Aquarius Fountain Set Eco 9500 - Bomba de agua OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aquarius Fountain Set Eco 9500 OASE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Aquarius Fountain Set Eco 9500 OASE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquarius Fountain Set Eco 9500 - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquarius Fountain Set Eco 9500 de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO Aquarius Fountain Set Eco 9500 OASE
ES Instrucciones de uso
▶ Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
- Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica.
- El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
- En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
- Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente correctamente instalada.
- La unidad debe estar protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual nominal máxima de 30 mA.
- Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
- Proteja los enchufes y conectores abiertos de la humedad.
Funcionamiento seguro
- Sólo se debe operar el equipo cuando no haya ninguna persona en el agua.
- La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de 0,2 m entre el implante y el imán.
- No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
- Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir.
- No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
- Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
- No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
- Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
- Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
- En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:
- Para bombear agua normal de estanques para surtidores y fuentes.
- (→ Datos de equipos)
- De acuerdo con los datos técnicos.
- Operación de acuerdo con los valores del agua permitidos. (→ Valores del agua permisibles)
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
- No emplee en piscinas.
- Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua.
- No opere nunca sin circulación de agua.
- No emplee el equipo para fines industriales.
- No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o explosivas.
- No conectar a la línea de alimentación de agua potable.
Descripción del producto
Vista sumaria

Aquarius Fountain Set Eco 5500, 7500, 9500
| 1 | Bomba para juegos acuáticos |
| 2 | Extensión telescópica |
| 3 | Toberas |
| 4 | Pieza de transición con criba de filtro fino |
| 5 | Regulador de paso, articulación esférica con tuerca racor, pieza de transición, manguito, niple doble |
| 6 | Boquilla de manguera escalonada |
Características
Aquarius Fountain Set Eco 5500, 7500, 9500 es una bomba para juegos acuáticos para estanques de jardín, fontanas decorativas y arroyuelos.
- Protección térmica mediante el controlador de temperatura integrado.
- Extensión telescópica basculable con distintas toberas.
- Segunda salida con regulación separada.
Símbolos en el equipo


El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 2 m.

Desinstale el equipo en caso de heladas.

Peligro para las personas con marcapasos. El equipo tiene un fuerte imán.

No deseche el equipo con la basura doméstica normal.

Lea las instrucciones de uso.
Emplazamiento y conexión
Montaje del equipo
Proceda de la forma siguiente:
- Monte el manguito, el regulador de paso, el niple doble, la tuerca racor, la articulación esférica y la pieza de transición y atorníllelos en la salida de la bomba.
- Atornille la extensión telescópica con la tobera deseada en el regulador de paso.
- Enrosque la boquilla de manguera escalonada en el regulador de paso si se debe alimentar un arroyuelo.
- Alinee la extensión telescópica y apriete a mano la tuerca racor en la articulación esférica.

Emplazamiento del equipo

ADVERTENCIA
Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.
▶ No emplee el equipo en estanques para nadar.
INDICACIÓN
Es posible que la unidad de rodadura de la bomba se desgaste más temprano y se tenga que sus- tituir si la bomba transporta agua con mucho lodo.
▶ Limpie minuciosamente el estanque o la piscina antes de emplazar la bomba.
Emplace la bomba elevada sobre el fondo. De esta forma se reduce la aspiración del agua con lodo.
Proceda de la forma siguiente:
- Emplace el equipo en el estanque de forma horizontal sobre una base firme y sin fango de forma que el agua lo cubra completamente.

Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente.
▶ Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
INDICACIÓN
El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensibles.
▶ No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje.
- Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
- El equipo se conecta de inmediato.
- Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente.
La bomba realiza automáticamente una autocomprobación preprogramada (Environmental Function Control (EFC)) a la puesta en marcha y después durante el funcionamiento cada 20 a 40 minutos. La bomba reconoce si marcha en seco, está bloqueada o está sumergida. En el caso de una marcha en seco/ bloqueo, la bomba se desconecta automáticamente después de aprox. 60 a 120 segundos. En caso de fallo interrumpa la alimentación de corriente e “inunde la bomba” o elimine el obstáculo. Después se puede arrancar de nuevo el equipo.
Ajuste del flujo
Ajuste de la imagen acuática y del caudal de paso:
- Gire el regulador de paso hasta que la tobera represente la imagen acuática deseada.
- Gire el regulador de paso hasta que se alcance la cantidad de paso deseada para el arroyuelo.

text_image
~ 50%ARS0022
Limpieza y mantenimiento
CUIDADO
Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente.
▶ Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden dañar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.
▶ Si fuera posible, limpie el equipo con agua limpia y un cepillo suave o una esponja; si la suciedad es muy persistente emplee los productos de limpieza recomendados.
Limpieza del equipo
i Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año.
— Limpie en la bomba especialmente la unidad de rodadura y la carcasa de la bomba.
- Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes:
- Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE.
- Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
- Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Limpieza de la bomba
Proceda de la forma siguiente:
- Desenrosque la pieza de transición.
- Quite los dos tornillos y abra la carcasa del filtro.
- Saque la bomba.
- Quite los tornillos de la carcasa de la bomba y quite la carcasa de la bomba.
- Saque la unidad de rodadura (resistencia magnética).
- Limpie todas las piezas.

Proceda de la forma siguiente:
- Coloque la bomba en el depósito del filtro.
- Guíe la línea de conexión por la abertura del cable en la carcasa del filtro.
- Coloque la tapa del filtro, atornille los dos tornillos y apriételos a mano.
- Enrosque la pieza de transición con la junta plana.

Almacenamiento/ conservación durante el invierno
El equipo no está protegido contra heladas y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas.
Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente:
- Limpie minuciosamente el equipo.
- Compruebe si el equipo está dañado y sustituya las piezas dañadas si fuera necesario.
- Almacene la bomba sumergida y protegida contra heladas.
- Proteja las conexiones de enchufe abiertas contra la humedad y la suciedad.
Eliminación de fallos
| Fallo | Causa | Acción correctora |
| La bomba no arranca | No hay tensión de alimentación | Compruebe la tensión de alimentación.Controle las líneas de alimentación |
| La bomba no transporta | La carcasa del filtro está obstruida | Limpie las partes de filtro |
| Agua muy sucia | Limpiar la bomba. La bomba se conecta automáticamente después del enfriamiento del motor. | |
| La unidad de rodadura está bloqueada | Sacar la clavija de la red y eliminar el obstáculo. Conectar después de nuevo la bomba. | |
| Altura de la fuente insuficiente o irregular | Filtro/ criba sucio/a o obstruido/a | Limpiar el filtro / la criba |
| Regulador de corriente principal muy cerrado | Ajuste el regulador de corriente principal | |
| Tobera obstruida | Limpie la tobera / criba | |
| Unidad de rodadura sucia | Limpiar | |
| Manguera obstruida / defectuosa | Limpiar / renovar la manguera | |
| Línea de alimentación doblada | Compruebe y renueve si fuera necesario la línea de alimentación | |
| Pérdidas excesivas en la líneas de alimentación | Reduzca la longitud de lamanguera al mínimo necesario | |
| Rotor desgastado | Cambiar el rotor | |
| La bomba se desconecta después de un corto tiempo de funcionamiento | Agua muy sucia | Limpiar la bomba. La bomba se conecta automáticamente después del enfriamiento del motor. |
| Temperatura del agua muy alta | Mantener la temperatura máxima del agua de +35°C Después del enfriamiento del motor, la bomba se conecta automáticamente. | |
| La unidad de rodadura está bloqueada | Sacar la clavija de la red y eliminar el obstáculo. Conectar después de nuevo la bomba. | |
| La bomba marché en seco. | Sacar la clavija de red e inundar la bomba. Sumergir completamente el equipo cuando se opera en el estanque. Conectar después de nuevo la bomba. |
Datos técnicos
Datos de equipos
| Aquarius Fountain Set Eco | 5500 | 7500 | 9500 | ||
| Tensión de conexión | CA V | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | |
| Frecuencia de red | Hz | 50 | 50 | 50 | |
| Consumo de potencia | W | 70 | 85 | 125 | |
| Categoría de protección | IP 68 | IP 68 | IP 68 | ||
| Capacidad de bombeo máx. | l/h | 5500 | 7500 | 9500 | |
| Columna de agua máx. | m | 3,8 | 4,0 | 5,2 | |
| Profundidad de inmersión máxima bomba | m | 2 | 2 | 2 | |
| Conexión lado de presión | G 112 | G 112 | G 112 | ||
| Conexión lado de aspiración | G 112 | G 112 | G 112 | ||
| Conexión para la manguera | mm | 19, 25, 32, 38 | 13/19/25 | 13/19/25 | |
| Prolongación de boquilla telescópica | mm | 300 ... 520 | 300 ... 520 | 300 ... 520 | |
| Superficie de entrada del filtro | cm ^2 | 400 | 400 | 400 | |
| Longitud cable de red | m | 10 | 10 | 10 | |
| Dimensiones | Longitud | mm | 290 | 290 | 290 |
| Anchura | mm | 230 | 230 | 230 | |
| Altura | mm | 180 | 180 | 180 | |
| Peso | kg | 5,0 | 5,0 | 5,9 | |
Valores del agua permisibles
Agua fresca, agua de estanque
| Valor pH | 6.8 a 8.5 | |
| Dureza | °dH | 8 a 15 |
| Cloro libre | mg/l | <0,3 |
| Contenido de cloruro | mg/l | <250 |
| Contenido de sal | % | <0,4 |
| Residuo seco total | mg/l | <50 |
| Temperatura | °C | +4 a +35 |
Piezas de desgaste
- Unidad de rodadura
Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
▶ Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.
▶ Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo.
▶ Corte los cables para inutilizar el equipo.