PRO TS 3000 - Scie Toolson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO TS 3000 Toolson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PRO TS 3000 Toolson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO TS 3000 - Toolson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO TS 3000 de la marca Toolson.
MANUAL DE USUARIO PRO TS 3000 Toolson
Esperamos que disfrutará utilizando su nueva máquina TOOLSON.
INFORMACIÓN
De acuerdo con la ley en vigor, el fabricante no responde de ningún daño que se produzca al utilizar esta máquina y que se derive de las siguientes razones:
- Uso incorrecto
- Inobservancia de las instrucciones de funcionamiento
- Reparaciones realizadas por terceros, técnicos no autorizados,
- Cambio e instalación de repuestos no originales
- Uso diferente al previsto
- Fallos en la instalación eléctrica, cuando no se siguen las normas sobre electricidad y la disposición VDE 0100, DIN 57113/VDE0113
LE ACONSEJAMOS:
Antes de montar y de poner en marcha la máquina deberán leerse detenidamente las instrucciones de servicio.
Estas instrucciones le deben facilitar el conocimiento de su máquina y las posibilidades de aplicación conforme a las disposiciones.
Las instrucciones de servicio contienen indicaciones sobre sólo manejar la máquina de forma segura, correcta y económica y sobre cómo evitar peligros, ahorrar gastos de reparación, reducir tiempos de inactividad y aumentar la fiabilidad y vida útil de la máquina.
Además de las advertencias de seguridad que figuran en las instrucciones de servicio deberán tenerse en cuenta las disposiciones vigentes en cada país para el funcionamiento de la máquina.
Las instrucciones de servicio deben ser guardadas junto a la máquina en una cubierta de plástico para protegerlas de suciedad y humedad. Las instrucciones de servicio deben ser leídas por cada miembro del personal operario antes de comenzar a trabajar y deben ser observadas en cada momento. La máquina sólo debe ser utilizada por personal instruido en el manejo de la máquina y que haya sido informado sobre los peligros que éste comporta. Habrá de respetarse la edad mínima requerida.
Aparte de las advertencias de seguridad contenidas en las instrucciones de servicio y de las disposiciones especiales de cada país habrán de tenerse en cuenta las normas técnicas reconocidas generales para las máquinas de mecanizado de madera.
ADVERTENCIAS GENERALES
- Al desembalar compruebe que las piezas no presenten eventuales daños de transporte. En caso de reclamaciones diríjase inmediatamente al distribuidor.
- Reclamaciones realizadas más tarde no serán reco-
nocidas
- Certifíquese que el envío está completo.
- Familiarícese con el aparato leyendo las instrucciones de servicio antes de su utilización.
- Utilice sólo accesorios, piezas de desgaste y piezas de repuesto originales de TOOLSON. Las piezas de repuesto puede adquirirlas en comercios especializados TOOLSON.
- Para los pedidos debe proporcionarse el número de artículo así como el modelo y año de fabricación de la máquina.
PRO TS 3000
| Volumen de suministro | |
| Mesa para sierra circularPRO TS 3000 | |
| Tope longitudinal | |
| Calibrador de corte transversal | |
| Protección de la hoja de sierra con tornillo y tuerca de mariposa | |
| Cuña separadora | |
| Eje de cambio | |
| 2 soportes | |
| Manguera de aspiración y pinza de fijación | |
| Kit de accesorios | |
| Manual | |
| Datos técnicos | |
| DimensionesLargo x Ancho x Alto | 900 x 570 x 1100 mm |
| Tamaño de la mesa | 625 x 530 mm |
| Altura de la mesa con bastidor | 900 mm |
| ø Hoja de sierra | 250 x 30 x 2,4/1,6 24 Z |
| Ajuste vertical 90° | 80 mm |
| Alcance de giro | 90°–45° |
| Velocidad de corte | 75 |
| Tope longitudinal | 470 mm |
| Ancho de corte izq./dcha. | 180/205 mm |
| Peso | 21 kg |
| Transmisión | |
| Motor V/Hz | 230–240/50 Hz |
| Toma de potencia P1 | 1800 W |
| Modo de operación | S6 40% |
| Número de revoluclones | 5700 min-1 |
| Protección del motor | IP20 |
| Detonante de bajo voltaje | ja |
| Conector | Schuko |
Sujeto a modificaciones técnicas!
VALORES NOMINALES DE RUIDO
Condiciones de medición según el proyecto pr EN : 1995-07
Los valores dados son valores de emisión, por lo que tienen por qué coincidir con valores seguros de trabajo. Aunque hay una correlación entre el nivel de emisión y de inmisión, no se puede deducir con certeza si es
necesario tomar medidas preventivas adicionales o no. Los factores que pueden influir en el nivel de emisión actualmente indicado en el lugar de trabajo, dependen de la duración de los trabajos, las características del lugar de trabajo, otras fuentes originarias de ruidos etc., como p. ej.: el número de máquinas y de operaciones que se realicen cerca del lugar de trabajo.
Los valores permisibles en el lugar de trabajo pueden variar también dependiendo de cada país. Estos datos informativos han de servir al usuario para pue pueda valorar mejor los peligros y riesgos.
Nivel de potencia acústica en dB
Mecanizado L_WA = 112.4 dB(A)
Nivel de potencia acústica en dB en el puesto de trabajo
Mecanizado L_pAeq = 102.5 dB(A)
Para los valores de emisión mencionados se tiene en cuenta un suplemento por inseguridad en la medición de K = 3 dB.
DATOS RELATIVOS A LA EMISIÓN DE
POLVO
Los valores de emisión de polvo, medidos por el Comité especial para la madera según las „bases para el control de la emisión de polvo (parámetros de concentración) de las máquinas para trabajar la madera“, están por debajo de los 2 mg/m3. De esta forma al conectar la máquina a un aspirador en funcionamiento, según las normas, con una velocidad mínima de 20 m/s, queda garantizado un largo y seguro cumplimiento del valor límite TRK vigente en la RFA relativo a la emisión de polvo de madera.

Utilice protección auditiva.

Utilice máscara y gafas protectoras.

Utilice protección ocular.
En las instrucciones de servicio las partes referidas a la seguridad vienen marcadas con esta señal:
⚠️ Advertencia de seguridad
Advertencia: Durante los trabajos con herramientas eléctricas, se deben siempre tener en cuenta las medidas básicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales.
Lea las siguientes indicaciones antes de intentar usar este producto. Conserve estas indicaciones como fuen-
te futura de referencia.
- Mantenga limpio su puesto de trabajo. Puestos y bancos de trabajo demasiado llenos son a menudo causa de lesiones.
- Tenga en cuenta las inmediaciones dei puesto de trabajo. No deje las herramientas bajo la lluvia. No trabaje con las herramientas en lugares mojados o húmedos. Preocúpese de tener en el puesto de trabajo una buena iluminación. No trabaje con las herramientas en presencia de líquidos o gases inflamables.
- Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra.
- Deniegue el paso a personas no autorizadas. No permita a otras personas, en especial niños, tomar parte en el trabajo, tocar las herramientas o el cable alargador ni el paso al puesto de trabajo.
- Mantenga guardadas las herramientas no utilizadas. Las herramientas que en ese momento no se necesitan deben mantenerse en un lugar seco y bajo llave, fuera dei alcance de los niños.
- No utilice la violencia con la herramienta. De esta manera realizará su trabajo mejor y más rápido.
- Utilice la herramienta adecuada. Para trabajos que requieran altos rendimientos, no use herramientas pequeñas. No use las herramientas con un fin para el que no han sido concebidas; no corte con una sierra circular, p.ej. troncos o ramas de árbol.
- Utilice la vestimenta adecuada. No lleve ropa amplia o bísuterfa que pudiera engancharse en las partes móviles de la máquina. Se recomienda calzado de trabajo con suela antideslizante para trabajos en el exterior. Use para el pelo largo una redecilla.
- Utilice equipo de protección. Use gafas de seguridad. Use máscara antipolvo cuando en los trabajos de sierra éste se produzca.
- Conecte los aparatos aspiradores de polvo. Si dispone de aspiradores de polvo, conéctelos y observe que funcionan correctamente.
- Sea cuidadoso con el cable. No tire nunca dei cable para desenchufar un aparato. Observe que el cable no ésta en contacto con ninguna fuente de calor, aceite o aristas afiladas.
- Asegure sus medios de trabajo. Si es posible, fije sus medios de trabajo con pinzas o con un tornillo de banco. Ésto es más seguro que hacerlo con la mano.
- No se incline demasiado hacia delante. Procure mantener siempre una posición segura y equilibrada.
- Sea precavido con las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y límpias, para poder trabajar mejor y más seguro. Observe las indicaciones para el engrasado y el cambio de accesorios. Compruebe el cable regularmente y si éste ésta dañado, hágalo cambiar sólo por un servicio técnico autorizado. Compruebe regularmente el cable alargador y cámbielo si se encuentra dañado. Observe que todos los asideros se encuentran secos, limpios y libres de aceite o grasa.
- Desconecte las herramientas. Antes de realizar un mantenimiento o cambiar un accesorio como cuchillas, hojas de corte y piezas, retire el cable dei enchufe, cuando las herramientas no se utilizan.
- Retire la llave de ajuste y la llave de tornillo. Tómelo como una costumbre, para comprobar que ha retirado las llaves de ajuste y de tornillo antes de conectar la herramienta.
- Evite una involuntaria puesta en marcha. Compruebe que el interruptor se encuentra en posición desconectado antes de enchufar la herramienta.
- Utilice el cable alargador para el exterior. Si trabaja en el exterior use un alargador calificado correspondientemente.
- Permanezca atento. Preste atención a lo que hace. Utilice sanamente su capacidad de razonamiento y no trabaje con la herramienta si se encuentra cansado.
- Examine piezas dañadas. Antes de comenzar a trabajar con la herramienta, compruebe cuidadosamente si su funcionamiento es adecuado al fin correspondiente. Compruebe el alineamiento de las piezas móviles, sus fijaciones y otros factores que pueden perjudicar su funcionamiento. Una chapa de protección dañada u otras piezas defectuosas deberán ser reparadas o cambiadas por el servicio técnico, a no ser que se dé en este documento otra indicación.
- Advertencia. No se recomienda la utilización de accesorios 0 piezas adaptable que no estén contenidas en las listas de piezas de este documento. Su uso conlleva un riesgo intrínseco de lesiones.
- Haga reparar siempre su herramienta por una persona cualificada. Esta herramienta eléctrica cumple con la normativa de seguridad que le es de aplicación. Los trabajos de reparación deben ser realizados por personal cualificado y utilizando repuestos originales, de 10 contrario se pone en considerable peligro al usuario.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.
- No utilice las herramientas eléctricas en ambientes húmedos o mojados.
- Procure que haya una buena iluminación en la zona de trabajo.
- No utilice las herramientas eléctricas donde haya peligro de incendio o de explosión.
- Evite el contacto del cuerpo con piezas conectadas a tierra (por ejemplo tubos, radiadores, cocinas eléctricas, frigoríficos).
- Las herramientas eléctricas deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.
- No utilice el cable para quitar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, aceite y vértices afilados.
- Utilice los dispositivos tensores o un torno para sujetar la pieza. Con esto se sujeta más seguro que con sus manos.
- Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite y grasa.
- Asegúrese de que el interruptor está desconectado al introducir el enchufe en la toma de corriente.
- Emplee sólo el correspondiente alargador indicado y admitido para ello.
- No use ninguna herramienta eléctrica, con la que el interruptor no deje apagar o encender.
- Las sierras circulares no tienen que utilizarse para
ranuras (ranura acabada en pieza).
- Utilice sólo hojas de sierra cuya velocidad máxima permitida sea menor que la velocidad máxima de huso de la sierra circular de mesa y del material a cortar.
- Al transportar la máquina utilice sólo los dispositivos de transporte y nunca utilice los dispositivos de protección para el manejo o el transporte.
- Durante el transporte la pieza superior de la hoja de sierra debe estar tapada, por ejemplo con el dispositivo de protección.
⚠️ Uso apropiado
La máquina cumple las directivas vigentes sobre maquinaria de la CE.
- La sierra circular de mesa está definida como una máquina semiestacional según pr EN.
- Para mover la máquina de sitio, agárrela fuertemente con las dos manos por delante y por detrás, y levántela de la mesa.
- Si no se utiliza ningún „bastidor original de la firma “ hay que poner firmemente la máquina sobre un bastidor estable, similar a una mesa. La altura mínima de trabajo ha de ser de 850 mm.
- Para trabajar con la máquina, hay que situarse delante de la misma, a la izquierda de la hoja de sierra.
- Para prevenir accidentes, el área de trabajo de la máquina y su entorno han de estar libres de objetos que puedan ser un estorbo.
- Las piezas a trabajar han de estar libres de cuerpos extraños como puntas o tornillos.
- Antes de la puesta en servicio, hay que conectar la máquina a un aspirador con un tubo de aspiración dificilmente inflamable. El aspirador debe conectarse automáticamente al encender la sierra circular de mesa. La velocidad de corriente de la boca de aspiración ha de ser de 20 m/s.
- El mecanismo de autoencendido forma parte de los accessorios especiales.
Modelo ALV 2 Art. n° 7910 4010 230–240/50 Hz
- Al conectar la máquina, el aspirador se pone en marcha automáticamente después de 2 ó 3 segundos de retardo en el arranque. De esta forma se impide una sobrecarga de los fusibles de la casa. Después de desconectar la máquina, el aspirador sigue funcionando durante 3 ó 4 segundos y después se apaga automáticamente. De esta forma se aspira el resto del polvo, tal y como exige la normativa sobre materiales peligrosos, ahorrando también corriente y reduciendo el ruido. El aspirador funciona sólamente mientras la sierra está en marcha.
- Al realizar trabajos con fines industriales, hay que aspirar con el colector de polvo rg 4000. Si la máquina está en marcha, no desconecte ni retire el aspirador o el colector de polvo.
- La sierra circular de mesa ha sido concebida para trabajar exclusivamente la madera o materiales similares a la madera. Sólo deben utilizarse herramientas y accesorios originales de la firma. Dependiendo del tipo de corte y de madera (maciza, conglomerada o formi
ca) utilice la hoja de sierra correspondiente según la norma EN 847-1. Vea los accesorios especiales para herramientas que figuran al final de las instrucciones de funcionamiento.
- La respectiva máquina debe utilizarse solamente en estado técnicamente idóneo y para el uso previsto, el usuario ha de ser consciente de los peligros, observando lo indicado en las instrucciones para el uso. Cabe decir que son especialmente todas aquellas averías por las que quede afectada la seguridad funcional que deben eliminarse sin demora.
- Al utilizar accesorios especiales de, hay que tener en cuenta y leer atentamente sus respectivas instrucciones adjuntas.
- Deben respetarse las prescripciones de seguridad pertinentes así como las normas de seguridad reconocidas.
- La reparación, el mantenimiento y el uso de la máquina sólamente debe efectuarse por personas que estén familiarizadas con ella y conozcan los peligros que conlleva. Modificaciones efectuadas en la máquina excluyen al fabricante de la responsabilidad por posibles daños que de ellas resulten.
- La máquina únicamente debe emplearse con accesorios y piezas de repuesto originales.
- Todo otro uso no está en concordancia con la función de la máquina. Los daños que por este uso incorrecto se produzcan son responsabilidad exclusiva del operario.
⚠️ Riesgos restantes
La máquina ha sido construida siguiendo los avances tecnológicos del momento y bajo cumplimiento de las normas técnicas de seguridad internacionales. No obstante, el trabajo con esta máquina puede acarrear riesgos adicionales.
- Peligro de sufrir heridas en dedos y manos al introducir incorrectamente las piezas a tratar en la hoja de sierra.
- Peligro de sufrir heridas al salir disparadas las piezas mal sujetas o mal introducidas y al trabajar sin elementos de tope.
- Riesgos para la salud provocados por el ruido. Al trabajar con la máquina se sobrepasan los límites del nivel de ruido admisible. Imprescindible utilizar equipos de protección corporal, tales como orejeras.
- Peligro de sufrir heridas con una hoja de sierra defectuosa. Comprobar regularmente si la hoja de sierra tiene algún defecto.
- Riesgos de sufrir descargas de corriente al utilizar cables defectuosos en la conexión eléctrica.
- A pesar de tomar todas la medidas de precaución debidas pueden surgir otros riesgos no evidentes.
- Los riesgos se pueden reducir al mínimo cumpliendo en todo momento las „Instrucciones de seguridad“ y observando el empleo para el que está destinado la máquina y las instrucciones de uso de tipo general.
Montaje
Prepare el lugar de trabajo donde vaya a montar la máquina Asegúrese de que haya espacio suficiente para permitir un funcionamiento seguro sin problemas La máquina está diseñada para ser utili ada en espacios cerrados y debe ser montada en una superficie estable plana.
Equipamiento, Fig. 1
Controles y partes
1 Parte superior de la mesa
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Almacenamiento del cable
4 Tope longitudinal
5 Palanca de sujeción del tope longitudinal
6 Indicador de corte transversal
7 Protector de la hoja
8 Extractor
9 Rueda de ajuste de altura y ángulo de la hoja de sierra
10 Palanca de bloqueo para ajustar el ángulo
11 Escala de los ángulos de la hoja de sierra
12 Barra de empuje
13 Bastidor inferior
14 Estabilizadores
15 Hoja
16 Cuña separadora
17 Elemento de la mesa
Montaje
Cualquier montaje y cambio sólo puede ser llevado a cabo después de desconectar la corriente. Debido a motivos de embalaje, su mesa para sierra circular no está pre-instalada completamente.
Montaje del bastidor inferior PRO TS 3000 Fig.2
Componentes del montaje:
4 Ángulos de soporte
4 Patas del bastidor
4 Puntales del bastidor
4 Placas de la base
2 Cierres de estabilizador
Durante el montaje, apriete ligeramente todos los tornillos con la mano
- Acople los 4 ángulos de soporte (a) a la base (b) con 2 tornillos de cabeza hexagonal, 2 arandelas y 2 tuercas hexagonales cada uno
- Acople los 4 puntales del bastidor (c) a la base (b) con 4 tornillos de cabeza hexagonal, 4 arandelas y 4 tuercas cada uno.
- Acople los 2 estabilizadores (e) a la base con 2 tornillos, 2 arandelas y 2 tuercas cada uno.
- Acople los 4 pies (d) a la base (b).
- Coloque el bastidor sobre una superficie plana.
Apriete todos los tornillos.
- Coloque la máquina sobre su base de forma que los estabilizadores (e) estén en la parte trasera de la sierra. Atornille todo firmemente con 4 tornillos de cabeza hexagonal, 4 arandelas y 4 tuercas hexagonales.
Fig. 3 Montaje de la cuña separadora
- Extraiga el elemento de la mesa (Fig. 3.1)
• Coloque la hoja en la posición más alta - Afloje el tornillo (a) de abrazadera de la cuña separadora (b), coloque la cuña separadora (16) entre la placa de metal y el bloque del terminal de plástico.
- Ajuste la altura de la cuña de forma que el espacio entre ésta y los dientes de la sierra a lo largo de la curva de la hoja sea exactamente la misma y no supere los 5 mm.
- Apriete el tornillo a la cuña para mantenerla en esta posición.
- Vuelva a colocar el elemento de la mesa (17).
Fig. 4 Colocación y extracción del protector de la hoja
- Para retirar el protector de la hoja (7) afloje el tornillo basculante (a) y tire hacia delante del protector.
- Para volver a colocar el protector de la hoja (7) coloque el protector sobre la cuña separadora (16) de forma que el tornillo basculante (a) encaje en la ranura de la cuña.
- A continuación presione hacia atrás el protector para que el tornillo basculante encaje en el pie de la ranura.
- Apriete la tuerca de manera ajustada. El dispositivo de protección tiene que estar apoyado en el tope de la mesa (1), pero tiene que elevarse cuando la pieza de trabajo sea presionada contra la hoja de sierra. Nota: Después de serrar la pieza de trabajo, la protección de la hoja de sierra tiene que volver a su posición de reposo.
- Conecte la manguera (8) entre la salida del dispositivo de protección (7) y una de las boquillas de extracción. Se incluye una abrazadera de seguridad. La segunda boquilla puede ser conectada a un sistema de extracción adecuado o a una aspiradora normal.
Precaución: La protección de la hoja de sierra (7) tiene que estar en posición de funcionamiento en todo momento, para evitar el contacto con la hoja de sierra. Debe moverse por sí misma hacia la pieza de trabajo durante el serrado.
Fig. 1 Almacenamiento de la barra de empuje
- Para guardar la barra de empuje (12) existe un soporte a la derecha de la sierra.
Precaución: Vuelva a colocar la barra en su soporte después de usarla.
Puesta en marcha
¡Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad!
Importante: La máquina sólo debe ser puesta en marcha con los dispositivos de seguridad y protección completamente instalados. Antes de empezar a utilizarla, conecte la máquina a un sistema de extracción.
Para cada operación, la cubierta de extracción tiene que bajarse hacia la pieza de trabajo. Quite la cubierta de extracción para cortes desiguales. Después de cada operación, la cubierta de extracción tiene que ser reinstalada inmediatamente.
Los ajustes de la máquina deben asegurar que el tope del diente más alto de la sierra esté colocado un poco más arriba que la pieza de trabajo.
Antes de encender la máquina, todos los dispositivos de seguridad y protección tienen que estar instalados de acuerdo a las instrucciones.
La hoja de sierra debe moverse libremente.
Compruebe siempre la madera, que ha sido procesada anteriormente, por si hay objetos extraños (clavos, tornillos, etc.). Quite todos los materiales extraños.
Antes de activar la corriente, asegúrese que la hoja de sierra está instalada correctamente y que los componentes móviles pueden moverse libremente.
Advertencia: En caso de duda, deje que una persona cualificada encienda la máquina. Es peligroso trabajar con suposiciones.
Encender y apagar la máquina, Ilustración 1 (2)
- Apriete el botón verde para encender la máquina.
- Apriete el botón rojo para apagar la máquina.
Ajustar la profundidad de corte, Ilustración 1
Advertencia: El tope de la hoja de sierra tiene que estar ajustado (10).
- Ajuste la profundidad de corte deseada girando la rue-da de ajuste de altura (9).
- Si la gira en el sentido contrario de las agujas del reloj aumentará la profundidad de corte.
- Si la gira en el sentido de las agujas del reloj disminuirá la profundidad de corte.
USAR EL TOPE LONGITUDINAL
Anchura de corte, Ilustración 1
- Use el tope longitudinal para cortes longitudinales.
- El tope longitudinal (4) puede instalarse a cualquier lado del tope de la mesa (1).
- Para usar la escala, mueva el tope hacia la hoja de sierra y mida usando la escala. Ahora mueva el tope lejos de la hoja de sierra. La diferencia de medición es idéntica a la anchura de corte. Para obtener una medición exacta, es necesario hacer un corte de prueba, para medir la pieza de trabajo y reajustar el tope.
- Levante la palanca de sujeción (5) y mueva el tope a la posición deseada.
- Fije la palanca de sujeción (5).
Advertencia:
El tope longitudinal tiene que ser ajustado siempre paralelo a la hoja de sierra. Compruebe esto, así como la tensión de los componentes de sujeción regularmente y cuando la sierra no haya sido utilizada durante unos días.
Uso del calibrador de corte transversal, Ilustración 1
- Ponga el calibrador de corte transversal (6) en la ranura del tope de la mesa (1).
- Libere el botón del calibrador de corte transversal.
- Gire el calibrador de corte transversal, para obtener el ángulo deseado.
- Vuelva a ajustar el botón.
- Para poner el tope de un lado del cuadrante hacia el otro, quite las dos tuercas sintéticas que sujetan el tope, saque el tope, póngalo en el otro lado y ajuste las tuercas sintéticas.
Ajustar el ángulo de la hoja de sierra, Ilustración 1
- Saque el tope de la hoja de sierra (10) y gire la rueda manual (9) hasta que el indicador apunte al ángulo correcto de la escala (11).
- El indicador de ángulo puede ajustarse mientras comprueba la exactitud del ángulo de la hoja de sierra. Ponga un ángulo contra la hoja de sierra cuando la máquina esté apagada y la corriente desconectada. Ajuste la rueda manual hasta que la hoja de sierra esté paralela al ángulo. Después ponga el indicador de la escala a 0°.
- Ponga el tope después de los ajustes.
Fig. 3.1, 3.2, 3.3, Cambio de las hojas de la sierra
Advertencia: Apague la máquina y desconéctela de la corriente, antes de llevar a cabo ajustes o trabajos de mantenimiento o antes de cambiar la hoja de sierra. Utilice guantes cuando manipule hojas de sierra.
- Gire la hoja hasta su posición más alta.
- Extraiga el protector de la hoja (7) Fig .4
- Extraiga el elemento de la mesa (17) Fig. 3.1
- Sujete el eje con firmeza con una llave de boca fija de 10 mm. Con una llave de boca fija de 24 mm afloje el tornillo de fijación de la hoja girándolo en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) (Fig. 3.2).
- Retire la tuerca y el reborde exterior y extraiga la hoja de la sierra. (Fig. 3.3)
- Limpie bien ambas guías antes de instalar otra hoja de sierra.
- Instale y fije la hoja de sierra siguiendo las instrucciones en el reverso.
Precaución: Tenga en cuenta la dirección de movimiento de la hoja de sierra. El filo cortante de los dientes tiene que apuntar en la dirección de movimiento, es decir hacia adelante (ver flecha en hoja de sierra).
- Reinstale la cuña separadora y ajústela. Reinstale la protección de la hoja de sierra.
- Antes de utilizar la sierra, compruebe que todos los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente. Importante: Después del montaje, compruebe si la hoja de sierra se mueve libremente girándola manualmente.
- Conecte la sierra a la corriente y déjela en reposo antes de empezar a serrar.
Indicaciones de trabajo
TRABAJAR CON SIERRAS CIRCULARES
Cortar piezas anchas, Fig. 19
(Ancho de la pieza a trabajar superior a 120 mm)
Herramientas: hoja de sierra circular para corte longitudinal
Procedimiento: Ajuste el tope longitudinal según el ancho previsto para la pieza a trabajar. Tenga cuidado de que la mano esté apoyada de forma segura. Si la pieza a trabajar ha de ser cortada en piezas es trechas, la pieza a trabajar será empujada sólo con la mano derecha o con la ayuda del carro deslizante. Si se corre el riesgo de que la pieza a trabajar pueda quedarse atascada entre la hoja de sierra, la cuña y el tope, entonces hay que correr el tope hasta la mitad de la hoja de sierra, o utilizar un tope auxiliar corto.
En las figuras la cubierta de aspiración superior sólo se dibuja con una línea de puntos, o incluso no se indica, para mostrar mejor el modo de operar o el dispositivo. En todas las operaciones mostradas se requiere la cubierta de aspiración superior.
Cortar piezas estrechas, Fig. 20
(Ancho de las piezas a trabajar inferior a 120 mm)
Herramientas: hoja de sierra circular para corte longitudinal
Procedimiento: Ajuste el tope longitudinal según el ancho previsto para la pieza a trabajar. Empuje la pieza a trabajar con ambas manos, en la zona de la hoja de sierra utilice el carro deslizante y empuje la pieza a trabajar hasta pasada la cuña. Para empujar piezas cortas utilice desde el principio el palo corredizo.
Cortar aristas y listones, Fig. 21
Herramientas: hoja de sierra circular para cortes de precisión
Procedimiento: Monte el tope longitudinal con baja superficie de apoyo o utilice el tope auxiliar. Empuje la pieza a trabajar con el palo corredizo, hasta que el extremo de la pieza se encuentre en el área de la cuña.
Asegure las piezas largas con un alargador de mesa para que no se caigan al terminar de cortarlas.
Advertencia: Los dispositivos que hayan de estar enlazados con piezas de la máquina han de ser fijados con tornillos, con prensas de tornillos sólo se pueden hacer enlaces provisionales.
Cortes transversales de piezas estrechas, Fig. 22
Herramientas: hoja para corte transversal de dientes pequeños
Procedimiento: Ajuste el listón desviador de tal manera que los trozos de la pieza no puedan tocar la parte ascendente de la hoja de sierra. Haga avanzar las piezas sólo con ayuda del tope longitudinal o del pasador transversal.
No retire con las manos los restos que se estén cerca de la pieza a trabajar.
⚠️ Conexion eléctrica
El motor eléctrico preinstalado está conectado para su puesta en servicio. La conexión cumple las normas pertinentes VDE y DIN.
La conexión de alimentación del cliente, así como el cable alargador empleado han de cumplir estas prescripciones.
Advertencias importantes
El motor eléctrico 230–240 / 50 Hz está fabricado para el régimen de servicio S 6 / 40 %.
En caso de sobrecarga del motor, este se desconec-
ta automáticamente. Después de un corto período de enfriamiento (de duración variable) se puede volver a encender el motor.
Cables eléctricos de alimentación defectuosos
En los cables eléctricos de alimentación se producen a menudo fallos de aislamiento.
Las causas pueden ser:
- Puntos sometidos a presión cuando los cables de alimentación son guiados por las rendijas de puertas y ventanas.
- Dobleces debido a una mala fijación o guía de los cables de alimentación.
- Cortes por pisar los cables de alimen tación.
- Fallos de aislamiento por tirar del enchufe de la pared.
- Rasgaduras debidas al envejecimiento del aislamiento.
Los cables de alimentación defec tuosos no deben ser usados, ya que al fallar el aislamiento suponen un peligromortal.
Revise con regularidad si los cables de alimentación estan defectuosos. Tenga cuidado de que los cables no estén conectados a la red eléctrica.
Los cables eléctricos han de cumplir las normas pertinentes VDE y DIN. Utilice solo cables de alimentación con la identificación H 07 RN.
En el cable de alimentación ha de estar indicado, según las prescriciones, el tipo de cable.
Motor de corriente monofásica
- La tensión de la corriente debe ser de 230–240 - 50 Hz.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de largo han de tener una seccion de 1,5 mm2, a partir de los 25 m de largo la sección mínima ha de ser de 2,5 mm2.
- La conexión de alimentación está protegida por fusibles de A 16 A de acción lenta.
Las conexiones y reparaciones del equipo eléctrico han
de ser realizadas solo por un electricista.
Al realizar una consulta, indique, por favor, los siguientes datos.
- Fabricante del motor
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de identificación de la máquina
En caso de devolución del motor, envie siempre la unidad motriz completa con el interruptor.
Mantenimiento
Advertencia: Apague la máquina y desconéctela de la corriente antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o ajustes.
Guarde el manual cerca de la máquina.
Mantenga limpia la máquina.
Utilice gafas protectoras cuando limpie la máquina.
Precaución: No limpie los componentes sintéticos de la mesa con detergentes agresivos. Recomendamos un lavavajillas suave. La máquina no debe entrar en contacto con agua.
- Compruebe periódicamente la hoja de sierra. Utilice sólo hojas de sierra que estén bien afiladas y que no estén rajadas ni deformadas. Utilice sólo herramientas que cumplan con la norma europea EN 847-1.
- Sustituya inmediatamente el suplemento de la mesa si está desgastado.
- Mantenga siempre la superficie de la mesa libre de resina.
- Limpie periódicamente la parte interior de la máquina, como el segmento dentado y el piñón del dispositivo giratorio, de restos de madera y virutas.
- Elimine, en su caso, las obstrucciones por aserraduras de la zona de expulsión.
Accesorios
dispositivo de transmisión (Art.No. 3901301702)
ampliación de la mesa (Art.No. 3901301701)
Plan de búsqueda de fallos
Advertencia: En interés de la seguridad, desconecte y desenchufe la sierra antes de realizar cualquier trabajo de reparación.
| Fallo Causa posible Solución | ||
| El motor no arranca a) No hay corriente.b) El conmutador o el condensador están averiadosc) El cable de prolongación presenta defectos. | a) Controle el fusible de red.b) Encargue a un técnico electricista que efectúe un control.c) Retire el fusible de red, contrólelo y, en caso necesario, recámbielo. | |
| La cinta de sierra se desvía. | a) La guía no está bien ajustada de las instrucciones de servicio.b) Cinta de sierra errónea. | a) Ajuste la guía de la cinta de sierra tal y como se describe en las instrucciones de serviciob) Elija la cinta de sierra de acuerdo con lo indicado en las instrucciones de servicio |
| Quemaduras en la madera al trabajar. | a) La cinta de sierra está desafilada.b) Cinta de sierra errónea. | a) Recambie la cinta de sierra.b) Elija la cinta de sierra de acuerdo con lo indicado en las instrucciones de servicio |
| La cinta de sierra queda enganchada al trabajar. | a) La cinta de sierra está desafilada.b) La cinta de sierra está sucia de resina.c) La guía no está bien ajustada | a) Recambie la cinta de sierra.b) Limpie la cinta de sierra.c) Ajuste la guía de la cinta de sierra de acuerdo con lo indicado en las instrucciones de servicio. |
TILLVERKARE:
scheppach
Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no
son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantla del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.