TBBD-1500LS - Perforar MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TBBD-1500LS MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TBBD-1500LS MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TBBD-1500LS - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TBBD-1500LS de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO TBBD-1500LS MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Taladro de banco |
| Modelo | Máquina de agua potable de uso doméstico TBBD-1500LS |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230/50 |
| Potencia nominal [W] | 390/550 |
| Clase de protección | I |
| Velocidad sin carga [rpm] | 400-2580 |
| Grado de protección IP | IP20 |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 490 x 300 x 870 |
| Peso [kg] | 25,4 |
1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
13 9 14 15 10 16
text_image
3 2 17 1
text_image
4 E D 2
text_image
5 4 D
text_image
6 4 B 16
text_image
7 3 4
text_image
8 13 2
text_image
9 10
Lea el texto completo del manual de instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el dispositivo. El manual de instrucciones tiene como objetivo ayudar al usuario a familiarizarse con la máquina y aprovechar sus posibilidades de aplicación de acuerdo con las recomendaciones.
El dispositivo sólo puede ser utilizado por personal que haya recibido formación para su uso y que haya recibido instrucciones sobre los peligros asociados.
2) Descripción del dispositivo
- Pie de máquina
- Columna
-
Mango de sujeción
-
Mesa de perforación
- Motor
- Palanca de ajuste de velocidad (manija)
- Cubierta de correa trapezoidal
- Pantalla digital
- Interruptor activar/desactivar (ON/OFF)
- Manejar
- Protector de virutas plegable
- Portabrocas
- Cabezal de máquina
- Indicador de profundidad con tope
- Manivela
- Tornillo
A. Llave Allen de 4 mm
B. Llave Allen de 3 mm
C. Batería
3) Uso adecuado
Tenga en cuenta que nuestro equipo no fue diseñado con la intención de utilizarse con fines comerciales o industriales. No asumimos ninguna garantía si el equipo se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales, o para trabajos equivalentes.
4) Información general de seguridad
Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga a los niños y a otras personas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierdas el control.
Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente compatibles reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para ningún otro fin, por ejemplo, para transportar o colgar la herramienta eléctrica o para desenchufarla de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles del dispositivo. Los cables dañados o enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, utilice únicamente cables de extensión que también sean adecuados para uso en exteriores. El uso de un cable de extensión adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones graves.
b) Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, utilizado en las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o a la batería, levantar o transportar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar herramientas eléctricas que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave ubicada en una parte giratoria de un dispositivo puede provocar lesiones.
e) No se exceda. Mantenga siempre una postura adecuada y un equilibrio adecuado. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístete apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se pueden montar dispositivos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Operación
General.
Para encenderlo, presione el botón verde de encendido 'I', la máquina se pone en marcha. Para apagar, pulse el botón rojo 'O', el aparato se apaga.
Tenga cuidado de no sobrecargar el aparato. Si el ruido del motor disminuye durante el funcionamiento, el motor está sobrecargado. No sobrecargue el aparato hasta el punto de que el motor se detenga. Permanezca siempre delante de la máquina durante su funcionamiento.
Inserte la herramienta en el portabrocas.
Asegúrese de que el enchufe de red esté desconectado al cambiar herramientas. En el portabrocas sólo se pueden sujetar herramientas cilíndricas con el diámetro de vástago máximo especificado. Utilice únicamente herramientas que estén en perfecto estado y afiladas. No utilice herramientas que presenten daños en el vástago o que estén deformadas o dañadas de cualquier modo. Utilice únicamente accesorios y complementos especificados en las instrucciones de funcionamiento o aprobados por el fabricante. Si el taladro de banco se atasca, apague la máquina y vuelva a la posición inicial con el taladro.
Ajuste de velocidad.
La velocidad de la máquina se puede ajustar infinitamente.
¡Precaución!
- La velocidad sólo se puede modificar cuando el motor esté en marcha.
- No mueva la palanca de ajuste de velocidad (6) de manera brusca; ajuste la velocidad de manera lenta y uniforme mientras la máquina esté en ralentí.
- Asegúrese de que la máquina pueda funcionar sin obstáculos (retirar piezas de trabajo, brocas, etc.).
La velocidad se puede ajustar de forma continua mediante la palanca de ajuste de velocidad (6). La velocidad definida se muestra en revoluciones por minuto en la pantalla digital. ¡Atención! Nunca deje que el taladro funcione con la cubierta de la correa trapezoidal abierta. Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de abrir la tapa. Nunca meta la mano en las correas trapezoidales en funcionamiento.
Tope de profundidad de perforación
El husillo de perforación tiene un anillo de escala giratorio para ajustar la profundidad de perforación. Configure el trabajo únicamente mientras esté parado.
- Presione el husillo de perforación hacia abajo hasta que la punta de la broca quede sobre la pieza de trabajo.
- Afloje el tornillo de sujeción y gire el anillo de escala hacia adelante hasta el tope.
- Gire el anillo de escala hasta la profundidad de perforación deseada y fijelo con el tornillo de sujeción.
¡Atención! Al ajustar la profundidad de perforación de un agujero cilíndrico, debe sumar la longitud de la punta de la broca.
Ajuste la inclinación de la mesa de perforación
- Afloje el tornillo hexagonal debajo de la mesa de perforación.
- Coloque la mesa de perforación en el ángulo deseado.
- Apriete nuevamente el perno del carro para fijar la mesa de perforación en esta posición.
Ajuste la altura de la mesa de perforación
- Afloje el tornillo de sujeción.
- Coloque la mesa de perforación en la posición requerida utilizando la manivela.
- Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
Mesa de perforación y soporte de rodillos
- Después de aflojar el tornillo de sujeción, se puede girar la mesa de perforación.
- Después de aflojar los tornillos de mariposa, se puede extraer el soporte del rodillo.
Tensado de la pieza de trabajo
Sujete siempre las piezas de trabajo firmemente con una prensa de tornillo o con un dispositivo de sujeción adecuado. ¡Nunca sujete las piezas de trabajo con las manos! Al taladrar, la pieza de trabajo debe poder moverse sobre la mesa de taladrar para que pueda producirse el autocentrado. Asegure siempre la pieza de trabajo para evitar que se tuerza. La mejor manera de hacerlo es colocar la pieza de trabajo o la prensa de la máquina contra un tope fijo.
¡Atención! Las piezas metálicas deben sujetarse de forma que no puedan levantarse. Dependiendo de la pieza de trabajo, ajuste correctamente la altura y la inclinación. Debe haber suficiente distancia entre la parte superior de la pieza de trabajo y la punta de la broca.
Operación láser
Encendido: Mueva el interruptor de encendido/apagado del láser a la posición "I" para encender el láser. Se proyectan dos líneas láser sobre la pieza a procesar, cuya intersección indica el centro de la punta de la broca.
Apagado: Mueva el interruptor de encendido/apagado del láser a la posición "0".
Velocidad de trabajo
Asegúrese de tener la velocidad correcta durante la perforación. Esto depende del diámetro de la broca y del material.
La siguiente lista le ayudará a elegir velocidades para diferentes materiales.
Las velocidades indicadas son sólo orientativas.
| Diámetro de la broca | Hierro fundido gris | Acero | Hierro | Aluminio | Bronce |
| 3 | 2550 | 1600 | 2230 | 9500 | 8000 |
| 4 | 1900 | 1200 | 1680 | 7200 | 6000 |
| 5 | 1530 | 955 | 1340 | 5700 | 4800 |
| 6 | 1270 | 800 | 1100 | 4800 | 4000 |
| 7 | 1090 | 680 | 960 | 4100 | 3400 |
| 8 | 960 | 600 | 840 | 3600 | 3000 |
| 9 | 850 | 530 | 740 | 3200 | 2650 |
| 10 | 765 | 480 | 670 | 2860 | 2400 |
| 11 | 700 | 435 | 610 | 2600 | 2170 |
| 12 | 640 | 400 | 560 | 2400 | 2000 |
| 13 | 590 | 370 | 515 | 2200 | 1840 |
| 14 | 545 | 340 | 480 | 2000 | 1700 |
| 16 | 480 | 300 | 420 | 1800 | 1500 |
| 18 | 425 | 265 | 370 | 1600 | 1300 |
| 20 | 380 | 240 | 335 | 1400 | 1200 |
| 22 | 350 | 220 | 305 | 1300 | 1100 |
| 25 | 305 | 190 | 270 | 1150 | 950 |
5) Limpieza y mantenimiento
Desconecte el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, mantenimiento o reparación.
Las tareas que no estén descritas en este manual de instrucciones las debe realizar un taller especializado. Utilice únicamente piezas originales. Deje que el dispositivo se enfríe antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento y limpieza. ¡Existe riesgo de quemaduras! Antes de cada uso, compruebe que el dispositivo no presente defectos evidentes, como piezas desgastadas o dañadas, o que los tornillos u otras piezas estén bien colocados. Reemplace las piezas dañadas.
Limpieza
No utilice productos de limpieza ni disolventes. Las sustancias químicas podrían dañar las partes plásticas del dispositivo. Nunca limpie el dispositivo bajo agua corriente.
- Limpie el dispositivo a fondo después de cada uso.
- Limpie los orificios de ventilación y la superficie del dispositivo con un cepillo suave o un paño.
- Retire las virutas, el polvo y la suciedad con una aspiradora si es necesario.
- Lubrique periódicamente las partes móviles.
- No permita que los lubricantes entren en contacto con interruptores, correas trapezoidales, poleas de transmisión y brazos de perforación.
6) Almacenamiento
Guarde el dispositivo y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y protegido de las heladas, inaccesible para los niños.
La temperatura óptima de almacenamiento se sitúa entre 5 y 30 °C.
Guarde la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del polvo o la humedad.
7) Eliminación y reciclaje
El dispositivo se suministra en un embalaje para evitar daños durante el transporte. Este embalaje es materia prima y, por tanto, puede volver a utilizarse o reintegrarse al ciclo de la materia prima. El dispositivo y sus accesorios están fabricados con distintos materiales, como metales y plásticos. Lleve los componentes defectuosos a sitios especiales de eliminación de residuos. ¡Consulte con su distribuidor especializado o con la administración municipal! ¡Los aparatos viejos no deben desecharse con la basura doméstica!

