT (MAGUSTOIDUD) | 25. SLOW COOK (MOORIMINE) |
| 13. OMELETTE (OMLETT) |
Komplekti kuuluvad
| Multikeetja koos paigaldatud sisepotiga | 1 tk |
| Nõu zurus keetmiseks | 1 tk |
| Lusikas | 1 tk |
| Kulp | 1 tk |
| Mõöteklaas | 1 tk |
| Kasutusjuhend | 1 tk |
| Brosüär, 100 retsepti* | 1 tk |
| Hooldusraamat | 1 tk |
| Toilejuhe | 1 tk |
Toortjal on ßigus oma toodete täiustamise köigus toate disaini, kompiekti kuuluvaid esemeid ja toote tehnilisi omodusi mouta ilima neist muudatustest täiendovait teavitamata.
Multikeetjate RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E ehitus A1
- Käepidemega kaas
- Eemaldatav auruklapp
- Āravõetay sisekaas
- Sisepott
| Mudel RMC-M13E RMC-M23E RMC-M33E | ||
| Sisepoti tiüip RB-C302 RB-C502 RB-C602 |
- Karpus
- Kondensaadi kogumise nōu
- Ekraani juhtpaneel
- Valimisketas
- Toite väljalütitamise nupp
- Kaane avamise nupp
- Aurutusanur
- Mööteklaas
- Kulp
- Lusikas
- Taiteiuhe
Juhtpaneeli osad A2
1 Ekraan.
2. Toiduvalmistusprogrammide indikaatprid.
5. Nupp „Hour/Min“ [„Tunnid/minutid“] – kellaaja seadmise režiimi sisselülitamiseks, minuti-/tunninäidu valimiseks kellaaja, toiduvalmistusaja ja vylttstardi ala seadmise režilmides.
4. Nupp „Reheat“ („Ülessoojendamine“) - toidu ülessoojendamise režilmi sisselūlitamiseks (ooterežilmis).
5. Nupp, Start/Keep Warm" (Start/automaatne soojashoidmine") indikaa-toritega, Start' ja 'Keep Warm' - toiduvalmistusprogramnide käivitami seks; automaatse soojashoidmise eelnevaks väljalülitamiseks.
6. Valimisketas: toiduvalmistusprogrammide valimiseks, kellaaja / toiduvalmistusaja / viltstardi ala seadmiseks, temperatuuri seadmiseks programmis „MULTICOOK“. Päripäeva pööramisel parameetri värtus suureneb, vastupäeva pööramisel – väheneb. Valimisketta abil saab 360° pöörami-sega teha 16 ümberlüljist.
7. Indikaator „Keep Warm“ põleb nupul automaatse soojashoidmise funktslogni töötamise alal.
8. Nupp „Cancel* („Tühlsta*) – toïduvalmistusprogrammi töö katkestamiseks; tehtud valikute tühistamiseks; helisignaalide sisse /väljatülitamiseks (ooterežiimis).
9. Nupp „Set“ („Seadmine“) – programmi parameetrite seadmise režiimi sisselülitamiseks; toiduvalmistustemperatuuri (programmis „MULTICOOK“) / viitstardi aja seadmise režiimide vahel Lülitamiseks.
10. Indikaator „Start“ põleb toiduvalmistusprogrammi ja vlitstardifunktsioonl töötamise ajal; vilgub töötemperatuuride saavutamisel programmides „RAVIOLI“, „PASTA“ ja „DUMPLINGS“.
Ekraani osad
A. Indikaalor, Timer* - poleb toiduvalmistusaja seadmise / programmi tööta-mise ajal.
B. Indikaator "Time Delay" - põleb viitstardi aja seadmise / seadme viitstar-direžiimis töötamise ajal.
C. Helisignaalide välialilitamise indikaator.
D. Automaatse soojiashoidmise funktsiogni töö indikaator.
E. Indikaator „Reheat“ – põleb toidu ülessoojendamise funktsooni töötamise ajal.
F. Temperatuurinäidu indikaator programmis „MULTICOOK”.
I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST
Võtke seade ja selle tarvikud ettevaatlikult karbist välja. Eemaldage kõik pakke-materialid ja reklaamkleebised.
Arge eemoldage mingii juhul hoiotavaid kieebiseid, juhendavaid kieebiseid (kut neid on) ega seadime korpuset oievat mõrgist seadime seerianumbrigoi Seerianumbri powdumine seadime korpuselt tiihistab automoatsett ðiguse seadime garantiteenindusele.
Pühkige seadme korpus nilske lapiga üle ja peske sisepott puhtaks ning laske neil ära kuivada. Körvalise löhna ennetamiseks seadme esimesel kasutamisel tehke läbī seadme täielik puhastus.
Pärast transportimist ja modalai temperatuuril hoidmist tuieb seadmel enne sisselütitamist kindiost 2 tundi toatemperatouril seisto iosta.
II. MULTIKEETJA KASUTAMINE
Asetage seade kõvale tasasele horisontaalsele pinnale, jälgides seejuures, et auruklapist väljuv aur ei satuks tapeedile, dekoratiivkatetele, elektroonikaseadmetele ega muudele esemetele või materjalidele, mida niiskus ja kõrge temperatuur väiks kahjustada.
Enne kokkarna hakkamist veenduge, et multikeetja välimistel ega nähtavatel siseosadel poleks kahjustusi, lriimustusi ega muid defekte. Sisepoti ja kütteelemendi vahel ei tohi olla körvalisi esemeid.
Ooterežiim
Vaikimisi on elektrivõrku ühendatud seade ooterežiimi ja ekraanil kuvatakse seeluures jooksvat kellaaega 24-tunnises vormingus. Kul valtud programmi parameetrite seadmisel ei valjutata ühe minuti jooksul ühtegi nuppu, naaseb seade ooterežiimi ja juba tehtud seaded lähevad kaotsi.
Kellaaja seadmine
- Vajutage ja hoidke ooterežiimis mitme minuti jooksul all nuppu „Hour/Min“, Ekraani, sittib indikaator alaregistri indikaator vilgub.
- Valige valimisröngast vajalikku suunda pöörates öige kellaaeg. Registri ümberlütitamiseks vajutage veel üks kord nuppu „Hour/Min“ ja valige valimisröngast pöörates öige minutinäit. Registri suurima võimaliku näidu saavutamisel jätkub näidu vahetumine algusest peale.
- Kui olete kellaaja seadmise löpetanud, ärge vajutage ühtegi nuppu. Kellaaeg salvestatakse möne sekundi pärast.
Helisignaalide sisse-/väljalülitamine
Multikeetjatel REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E on nuppude vajutamisel ja toiduvalmistusprotsessi lõpetamisel kostvate helisignaalide sisse-/väljalülitamise võimalus. Helisignaalide sisse-/väljalülitamisels vajutage ooterežilimis ja hoidke mõni sekund all nuppu „Cancel“.
Elektritoitest söltumatu mälu
Multikeetjatel REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E on elektritoitest sõltumatu mälu. Elektritoite ajutise katkemise (toiduvalmistusrežilmis kuni 15 minutiks) korral sällivad köik seaded mälus. Seade jätkab tööd sellest etapist, kus töö katkes. Kui te ei soovi toiduvalmistusprotsessi jätkamist, vajutage nuppu „Cancel” ja seade lülitub ooterežilimile.
Toiduvalmistusaja määramine
Multikeeljad RMC-M13E/RMC-M25E/RMC-M35E võimaldavad muuta ka iga programmi jaoks vaikimisi määratud toiduvalmistusaega. Muudatuse samm ja määratava aja võimalik vahemik sõltuvad valitud toiduvalmistusprogrammist.
-
Valige valimisröngast vajalikku suunda pöörates soovitud programm. Ekraanil süttib indikaator „Timer“, iga programmi kohta näidatakse selle vaikimisi määratud toiduvalmistusaeqa.
-
Vajutage nuppu „Set“. Tunniregistri indikaator hakkab vilkuma.
- Valige valimisrõngast vajalikku suunda põrates õlge kellaaeg. Registri ümberlültamiseks vajutage veel üks kord nuppu „Hour/Min“ ja valige valimisrõngast põrates õlge minutinält. Registri suurlima võimaliku näidu saavutamisel jätkub näidu vahetumine algusest peale.
Viitstardifunktsioon
See funktsoon võimaldab määrata kellaja, milleks toit peab valmis olema. Toiduvalmistusprotsessi käivitumist saab edasi lükata kuni 24 tundi 15 minuti kaupa. Tuleb arvestada, et viistardi aeg peab olema suurem, kui on seatud toiduvalmistusaeg, muldu hakkab programm tööle kohe pärast nupu „Start/Keep Warm” vajutamist.
- Valige soovitud programm ja seadke vajaduse korral toiduvalmistusaega. Programmi „MULTICOOK” laoks määrake toiduvalmistustemperatuur.
- Vajutage nuppu „Set“. Ekraanil hakkavad vilkuma indikaatorid „Time Delay“ ja viitajanäidu indikaator.
- Valige valimisrõngast vajalikku suunda põörates õige kellaaeg. Registri ümberlülitamiseks vajutage veel üls kord nuppu „Hour/Min“ ja valige valimisrõngast põörates õige minutinäit. Registri suurima võimaliku näidu saayutamisel jätkuh näidu vahetumine algusest neale.
- Vajutage nuppu „Start/Keep warm”. Seade Lülitub ümber programmi viitstardi režiimile, mille ajal poleb ekraanit indikaator „Time Delay“ ja jocksev kellaaeg. Et näha määratud kellaaega, milleks toit valmis tehakse, vajutage nuppu „Hour/Min“.
- Tehtud seadete tühistamiseks vajutage nuppu „Cancel“. Pärast seda peate toiduvalmistusprogrammi parameetrid algusest peale uuesti määrama. Me ele soovista kosutada viitstardifunktsiooni, kui koostisoinete bulgos on kiiresti riknevoid toidainieid .Programamidego „EXPRESS“, „SAUTE“, “RAVIOLI”, “PASTA“, “DUMPLINGS” ja „CRUST” viitstardifunktsiooni kasutada ei saa.
Valmis toidu temperatuuri hoidmise funktsioon (automaatne soo-jasholdmine)
See funktsioon lülitub sisse automaatselt kohe pärast toiduvalmistusprogrammi töö löppu ning võib hoida valmistoidu temperatuuri vahernikus 70-75 °C 12 tunni vältel. Seejuures näldatakse ekraanil aega, mille vältel seade on selles režlimis töötanud. Vajaduse korral saab automaatse soojasheidmise nuppu „Start/Keep Warm“ vajutades välja lülitada (indikator „Keep Warm“ kustub).
Kuigi automaatne soojashoidmine toimib 12 tunai vältel, ei soavita me toidu kaua soojas hoida, sest see võib toidu liiga kulivaks teha ja toidu maitset halvendada.
Programmides „EXPRESS“, „YOGURT“, “YEAST DOUGH“, “VACUUM“, “RAVIOLI“, “PASTA“, “DUMPLINGS“, “CRUST” automaatset soojasholdmist kasutada ei soc.
Programmis „BREAD“ on automaatse soojasholdmise aeg pliratud 3 tunniga, programmides „BAKE“ ja „PIE“ - 4 tunniga.
Automaatse soojashoidmise eelneva väljalülitamise võimalus
Kui te automaatset soojashoidmist ei soovi, saate selle funktsiooni eelnevalt välja lilitada. Selleis vajutage pärast toiduvalmistusprogrammi käivitamist uuesti nuppu „Start/Keep Warm“ ja hoidke seda all, kuni indikaator „Keep Warm“ kustub.
REDOMOND
Samal viisil saate automaatse soojashoidmise funktsiooni uuesti sisse lülitada (indikaator „Keep Warm” süttib).
Tele mugavuse huvides on automaatse soojashoiomise funktsoon toldu valmistamisel temperotuuril alla 80 °C vaikimisi automoatselt blokeenitud. Vajoause korral saab seile käräsi siinse tõltioda, milleks tuleb päästi taiouvalmistusprogrammi käivitamist vajutada nuopu „Start/Keep Warm“ (indikator Keep Warm" siltib).
Toidu ülessoojendamise funktsioon
Multikeetjat saab kasutada ka jahtunud toidu ülessoojendamiseks.
- Pange toit sisepotti ja sisepott seadmesse. Veenduge, et see on tihedalt kütteelemendi vastas.
- Sulgege kaas, nii et kostaks klõpsatus, ning ühendage multikeetja voolu- yärku
- Vajutage nuppu „Reheat“ Ekraanil süttib vastay indikaator ja ülessoojendamine käivitub. Seejuures näidatakse ekraanil selles režiimis töötatud alja edasilugemist. Toit soojendatakse temperatuurini 70–75 °C. Seda temperatuuri on võimalik alal hoida kuni 12 tunni vältel.
- Vajaduse korral saab ülessojendamise nupuga „Cancel“ katkestada.
Kuigi multikeetja võib hoida toitu soojas kuni 12 tundi, ei soovita me toitu siliski kaua soojendada, sest see võib muuta toidu maitseomadusi.
Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel
- Pange ettevalmistatud taldualned sisepotti. Jälgige, et ühegl koostisalne (sealhulgas vedetiku) tase el kūüniks kõrgemale sisepoti siseküljel oleva skaala suurimast väärtusest.
- Pange sisepott seadme korpusesse ning veenduge, et see on tihedalt alumise kuumutuselemendi vastas. Sulgege kaas, nii et kostaks klöpsatus. Uhendage seade vooluvõrku.
- Valige valimisrõngast põörates soovitud toiduvalmistusprogramm. Vastav indikaator hakkab vilkuma, ekraanil näidatakse indikaatorit „Timer” ja vaikimisi määratud toiduvalmistusaega.
- Vajaduse korral muutke toiduvalmistusaega. Programmi „MULTICOOK” jaoks saate määrata ka toiduvalmistustemperatuuri.
- Vajaduse korral sisestage programmi alguse viitaeg
- Toiduvalmistamise käivitamiseks vajutage nuppu „Start/Keep Warm“, Nupu indikaator süttib ja ekraanile kuvatakse programmi töötamise aja ma-halugemine.
- Programmi löppemisel kostab helisignaal ja programmi indikaator kustub ekraanil. Olenevalt seadetest läheb seade üle automaatse soojashoidmise režiimile (pöleb indikaator „Keep Warm“, ekraanil kuvatakse automaatse soojashoidmise režiimil töötatud aja edasilugemist) või oterežiimile.
Taiduvatmistusprotsessi peotamiseks mis tohes etapis, valtua programmi tõnistamiseks või autamaatse soojashoidmise võljatältamiseks vajutage nup-pu „Cancel”.
Programm „MULTICOOK“ on ette nahtud mis lahas toitude valmistamiseks kasutaja määratud toidovalmistamistemperatuuri ja -aja paraemeetrite järgi. Toidovalmistusaega saab kõstiti muuta 1 minuti kaupa vahemikus 2 minutt kuni 12 tundi. Temperatuari saub muuta 5 °Ca kuapa vahemikus 35–170 °C. Valkimisin toidovalmistustemperaturiks programmis „MULTICOOK“ määratud 100 °C. Et toidovalmistustemperatuuri isa muuta, vajutaje vastavasse režimi lulitumiseks nuppu „Set“ (veel liks kord, kui muutsite toidovalmistusaega, või kals korda, kui kasutate valkimisi määratud toidovalmistusaega). Extraanil halakab vilkuma temperatuirnäidu indikeator. Valige valimisröngast vajalikku suunda oporées ogige temperatuirnäidt. Suurima voimalku temperatuirnäidu saavatumsisel jätkub näidu vahetumine algusest peale. Edasi järgige juhiseid punktides 5-7 osas „Uldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel”.
Programm „EXPRESS“
Soovitatav kiimilisi ja sömerate tangaineputrude valmistamiseks ning mitmesu-guste toiduainete keetmiseks.
Toiduvalmistusaja reguleerimise, automaatse soojashoidmise ja viitstardi funkt-sioone selles programmis kasutada ei saa.
Programmi „EXPRESS“ valmimisel kuvatakse ekraanil sümbolit «--», ja toiduvalmistamise ajal - dünaamilist indikaatorit.
Programm on möeldud rilsi ja mitmesuguste veepõhiste putrude valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 4 tundi.
Programm „STEAM“
Soovitatav aedviljade, kala, liha töötlemiseks, pelmeenide, dieet- ja taimetoitude valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programmi „Steam“ tööaja mahalugemine algab vajaliku temperatuuri ja aurutiheduse saavutamisest sisepotis.
Toidu aurutamiseks multikeetjas kasutage spetsiaalset nõud, mis tuleb koos toiduainetega sisepotti panna. Kindlasti valage sisepotti kõigepealt 600–1000 ml vett.
Programm „COOK“
Soovitatav aedviljade, liha, või kala keetmiselks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 8 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programm „SOUP“
Soovitatav mitmesuguste suppide ning samuti kompottide ja marinaadide valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 8 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programm „SAUTÉ“
Soovitatav liha, aedviljade, linnuliha ja muude toiduainete praaadiniseks. Toidu valmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi.
Viitstardifunktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Soovitame prasadida taiouaineid avatua koonega - nii soate krõbedo kaoriku. Enne programmi „SAUTE” uuesti kasutanist laske seadmel täielikult jahtuda.
Programm „BAKE“
Soovitame kasutada seda programmi liha ning mitmesuguste pärmi-, lehittaigna või muust taignast küpsetiste küpsetamiseks. Tolduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 8 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise tööaeg on selle programmi puhul 4 tundi.
Valmistoidu sisepatist, eemaldamisets kasutage pajakindaid või -lappe. Pärast küpsetamist värrad sisepatil jõäda rasvasteikid, see on lubatud. Putas tage sisepott vastevelt juhisteie asas „Seadme hooldamine”. Kutigi automaatse soojasholdimise režlim töötab 12 tanol, ei soovita me valminä küpsetist kaua soujendada.
Programm „STEW“
Soovitame kasutada seda programmi köögivilja, liha, linnuliha, mereandide hautamiseks, ning süldi ja tarrendite valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programm \_SAUCE"
Selles programmis saab valmistada praktiliselt köiki kastmeid. Vajaduse korral saab kastmeid valmistada avatut kaanega. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 5 tundi.
Programm „YOGURT“
Selle programmi abil saate valmistada kodus jogurtit. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta valhemikus 10 minutit kuni 12 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programmis „YOGURT“ automaatse soojashoidmise funktsiooni kasutada ei saa.
Jogurti valmistamiseks väite kosutada spetsiaolset jogurtipunkide komplekti REDMOND RAM-G1 (tuieb eroldi telido).
Programm \_DESSERT"
Soovitame kasutada seda programmi koheva või õhukese omleti valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 5 minutit kuni 10 tundi, seada saab 10 minuti kaupa.
Soovitaine kasutada seda pärmitaigna kerqilamiseks enne küpsetamist. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojasholdmise funktsioponi selles programmis kasutada ei saa.
Kerkimisei suureneb taigna kogus peasegu kaks korda, seepõrast ei tani taiona alane kogus ületada poolt sisepoti mohust.
Taigna kergitamisel on oluline sällitada sisepati sees stabilne temperatuur ja niiskus. Parima tulemuse saamiseks örge ovage seadme kaont enne programmi töö löppu.
Taigna kergitamisei ei ole viilstardijunksiooni kasutamine saovitatov.
Programm \_PORRIDGE"
Soovitame kasutada seda programmi piimaputrude, moosi, džemmi, puuviljamar melaadi ja mitmesuguste magustoitude keetmiseks. Tolduvalmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 4 tundi.
Programm on möeldud pudru valmistamiseks pastöriseeritud, vähese rasvasisal-dusega piimast. Piima ülekeemise vältimiseks ja vajaliku tulemuse saavutamiseks on soovitatav:
- kõik läisteralised tangained (riis, tatar, hirss jms) korralikult läbi pesta, kuni vesi muutub läbipaistvaks;
- määrida multikeetja sisepott enne pudru keetmist võiga kokku;
- järgida täpselt ölgeld vahekordi, möötes koostisained vastavalt retseptiraamatu soovlitustele ning suurendades või vähendades koostisainete kogust alnult proportsionaalses vahekorras;
- taispiima kasutamisel lahjendada seda joogiveega vanekorras 1:1.
Pilina ja teravitja omadused võivad toatmiskohast ja tootjust olenevalt erinevad alla, mais võivõ majutada toiduvalmistamise tulemust.
Pilmapudru valmistomiseks võib kosutacia ka universaalset programmi „MUL TICOOK" (optimaine toduvalmistomistemperatour on 95 °C).
Programm „VACUUM“
Tänu erilisele temperatuurirežiimile sobib see programm suurepäroselt lõha, kala, köigiviljade ja muude toitude keetmiseks vaakumpakendis. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise funktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Programm „PIE“
Soovitame seda programmi erinevate täidistega lahtiste või kinniste pirukate küpsetamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 4 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise tööaeg on programmi „PIE“ puhul 4 tundi.
Programm „RAVIOLI“
Soovitame mitmesugustest tainastest ravioolide keetmiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni 1 tundi.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja nende keetmise. Vee keemaminekust ja toiduainete lisamise vajadusest annab märku helisignaal. Toiduvalnistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu „Start/Keep Warm“ vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone programmis „RAVIOLI” kasutada ei saa.
Vohu tekke vältimiseks toiduainete keetmise ajal on parem seodine kaas pörast vee keemaminekut ja toiduainete lisamist lahti jätta.
Programm „PASTA“
Soovitame seda programmi makaronitoodete keetmiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 2 minutit kuni 1 tund.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostlsainete lisamise ja nende keetmise. Vee keemaminekust ja toidualnete lisamise vajadusest annab märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu „Start/Keep Warm“ vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasutada ei saa.
Soovitame mitmesugustest tainastest pelmeenide valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja nende keetmise. Vee keemaminekust ja tolduainete lisamise vajadusest annab märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu „Start/Keep Warm" vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasutada ei saa.
Vahu tekke vältimiseks toiduainete keetmise ajal on parem seadime kaas põrast vee keemaminekut ja toiduainete lisamist lahti jätta.
Programm „PIZZA“
Soovitatav pitsa valmistamiseks. Tolduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni 1 tund.
Viitstardifunktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Programm „BREAD"
Soovitatav eri likli lelbade küpsetamiseks nisujahust ja rukkijahullsandiga. Programm hölmab tervet valmistusprotsessi alates taligna kergitamisest kuni lelva küpsetamiseni. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 6 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise tööaeg on programmi „BREAD“ puhul 3 tundi.
TÄHELEPANU! Küpsetamise ajat lähevad sisepott ja küpsetis koumaks. Votmis leiva seadmest välja vätnisel kasutage pajakindaid.
Enne jahu lisamist on soavitatov see hopnikuga küllastamiseks ja lisandite eemaidamiseks läbi söeludo.
Årge avage multikeetja kaant enne, kui küpsetusprotsess on tölietikult löppenud. Sellest söltub ka küpsetise kvaliteet.
Koostisainete potti panemisel jälgige, et ühegi koostisaine tase ei külüniks körgemole sisepoti siseküljel olevast mörkest „1/2”.
Võtke arvesse, et programmi töö esimese tunni jooksui toimub taigna kergi-tamine, millele järgneb kohe küpsetamine.
Aja kokkuholuks ja töö lihtsustamiseks soovitame kasutada valmis leivasega sid.
Programm „PILAF“
Seda programmi soovitarne mitmesuguste pilaffide valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahernikus 10 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Programm „CRUST“
Multikeetjatega REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E saate valmistada toitu fritüüris, kasutades selleks spetsiaalset korvi (tellitakse eraldi). Programmis „CRUST“ saab toiduvalmistusaega käsitsi muuta vahernikus 5 kuni 40 minutit 5 minuti kaupa.
Tolduvalmistusaja mahalugemine algab määratud töötemperatuuri saavutamisest slsepotis.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasutada ei saa.
Fritüüris praadimiseks:
Kõigepealt valage sisepotti retsepti järgi vajalik kogus öli. Ärge unustage pärast programmi käivltamist automaatse soojashoidmise funktsiooni välja lülitada (Indikaator „Keep Warm* peab kustuma).
- Ühendage fritülüris praadimise korvi käepide, kinnitades käepiderne aluse vastavasse pessa korvil. Laotage toiduained ühtlaselt korvi.
-
Järgige retsepti soovitusi ning määratud aja pärast avage ettevaatlikult multikeetja kaas. Langetage toiduainetega korv fritüüri. Kaas jätke avatuks.
-
Programmi töö löppemisel töstke korv ettevaatlikult käepidemest hoides üles ja kinnitage poti serva külge. Laske ölil välja valguda.
TÄHELEPANU! Öli on väga kuum! Frittimiskorvi eemaldamisel kasutage pajakindaid. Kasutage frittüuriks ainult rafineeritud taiimeöli. Tugev pikaajaline või korduv kuumutamine oksüdeerib öli. Ärge kasutage frittimiseks korduwait samo öli.
Lilgse öli eemaldomiseks kulvatage toiduained enne laoule andmist majapidamispaberiga.
Soovitame kasutada seda programmi liha, linnuliha ja köögiviljade aeglaseks hautamisels. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi, seada saab 10 minuti kaupa.
III. LISAVÕIMALUSED
- Fondüü valmistamine
• Vedelate toiduainete pastöriseerimine
• Nõude ja isiklike tarbeesemete steriliseerimine
IV. SEADME HOOLDAMINE
Puhastamine
Enne seadme esimest kasutamist ning toidulöhnade eemaldamiseks pärast toiduvalmistamist soovitame pühkida seadme sisepotti ja sisekaant 9-protsendilise läädikalahusega ning töödelda poolt sidrunit 15 minuti vältel programmis „STEAM*.
Me ei soovita jätta valmis toltu või vett suletud kaanega multikeetjasse kauenaks kui 24 tundi. Holdke valmis toltu sisepotiga külmkapis ja sooijendage see vajaduse korral multikeetjas üles, kasutades ülessoojendamise funktsiooni.
Enne kui hakkate seadet puhastama, veenduge, et see on vooluvõrgust lahti ühendatud ning täielikult maha jahtunud. Puhastamiseks kasutage pehmet lappi ja pehmetõimelist nõudepesuvahendit.
Seadme korpust El TOHI kasta vette ega panna voolava vee alta.
Seadet El TOHI puhastada kareda lapi ega kraapiva käsna või pastaga. Keela tud on kasutada ka keemiliselt agressivseid või muid aineld, mido el soovita- ta toidualnetega kokkupustes kasutada.
Olige multikeetja kumani- ja silikoondetailide puhostamisel ettevaatlik: koh - justatud või deformeerunud tihendid võivad häirida seadme tööd.
Puhastage seadme korpust vajaduse järgi. Sisepotti, sisemist alumiiniumkaant ja eemaldatavat auruklappi tuleb puhastada pärast iga kasutuskorda. Toiduvalmistamise ajal multikeetjasse tekkinud kondensaat eemaldage pärast seadme iga kasutuskorda. Toökambri slsepindu puhastage vajaduse järgi.
Puhastage seadme korpus pehme niiske rätiku või käsnaga. Võite kasutada ka pehmetoimelist puhastusvahendit. Võimalike veeplekkide vältimiseks soovitame korpus pärast puhastamist kuiva lapiga kuivaks pühkida.
Sisepotti võite puhastada käsitsi pehme käsna ja nõudepesuvahendiga, aga ka pesta seda nõudepesumasinas (tootja soovitusi järgides).
Kui sisepott on väga mäårdunud, valage sellesse sooja vett ja laske liguneda. Seegärel puhastage. Tõhusamaks Leotamiseks pange külma veega täldetud (mitte üle maksimaalse taseme) sisepott multikeetjasse, sulgege kaas ja lülitage ülessoojendus 30–40 minutiks sisse. Enne multikeetja korpusesse panemist pühkige sisepoti väliskülg kindlasti kuivals.
Sagedase kasutamise korral võib sisepoti kinnikörbemisevastase katte värvus oja jooksul osaliselt või täielikult mautuda. See ei ole iseenesest defekti tundemärk.
Sisemise alumiiniumkaane puhastamiseks:
-
Avaqe multikeetja kaas.
-
Eemaldage kaane siseküljel ettevaatlikult sisekaas põhikaane küljest.
-
Puhastage mölerna kaane pind niiske lapi või käsnaga. Vajaduse korral peske eemaldatud kaant voolava vee all, kasutades nõudepesuvahendit. Nõudepesumaslnas pesemine el ole soovitatav.
-
Pühkige mölemad kaaned kulvaks.
-
Paiqaldage alumiiniumkaas oma kohale.
Auruklapp on paigaldatud spetsiaalsesse önarusse seadme väliskaanel ja koosneb välis- ja sisekestast. Selle puhastamiseks:
-
Tömmake ettevaatlikult väliskesta eendist kaane önaruses üles ja enda poole.
-
Pöörake sisekest vastupäeva lõpuni ja võtke maha.
-
Vajaduse korral eemaldage ettevaatlikult klapi kummitihend. Peske köik klapi osad puhtaks.
-
Pange vastupidises järjekorras uuesti kokku: paigaldage kummitihend, pange klapi põhiosa sooned kohakuti vastavate eenditega sisekestal ja keerake päripäeva.
REDMOND
- Paigaldage auruklapp oma pessa seadme kaanel.
Toiduvalmistamise käigus tekkiv kondensaat koguneb spetsiaalsesse öönde seadme korpuses sisepoti ümber ja voolab spetsiaalsesse anumasse seadme tagaosas. Kondensaadi eemaldamiseks:
-
Avage kaas ja eemaldage sisepott. Vajaduse korral töstke pisut multikeetja esiosa, et kogu kondensaat anumasse välja voolaks.
-
Võtke anum eendist kergelt enda poole tömmates maha.
-
Valage kondensaat välja, peske anum puhtaks ja pange oma kohale tagasi.
-
Sisepoti ümber olevasse bonde jaanud kondensaat eemaldage köögirätikuga.
Kasulusjuhiste rangel järgimisel on vedelike, toiduosakesle ja mustuse sattumine seadme töökambrisse peaaegu välistatud. Kui seade on siiski oluliselt määrdunud, tuleb töökambri pinnad töötörgete ja seadme rikke vältimiseks puhastada.
STOP Enne kui hakkate multikeetja töökamérit puhastama,veenduge, et seade an voolövärgust lahti ühendatud ja täielikult maha jahtunud.
Töökambri külgseinad, kuumutusplaadi pinna ja keskse termoanduri katte (asub kuumutusplaadi keskel) väib puhtaks piihkida niisutatud (mitte märjal.) käsna vöi lapiga. Kui kasutate pesuvahendit, eemaldage selle jäägid korralikult, et vältida ebameeldiva löhna teket järgmisel toiduvalmistamise ajal.
Juhul kui keskse termoanduri ümber olevasse silvendisse satub võörkehi, eemaldage need ettevaatilkult pintsettide abil. Seejuures ei tohi anduri kattele tugevasti suruda. Kui kuumutusplaadi pind on mäårdunud, võib seda puhastada nilisutatud, keselmise kõvadusega käsna või sünteetilise harjaga.
i Sendme pidevaí kasutamisel võõi kütteketta värvus oja jooksui täielikult või osaliselt muutuda. See ei viita iseenesest sendme komast ära oiekule ego mõjuta sendme häireteta tööd.
Seadme hoidmine
Kul seadet pikema aja jooksul el kasutata, tuleb see kindlasti vooluvörgust lahti ühendada. Töökamber, sealhulgas kuumutusplaat, sisepott, sisekaas, auruklapo ja kondensaadinõu peavad olema puhtad ja kuivad.
Kompaktseks hoiulepanemiseks võib kõik osad panna sisepotti ka sisepoti seadme korpusesse.
V. SOOVITUSI TOIDUVALMISTAMISEKS
Vead toiduvalmistamisel ja nende lahendamine
Allpool olevas tabelis on toodud multikeetjaga toiduvalmistamisel esinevad tüüpvead, nende võimalikud põhjused ja la-hendused.
| Võimalik põhjus Lahendusvils | |
| Unustasite sulgeda seadme kaane või ei sulgenud sedahivedalt, seetõttu ei olnud toidvalmistusstemperatuupisavalt korge. | Ärge avoge toidvalmistamise ajäl lima põhjuseta multikeerja kaanut.Sulgege kaas, nii et kostaks klõstsatus. Veenduge, et miski ei segaks sead-me kaane tihedat sulgumist ja et kunnitihend sisekaanel ei oleks defor-mentunid. |
| Sisepott ei ole tilhedalt vastu kuumutuselementi, seetõt-tu ei olnud temperatuupisavalt korge. | Sisepott peab olema seadme korpuses otse ja tihedalt vastu kuumutu-selementi.Veenduge, et multikeerja töökambrs ei oleks võörkehi. Ärge laske iuumutusplaad-til mätärdua. |
| Valesidi valitud koostsained. Potti pandud toilduaired ei sobivallitud visil valmistamiseks või valisite vaiz toidvalmistusprogrammi.Toiduained on lõigstad liiga suurteks tükideks või ei olejõrgitud toidvalinete koguseid.Toiduvmistusaeg on velesti seatad (ärestatud).Valitud toilduresetpt ei sooli selles multikeetjas valmistamueks. | Soovitastav on kasutada soovitatud (pelle mudeli jaoks kohandatud) resepte. Kostugate usildusväärseid resetpte.Kootsisainete valik, nende tõilamismeetod, toidualnete kogused ning progr-rammi ja toidvalmistusaja valik pesiad vastama valitud resetptile. |
| Toidualnete aurutamisel: sisepolis on piisavas kogusesauru tokkimiseks liiga vähe vett. | Valage potiti kindlasti resetots soovitatud kogus vett. Kui kahtlete, kontrol-lige veetasat toidvalmistamise ajal. |
| Praadimisel | Valasite siseposti liiga palju taimelli. | Tanāīsels prasadimisels pisat, lui āli katoś siseposti pāhja ānhukese khira.Frittimisel järjige retsepti juhiseid. |
| Sisepostis on liiga palju niliskust. | Änge pange prasadimse ajel kaant peale, lui seda ei ole retsepts näutud. Kūlmutzud tooduained subtage ja nõntuse kindõsti enne prasadimist. | |
| Koetimisel: happoliste toidvainete koetimisel kezb puljong üle. | Mõned toidvained vajevad enne keetmist eritiõõlemist: pesomist, passcorimist virs. Järjige valitud retsepti juhiseid. | |
| Küpsetamisel (tainas ei küpsemed labi) | Tainas kerkis siseposti kameni ja umnistas aunukapi. | Pange sisepostivi vihem tainast. |
| Panite potti korraga liiga palju talinast. | Seojäret jäikake küpsetamist. Edispadi pange siseposti korraga vihem tainast. | |
TOIDUAINED LAGUNESID KEETMISEL
| Eksiste toiduaine tõühi valimisega või määrasite (arvestasite) toiduvamistusaja valesti. Liiliga väikesed kogused. | Kasutage usaidusvärseid (selle mudelli jaaks kohandstud) toduretsetpte. Koostisainete valik, ninde läikamise meetod, toiduainete kogused ning programmi ja toidu valmistusaja valik peavad vastana retsepti soovitustele. |
| Tolu hõti parast valminist liiga kaia automaatse sojnashoidmise režimil. | Automatset soonjahoidmist ei oio soovitatelag liiga pikka aega sees noide. Kui teie mudelli on selle funktsooni eelnevo väljälilitamise väimalus, kasutage seda. |
TOIDUAINED KEEVAD ÜLE
| Pilimapudru pliim keeb üle. | Pilima kvaliteet ja omadused olenevad tootmiskahast ja -tingimustest. Soosvitzme ka- sutaca kärgel tempetaaturil pastörisseitud välherasvast (2,5%) piima. Vajduse korral välli pilima veega tõhjendoda. |
| Toiduaineid ei töödelud enne keetmist või töödelvi valesti (nt ei pustud põhjaliauit). Ei järgitud toiduainete kagsuid või valiti vale toiduaine tüüp. | Kasutage usaludvsäärsiid (soile mudeli jakis kohandatud) toiduretscepte. Koosti- sainete valik, ninde beltöüternise meetad ja kugused peavad vastama retsepti soosvitustele. Tälsteralisä tangaineid, liha, kala ja mereande peab enne keetmist alati põhjalikult pesema, kuni vesi on puhas. |
TOIT LÄKS KÖRBEMA
| Sisepotti ei pesud pääst eelmist toiduvalmistanist korralükult puhtaks.Sisepotti köröemisevastane pinnsiate on kahjustatud. | Enne toiduvalmistamist vezenduge, et isopotti olioks puhas ja setle pinnakate poleks kahjustatud. |
| Potti pandud toiduainete üldikagus on välksem, kui retseptis soovtatud. | Kasutage usoidusvärseid (selle mudeli jaoks kohandatud) toiduretsepte. |
| Mäirasite liiga pika toiduvalmistusaja. | Vähendage toiduvalmistusaega või järgige selle mudeli jaoks kohandatud retsepti juhiseid. |
| Pradimisel: unustasite sisepotti äli valada, ei piöranud toiduaineid ümber või piötrasite liiga hilja. | Tavalisel prazadimisel valage sisepatti ainuit natuke äli: nii et see kataks põhja chukseki klihna. Öhtlaseks küpsetamiseks tuleb toiduaineid regulairselt segada või need märatud ajal ümber pöörata. |
| Hautamisel*: sisepotis pole piisavait niisiust. | Valage sisepotti rohkem vedelikku. Ärge avage toiduvalmistamise ajal ilma põnjuseta multikeerja kaant. |
| Keetmisel*: sisepotis on liiga vähe vedelikku (pole järgitud toiduainete ioguseid). | Järgige tahikete ja vedelate koostisainete öiget vahekorda. |
| Küpsetamisel: unustasite sisepoti enne käpsetamist rasvainega määrida. | Enne taigna pottipanamist määrige sisepoti seinu ja põhja margarilini või võiga. Ärge valage potti vedelat rasvainet! |
TOIT MUUTUS VORMITUKS
| Segasite toitu liiga tilti. Tavalset praadinilsel änge segage toildusaineld rohken kul liga 5-7 minuti järel. | |
| Määröste liiga pika toiduvalmistusaja. | Vähendage toilduvalmistusauga väi jängige selle mudeli jaovs kohandstud retsepti juhiseid. |
| KÜPSETIS ON NÄTSKE | |
| Kasutaite sobimatuid koostisaineid, mis eitasod patu nirluss (mahlaseid käöjä- väi puolo)us klümutad mornju, hapakoot vms). | Valige retseptis ette nähud koostisained. Pääcke mitte kasutada liiga mahlasic/Vredlaaid koostisaineid väi vähendage nende kaupusid miinimumini. |
| Jäitsite valmis käpsetise multikeetjasse selma. | Pääcke käpsetis kohe pårast valmissaamist multikeetjast välje võdta. Vajjadse korel voite jästa käpsetise lähikeseks ajaks multikeetjasse nii, et automazinte soojashodmine on siese lõlutatud. |
KÜPSETIS EI KERKINUD
| Munad ja suhiur ei olnud koralkuut valhustatud. | Kasutage uasildesviärseid (settle mudeli jeoks lohandatud) toda-rebcepte. Kousitainicte valik, nende eelittöllomise meetod ja kogusod praved vastarna rebcepti soovitustete. |
| Taigen jäl lliga kauaks köpsetaspulbriga setima. | |
| Te ei söctunud jahu voi ei sötkunud taligent piisavall. | |
| Kogused olid valesti määratud. | |
| Valitud rebcepte ei sobi settle multikeetjamudeliga kasutamisks. |
i Mottikeejtate REDMOND terve rea moudelite seas hakkab programmides "STEW" ja "SOUP" vedeliku pauduse korral tööte seadme ütesoajenamise kaltse.Seli juhtut vaimistomise programm selskub ja läheb ülte autosoajenduse režilmi. Mitmesuguste toiduainete saovitatav töötemisaog aurutamisel
Mitmesuguste toiduainete soovitatav aurutamisaeg
| Toiduaine Kaal grammides / kogus, tk Vee kogus, ml Toiduvalmistusaeg, min | |||
| Sea-Veisefilee (1,5-2 cm kuubikutena) 500 500 20 min/30 min | |||
| Lambarfilee (1,5-2 cm kuubikutena) 500 500 75 min | |||
| Kanafilee (1,5-2 cm kuubikutenz) 500 500 15 min | |||
| Frikadelid/kotletid | 180 (6 tk)/450 (3 tk) | 500 | 10 min/15 min |
| Kala (klee) | 500 500 10 min | ||
| Meroandioe segu (sõigavkilmutatud) | 500 | 500 | 5 min |
| Pelmeenid/hinkalid | 4 tk 500 15 min | ||
| Kartul (4 osaks lõigatud) | 500 500 20 min | ||
| Porgand (1,5-2 cm kuubikutena) | 500 500 40 min | ||
| Peet (4 osaks lõigatud) | 500 | 1500 | 1 tund ja 10 min |
| Aedviljad (värskena killmutatud) | 500 500 10 min | ||
| Karamunad | 3 tk 500 10 min | ||
Tuleb arvestado, et need on üdised soovitused. Tegelik aeg väib konkreetse toiduaine kvaliteedist ning somuti teile moir-se-eeli,tustest olenevalt soovituslikest värtustest erineda
Soovitused temperatuurirežlimide kasutamise osas programmis „MULTICOOK”
| Töötem-peratuur | Soovtused kasutamiseks | Töötem-peratuur | Soovtused kasutamiseks |
| 35 °C | Taigna kerpitamine, äädika valmistamine | 105 °C | Süldi keratmine |
| 40 °C | Jogurtito valmistamine | 110 °C | Sterilisocirmine |
| 45 °C | Juaretis | 115 °C | Suhkusirupi keratmine |
| 50 °C | Kälärstamine | 120 °C | Rulaadi valmistamine |
| 55 °C | Malustuste valmistamine | 125 °C | Lihahautse valmistamine |
| 60 °C | Rohelise tee, lasteciritude valmistamine | 130 °C | Vormiroogade valmistamine |
| 65 °C | Valkumpakendis liha keratmine | 135 °C | Valmis toitude pruunistamine krõbeda kooriku tekitamiseks |
| 70 °C | Punsi valmistamine | 140 °C | Sutsutamine |
| 75 °C | Pastärisocirimine, valge tee valmistamine | 145 °C | Kõõgivljavorniid ja kala fooliumis |
| 80 °C | Hõägveini valmistamine | 150 °C | Lihavormiroog fooliumis |
| 85 °C | Kohupima või plka valnimisiega valjava toidu valmi-stamine | 155 °C | Pärnicalgnatooodete pruunistamine |
| 90 °C | Punase tee valmistamine | 160 °C | Linruliha praadimine |
| 95 °C | Pilmapudru valmistamine | 165 °C | Lihaloikude praadimine |
| 100 °C | Besee või moosi valmistamine | 170 °C | Frikantulite ja kananagitsate valmistamine |
Vt ühtiasl juuresolevat retseptiroomotat.
Toiduvalmistusprogrammide andmete tabel (tehaseseaded)
| Programmi nimetus | Sovittused toidovalmistameks | Võilimisi mäläratud toidovalmistareg | Toiduralinstusaja valhemi / seadmise senn | Tõiņaņaeretite saodutamine | Väntsart, tundides | Autonnaate sojogindamine, tullalides |
| MULTICOOK | Mitmesuguste toitude valmistamine toidovalmistustemperatuuri ja ajä seadmise võimalusega | 30 min | 2 min kuni 12 t/1 min | - | 24 | 12 |
| EXPRESS | Riši ning sömerate putrude kliiroks valmistamiseks vee baasil | - | - | - | - | - |
| RICE/GRAIN | Riši keetmine ja täisteraputrade valmistamine vee baasil | 25 min | 5 min kuni 4 t/1 min | - | 24 | 12 |
| STEAM | Aedvilljade, kala, liha, dieet- ja talmetoitude aurus valmistamine | 30 min | 5 min kuni 2 t/5 min | + | 24 | 12 |
| COOK | Kõögivijade, liha, kala ja muude toiduainete keetmine | 45 min | 10 min kuni 8 t/5 min | - | 24 | 12 |
| SOUP | Mitmesuguste supp de keetmine | 1 tund | 10 min kuni 8 t/5 min | - | 24 | 12 |
| Programmi nimertus | Sovitused toiduvilmistamisels | Valimisi nääratud toiduvilmistasreg | Toiduvilmistosaja valmikiä skähmite sanim | Toidvärneelite saadismare | Viitsart, lunides | Automatne soojashdamme, lunides |
| SAUTÉ | Köögiviljade, Lihä ja linnuliha praadimine | 18 min | 5 min kuni 2 t / 1 min | - | - | 12 |
| BAKE | Liha, pärmi- ja muust taignast küpserdze küpsetamine | 50 min 10 | min kuni 8 t / 5 min - 24 | - | - | |
| STEW | Köögiviljade, Lihä, kala ja muude toiduainete hautamine | 1 tund | 10 min kuni 12 t / 5 min | - 24 | 12 | |
| SAUCE | Mitmesuguste kastrete valmistamine | 20 min | 5 min kuni 5 t / 1 min | - | 24 | 12 |
| YOCURT Koduse | jogurti valmistamine 6 tund | 10 min kuni 12 t / 5 min | - 24 | - | ||
| DESSERT | Mitmesuguste magustoitude valmistamine | 30 min | 5 min kuni 2 t / 5 min | - | 24 | 12 |
| OMELETTE | Omleti ja vormiroogade valmistamine | 20 min | 5 min kuni 10 t / 10 min | - 24 | 12 | |
| YEAST DOUGH | Pärmitsigna kergitamine | 1 tund | 10 min kuni 2 t / 5 min | - | 24 | - |
| PORRIDGE | Piimagutrude valmistamine | 30 min | 5 min kuni 4 t / 1 min | - | 24 | 12 |
| VACUUM | Liha, kala ja kötigiviljade vaakumpakendis keetmine | 2 t jo 30 min | 10 min kuni 12 t / 5 min | - 24 | - | |
| PIE | Plirukate, keekside, bisividi ja toidlpöhjade küpsetamine | 30 min 10 | min kuni 4 t / 5 min - 24 | - | - | |
| RAVIOLI | Mitmesugustest tainastest ravloolice keetmine | 13 min | 10 min kuni 1 t / 1 min | + | - | - |
| PASTA | Makaronitoodete keetmine | 8 min | 2 min kuni 1 t / 1 min | + | - | - |
| DUMP-LINGS | Mitmesugustest tainastest pelmeonide keetmine | 30 min | 5 min kuni 2 t / 5 min | + | - | - |
| PIZZA | Pitsa valmistamine | 30 min | 10 min kuni 1 t / 5 min | - | 24 | 12 |
| BREAD | Leïks küpsetamine | 3 tundi | 10 min kuni 6 tundi / 5 min | - 24 | 3 | |
| PILAF | Eri tõüipi pilaffide valmistamine | 1 tund | 10 min kuni 2 tundi / 5 min | - 24 | 12 | |
| CRUST | Fritüüris praadimine | 18 min | 5 min kuni 40 min / 5 min | +- | - | |
| SLOW COOK | Liha-, linnuliha- ja kötigiviljatoitude aeglane hautamine | 3 tundi | 10 min kuni 12 t / 10 min | - 24 | 12 |
VI. LISATARVIKUD
Multikeetjate RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E lisatarvikuid saab soetada ning REDMONDi uudistoodetega saab tutvuda veebisaidil www.multicooker.com või ametlike edasimüljate kauplustes.
VII. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST
| Veateade ekraanil | Võimalikud vigastused | Vea kõrvaldamine |
| E1-E4 | Süsteemiviga (elektroonlakadi või termaandunire võimalikud vigastused), või opn kaas halvasti suletud | Sulgege kozstihedalt. Kui probleem ei lzhene, põörduge autoriseeritud hoolduskeskusesse |
| Rike | Võimalik põhjus | Rikke kõrvaldamine |
| Ei lõlitu sisse | Elekrivõrgus puudub toide | Kontrollige elektrivõrgu pinget |
| Toit valmib liialt kaua | Elekrivõrgus pingelanguosed | Kontrollige elektrivõrgu pinget |
| Anuma ja soojenduselemendi vahele on sattunud kõrvaline ese | Eemaldage kõrvaline ese | |
| Anum on multikeetjasse paigalõstud võitu | Asetage anum sirgelt, ilma vildakuteta | |
| Soojenduselement on määrdunud | Läittage seade elektrivõrgust välja, andke sellel jõhtuda. Puhastage soojenduselement |
VIII. GARANTIIKOHUSTUSED
Seadmel anteakse garantil 2 aastat ostmisest. Garantilperionoodi jooksul kohustub tootja körvaldama remondli, osade väljavahetamise või kogu toote asandmise telk kõih tasedefektid, mis oänpjustistud ekalvitatesetest materialidest või tootmisivgadest. Garanti- jõustub ainult sils, mis uoti kinnitatakse kaupluse pitzeri ja milija alkirjiraga originala garantilita-longil. Garanti kehtib ainult setilsel juhul, kiut seadet kasutatakse kasutusjuhistje järgi, jäi seda pole remonditud, lahti monteeritud eya vääkarisutuse läbi kähjustatud, ning tingimusel, et kogu seadime komplekt on alles. Garanti ei kata seadime loomullikku kulumist ega kulumateralje (filtreid, lampe, kinnikörbemisevastast katet, tihendelj ims).
Toote eluiga ja garantii kehtivusaega hakatakse lugema müügikuupäevast või valmistamiskuupäevast (juhul kui müügikuupäeva ei ole väimalik kindlaks määrata).
Valmistamiskuupäev on näldatud toote korpusel oleval identifitseerimissildil. Seerlanumber koosneb 13 numbrimärgist. 6. ja 7. märk näitavad kuud, 8. märk seadme väljalaskeaastat.
Tootja määratud kasutusiga on 5 aastat ostmisest alates tingimusel, et seadet kasutatakse käesoleva kasutusjuhendi ja kehtivate tehniliste standardite järgi.

Keskkonnasöbrallik jäätmekäitlus (elektri- ja elektroonikaseadmete romude käitlemine)
Pakend, kasutusjuhend ja seade tuléb kõrvaldada kohalike jäätmekäitluseeskirjade järgi. Hoidke keskkonda: ärge visake selliseid seadmeld olmejäätmete hulka.
Kasutusest körvaldatavaid (vanu) seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid neid tuleb käidelda eraldi. Vanade seadmete omanikud peavad viima need seadmed vastzavatesse kogumispunktidesse. Sellega aitate kaasa väärtuslike toorainete ümbertöötlemisele ja väldite saasteainete sattumist keskkonda.
Käesolev seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL, mis reguleerib elektri- ja mete jäätmete käitlemist.
See direktiiv määratleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamise ja taaskasutamise põhinõuded, mis kehtivad kogu Euroopa Lilidus.
