SVC259400NES - Aspiradora GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SVC259400NES GORENJE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SVC259400NES GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVC259400NES - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVC259400NES de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO SVC259400NES GORENJE
ES Manual de instrucciones. 98
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Precauciones generales
Cuando utilise la aspiradora siempreonga en cuenta las siguientes precaucionesbasicas de seguidad: Lea atentamente este manual de instrucciones y utilise el aparato unicamente de acuerdo con las instrucciones aun indicadas.// Antes de utiliser el aparato por primera vez, retire toda lapellicula protectora o los plácicos./Nunca dejeel aparato desatendido durante el uso.II Antes de utilizing el aparato, monte cuidadosamente todas las piezas./Utilice el aparato unicamente en interiores y en areas secas./Utilice el aparato unicamente con las piezas recomendadas por el fabricante./No utilise el aparato si se ha caido,si está dañado, si se ha dejo al aire libre, o si se ha caido o se ha sumergido en un liquido./La limpieza regular pueda prolongar la vidautil del aparato./Asegürese de que el cabello,las partes sueñas de las prendas,los dedos u otheras partes del cuerpo noynet encontacto con los orificios de ventilacion o las partes moviles del aparato./El aparato cumple con todos los estandaresrequireidos en materia de electricidad y regulaciones de intercambio de radio./El aparato no estádisenado para serutilizzato por niños ni por personas con discapacidades fisicas o mentales. Este aparato peut serutilizzato por niños de 8 años o mayores,y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas o con falta de experiencia y conocimientos,iami que estén supervisados durante el uso del aparato o si se les han proportionsorado las instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura,y comprenderan los peligros que conlleva.Mantenga a los niños bajo supervision,mIENTRAS USAN EL Aparato y aseguresource de que no juguen con el.Los niños no deben realizar ninguna tarea de limpieza oostenimiento del aparato,a menosque Sean mayores de 8 años,y lo hagan bajo supervision./Desconnecte el aparatoupon de su uso.
Peligro
Nosumerjla carcasa principal del aparato ni la base de cargo en agua ni en ningun other liquido ni los enuague con agua coriente.
Advertencias especialies
Antes de conectar el aparato o la base de cargo con el cable de alimentación a la red electrónica, asegúrese de que la tensión indicada coincida con la tensión de la red electrónica de su hogar./No utilise la aspiradora si está dañada o si la base de cargo está dañada (o el adaptador - según el modelo de su aspiradora).// Si la base de cargo (o el adaptador) está dañada, sustitúyala únicamente por una pieza de repuestos original para evitar peligros./ El adaptador tiene un transformador integrado. La extracción y el reemplazo del adaptador por除外 no está permittedos ya que thise pueda conducir a una situación peligrosa./ Cargue la aspiradora únicamente con el adaptador y la base de cargo suministrados. El adaptador pueda calentarse durante la cargo. Es normal que suceda. (Según el modelo, si Tiene un adaptador o no.)// Apane el aparato durante la cargo./ No utilise nunca la aspiradora sin filtros o unidad de filtrado en su lugar./ Los orificios de escape no peuvent estar bloqueados durante la limpieza de la aspiradora./ Utilice el aparato únicamente para uso domésico y en interiores./ Mantenga los orificios de aspiración limpios y libres para garantizar una potencia de aspiración optima y sin obstáculos del aparato. Se recomienda encarecidamente limpar
regularamente las partes abiertas de la manguera de succion y eliminar el polvo, el vello o)\ cualquier othera casa que pueda bloquear el flujo de aire.// Antes de limpiar el soporte o la base\ dearga, desenchufelo del tomacorriente.// Nunca utilise la aspiradora para limpiar brasas o\ limadas, colillas de cigarrillos, fosforos, liquidos (por exemple, agua, espuma de limpieza\ de alfombras) u objetivos aflados o puntiagudos (vidrios rotos, etc.).// Mantenga el tubo de\ aspiracion o la parte abierta del aparato alejados de la cara y el cuerpo.// Nunca utilise el\ aparato para aspirar material de construction (como arena continua, cal, polvo de cemento, polvo\ de toner, etc.). Este peut cause daños en el aparato. // No exponga la bateria al fuego o a\ temperatas superiores a 60^ .
Problemas y soluciones
| Problema | Causa posible | Solutión |
| No funciona. | La batería está agotada. La aspiradora manual no está montada correctamente. | Carga. Montar la aspiradora manual correctamente. |
| La potencia de succión ha disminuido. | El colector de polvo está lleno. Bloqueo en el filter. Bloqueo en el túnel de entrada de aire o en el rodillo del cepillo electrico. | Vierta el polvo. Limpie o cambie el filter. Limpie el cepillo electrico. |
| La aspiradora no se está cargando | El cargador no está connectado al tomacorriente. El conector del cargador no está connectado al orificio de la unidad de base de la aspiradora. La aspiradora de mano no está montada a la unidad de base. | Conecte el cargador al tomacorriente. Conecte el cargador a la unidad de base de la aspiradora. Montar la aspiradora de mano en la unidad de base. |
| Funciona por muy poco tiempo antes de la carga. | No se has cargado el tiempo suficiente. La batería está envejeciendo | Cargue según las instruciones. Cambie la bateria. |
Medio ambiente

No tire el aparato con la basura domestica normal al final de su vidautil. Entreguelo a un punto de recogida para su reciclaje. La entrega del aparato para su reciclaje es unaforma de contribuir a la preservacion del medio ambiente.
Este aparato está marcado de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).Esta direcriz cumple con una noma vigente en Europa para la devolución y reciclaje de los residuos de aparatos electricos y electrónicos.
Garantía y servicios
Si necesita informacion o siiene algo problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de Gorenje en su.
pais (el numero de Telefono está en el folleto de garantia internacionl). Si no hay un Centro de atencion al cliente en su pais, dirijase a su distribuidor local de Gorenje opongase en contacto con el departamento de service de los electrodomesticos de Gorenje.
NOTA: La garantía de la bateria de la aspiradora es de 12配送.
Con el fin de poderar el transporte,algnas piezas del aparato estan colocadas por seperado y de forma segura en el paque de la unidad principal. // Antes de食用 el aparato por prima vez,lea y siga las instrucciones de montaje y seguidad.// Este aparato ha sido diseado para el aspirado en seco en entornos domesticos.

PIEZAS
1 Carcasa con motor
2 Bateria
3 Tubo de aspiración
4 Cepillo motorizzato para aspirar todo tipo de superficie
5 Cepillo «2 en 1»
6 Boquilla estrecha
7 Soporte de pared
8 Adaptador de energia de la batería

MONTAJE
Si la bateria de la aspiradora aun no está colocada en la carca, insertela correctamente. Para hacerlo, siga las instrucciones ilustradas en la seccion dedicada a la bateria. // Conecte la parte superior del tubo a la unidad del motor y la parte inferior al cepillo para sueños. Sabra que la instalacion es correcta cuando el aparato quesa asegurado en las ranuras (encaja en su lugar en todos los+puntos de ajuste).//Debido a su delicadeza, recomendamos noajsir el aparato sin apoyoarico contra algo. // El pestillo del cepillo permite un montaje independiente durante periodos breves, pero es necessario tenermuchocuidado, ya que la aspiradora puede caerse y dañarse.
El soporte de pared debe montarse al menos a 1 metro de distancia de qualquier fuente de calor. // El kit incluye un adaptorde carga. // Para montar el aparato en el soporte de pared, siga las instrucciones ilustradas. Extraiga la parte delantera inferior de la parte superior. Inserte el pasador de carga en el orifico e introduzca la parte inferior de la cara posterior del soporte. // Monte el soporte de pared lo suficientmente alto como para que la aspiradoraonga un Buen contacto con el adaptorder durante la carga. // Almacene los accesos basics en los pasadores designados para que esten sempre accesibles cuando los necesite.

USO
Este aparato no ha sido diseado para aspirar liquidos, vidrios, cenizas, fuego u objetos aflilados, ya que能把 dañarlo. // Cada accesorio incluido ha sido diseado para differentes usos. Los accesorios proporcionan versitatidad para la limpieza de su hogar.
- El cepillo motorizzato para sueños sirve para aspirar todo tipo de superficies (suelos secos). Evite uso en alfombras con fibras largas, ya que pueda enredarse en el rodillo del cepillo y-ddar la aspiradora. Este cepillo está adaptado tanto pra la unidad portátil como para el tubo bajo.
- La boquilla estrecha está diseñada para aspirar espacios angostos de dificil acceso (esquinas, sofás, telarñas, espacios detrás de los radiadores, etc.).
- El accesorio de cepillo «2 en 1» con cerdas es adecuado para Marcos de puertas y ventanas, cajones, etc.

CARGA
El adaptador para el cable de energia de la aspiradora se incluye en el paque. // Cargue la aspiradora por lo menos a 1 metro de distancia de每一刹那 de calor. // No es possible encender el aparato cuando se está cargando. // La aspiradora se pueda carrar en el soporte de pared o de forma independiente.
Para montar el adaptor en el soporte de pared, siga las instrucciones ilustradas. // Extraiga la parte delantera inferior de la parte superior. Inserte el pasador de cargo en el orificio e introduzca la parte inferior de la cara posterior del soporte. // Monte el soporte de pared lo suficientemente alto como para que la aspiradoraonga un buena contacto con el adaptor durante la cargo. // La bateria se pueda cargar en launidad de mano o independiente. // Presione el boton de la bateria y extraigala de launidad portátil.
Cuando la bateria este cargada, todas las luces estaran encendidas y, si Tiene una pantalla digital, el percentaje de carga se mostrar con numeros. Las luces estaran apagadas cuando el aparato este en uso y, si Tiene una pantalla digital, la carga restante se mostrar como un valor porcentual (según el modelo que haya comprado).

ELIMINACION DEL APARATO
Si desea reemplazar el aparato o ya no lo necesita,onga enIELDas medidas de proteccion del medioambiente.
Antes de desechar la aspiradora, fetre la bateria. // Para extraer la bateria de forma segura, asegürese de que esté Completely descargada. Si el aparato noiene una bateria extraible, siga las instrucciones proportionadas en el folleto ilustrado. // Para desechar correctamente la bateria, siga las instrucciones ilustradas.

FUNCTIONAMENTO
La pantalla muestra variasmericanas:
- Pulse el botón de la izquierda para encender o apagar la aspiradora.
- Pulse el botón de la referencia paracaear el nivel de potencia de succion.
- Al seleccionar el nivel de potencia, la pantalla mostrara el tiempo de funciona elarestante antes de que se agote la bateria. // La aspiradora tiene various niveles que pueda selectionar:
ECO (modo de ahorro de bateria, tiempo Tmaximo de funcionamente con una solaarga),
MAX (tiempo de funciona间隙ado con una sola carga),
BOOST (tiempo de funcionaamente breve con una sola carga, potencia maxima de succion),
Las dos primeras luces muestran la energia y la ultima luz muestra el nivel y la potencia de succion.

CONTENEDOR DE POLVO Y FILTROS
Vaciar el contentedor de polvo y limpiar el filtro de entrada
Limpieza rápida durante el aspirado:
Retire la unidad del motor del tubo. // Al presionar la parte inferior del contentedor de polvo, se abrirá la tapa para vaciar el polvo. // Utilice esta optación cuando note que el contentedor de polvo está lleno durante el aspirado.
Retirar el contentedor de la unidad del motor de la aspiradora:
Retire el tubo de la unidad del motor. // Para limpar el contender de polvo, presione el botón que se encuesta en su parte frontal. // Primero, levante el contender de polvo por la parte donde se encuesta el botón de aperture. // Retire el anillo del filtro del contender. // Tire del asa del filtró para retirarlo del anillo de forma segura. // Puede limpar, sacadir o'enaguar el contender y el anillo del filtró con agua tibia, pero hágalo con cuidado, ya que una Manipulación Incorrecta podra dañaralgunas piezas de la aspiradora. // Agite y cepille suavamente el filtró para eliminar cualquier suciedad que se haya acumulado durante el aspirado. // Puedeenguagar el filtró con agua tibia y escurrirlo suavamente. // El filtró contiene un microfiltró y pueda dañarse si no se manipula correctamente. // Antes de volver a usar, deben estar Completely seco
(déjelo secar durante al menos 24 horas antes de volver a uso). Antes de volver a montar el contentedor de polvo, compruebe que todos los componentes estén Completely secos. Las piezas humidas peuvent dar la aspiradora. // Para instalar los componentes internos del contentedor de polvo,whelminga montar la aspiradora enorden inverso al de desmontaje.//Al instalar el contentedor de polvo,aseguese de engancharlo primero en la parte inferior,onde encontrar un peuio conector para este proposto,y的例子el, y el originalmente en la unidad del motor en angulo.// Sabra que está correctamente colocado cuando oiga un dic.// Nunca use la aspiradora sin el filteredpolvo colocado.
Limpieza del filtró de salute
Gire la panta en sentido antihorario. // Cuando la tapa de la panta este abierta, tengacuidado de no dañar la panta, ya que si essto suece la aspiradora ya no functionar. // Retire el filtro de la parte interna de la unidad del motor. // Para limpiar el filtro可以使 un paño o agitarlo. No es apto para lavado. // Asegürese de que todas las piezas esten Completely secas antes de volver a instalar el contenderde polvo en el aparato. // Para instalar las piezas internas del contentedor de polvo, vuelva a montar la aspiradora. // Nunca use la aspiradora sin el filtro de polvo colocado. // Para Obtener instruetiones detalladas, siga las instruetiones ilustradas.
REEMPLAZAR EL FILTRO
Si nota que el filtro está dañado, reemplácelo inmediamente. Con un uso regular, se recomienda reemplazar el filtró cada 6这点 para garantizar la mayor vida uy al aspiradora.
CEPILLO PARA SUELOS
Ver a boton en la parte inferior del cepillo; tire de el para退市ir el rodillo del cepillo. // Agite el rodillo sobre el cepillo y recorte cuidadosamente las fibras y cablos que queden enredados en el cepillo introduciendounas tijeras en la ranura designada. // Evite tirar de los cablos o los hilos, ya que thise possible daar las cerdas del rodillo. // Vuelva a insertar el rodillo en el cepillo. // Sabra que el rodillo esta correctamente colocado cuando oiga un ligero clic y vea que el pasador lateral esta bien sujeto a la carcasa del cepillo.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Fallos comunes | Causa posible | Soluencias |
| La aspiradora no funciona. | El aparato está apagado o la energia es baja. | Cargue Completely el aparato antes de usar. |
| El puerto de succion del aparato está bloqueado. | Limpie la boca de succion del aparato. | |
| Laccion esblemado débil. | Elconjunto del contentedor de polvo y el filtros está lleno o muy sucio. | Limpie el contentedor y el material del filtró. |
| Hay cabellos y otros objetos enredados en el rodillo del cepillo. | Limpie el rodillo del cepillo. | |
| El tubo está obstruido. | Limpie;cuidadosamente el tubo y disfruebe si hay obstruciones. | |
| Cuando el motor está en funciona, genera un ruido diferente. | El tubo está parcialmente bloqueado. | Limpie y despeje;cuidadosamente el tubo. |
| Elconjunto del filtró está bloqueado. | Limpie bien losiltros. | |
| No es possible carragel aparato. | El carrador no está conectado correctamente. | Compruebe las conexiones. |
| La red electrónica no está activada. | Compruebe que la red electrónica está activa. | |
| La situación no se resuelve. | Consulte con un centro de servicios专业技术. |