OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Bomba de agua

JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Bomba de agua OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE en formato PDF.

📄 232 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset de la marca OASE.

MANUAL DE USUARIO JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE

ES Instrucciones de uso

Bienvenido a OASE Living Water. Le felicitamos por la compra del set Jumping Jet Rainbow Star o del set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star.

Lea minuciosamente las instrucciones de uso y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.

Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso de cambio de propietario.

Índice

1 Volumen de suministro....47
2 Disposiciones legales....48

2.1 Uso conforme a lo prescrito 48

3 Indicaciones de seguridad 48

3.1 Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad.... 48
3.2 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito....48
3.3 Operación segura del equipo....49

4 Instalación 50
5 Puesta en marcha 51
6 Operación....53
7 Limpieza y mantenimiento 54
8 Almacenamiento / Conservación durante el invierno....54
9 Eliminación de fallos....55
10 Desecho 55

Datos técnicos 226

Símbolos en el equipo....229

Piezas de recambio 231

1 Volumen de suministro

Set Jumping Jet Rainbow Star (ilustración A)

El set Jumping Jet Rainbow Star es la base para los efectos de fuente que Vd. desea crear.

Ilustración ACantidadDescripción
1 1 Jumping Jet Rainbow Star
2 1 Manguera de tejido de 4 m (1")
4 1 Filtro de repuesto
5 1 Caja de control 12V-Master
61Cubierta protectora
71Hoja adicional
8 1 Emisor manual (inclusive batería, tipo P 23GA)
9 1 Lápiz (para pulsar la tecla de aprendizaje)
10 1 Varilla de tierra
11 2 Tornillo de chapa 4.8 × 25 mm
12 2 Tornillo roscado M5 × 22 mm
13 4 Clip de cable
14 2 Abrazadera de manguera
15 1 Boquilla de manguera
161Manguito doble
172Pieza angular
18 1 Llave con hexágono interior, 5 mm
1 Instrucciones de uso

Set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star (ilustración A)

El set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star contiene una ampliación para el set Jumping Jet Rainbow Star. Los Jumping Jet Rainbow Stars de los dos sets son idénticos y le ofrecen los mismos efectos de fuente.

Ilustración ACantidadDescripción
1 1 Jumping Jet Rainbow Star
2 1 Manguera de tejido de 5 m (1")
31Distribuidor en Y
4 1 Filtro de repuesto
71Hoja adicional
11 2 Tornillo de chapa 4.8 × 25 mm
12 2 Tornillo roscado M5 × 22 mm
13 4 Clip de cable
14 2 Abrazadera de manguera
15 1 Boquilla de manguera
161Manguito doble
172Pieza angular
18 1 Llave con hexágono interior, 5 mm
1 Instrucciones de uso

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star (ilustración A) - 1

Para la operación del Jumping Jet Rainbow Star se requiere una bomba (no contenida en el volumen de suministro). Le recomendamos la bomba potente "Neptun 6000" de OASE. Con esta bomba se pueden operar dos Jumping Jet Rainbow Stars simultáneamente (sincrónicamente).
Para un control confortable de la Neptun 6000 le recomendamos adicionalmente el tomacorriente de jardín "In Scenio FM Master 3". Con éste puede conectar y desconectar la Neptun 6000 por telemando y regular el caudal para ajustar la distancia y la altura de proyección del Jumping Jet Rainbow Star.

2 Disposiciones legales

2.1 Uso conforme a lo prescrito

El set Jumping Jet Rainbow Star y el set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star se han diseñado para la aplicación en agua clara o preparada con el fin de producir efectos de luz y agua. El Jumping Jet Rainbow Star sólo se puede operar en fuentes y estanques en áreas interiores y exteriores. La calidad del chorro de agua puede disminuir si hay muchos peces en el agua o la calidad del agua es mala. Esto puede aumentar la frecuencia de los trabajos de mantenimiento en el equipo. Emplace el Jumping Jet Rainbow Star en un lugar protegido contra el viento porque es posible que la influencia del viento rompa el chorro de agua. Proteja el Jumping Jet Rainbow Star contra las heladas.

Conecte a la caja de control 12V-Master como máximo dos Jumping Jet Rainbow Stars. Con el emisor manual se puede seleccionar uno de los cinco programas ajustados en la caja de control 12V-Master y controlar de forma sincrónica hasta dos Jumping Jet Rainbow Stars.

3 Indicaciones de seguridad

La compañía OASE ha construido el set Jumping Jet Rainbow Star y el set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star de acuerdo al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad vigentes. No obstante se pueden producir peligros para las personas y los valores materiales, si el Jumping Jet Rainbow Star se emplea inadecuadamente o no conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Tenga en cuenta también las indicaciones de seguridad de los equipos a conectar.

Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión.

3.1 Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad

En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico.
- Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensión.

3.2 Instalación eléctrica conforme a lo prescrito

En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a un electricista.
Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales.
- Mantenga una distancia mínima de 2 m al estanque o depósito cuando instale la caja de control 12V-Master (ilustración B).

- Conecte el Jumping Jet Rainbow Star y la caja de control 12V-Master sólo si los datos eléctricos de la alimentación de corriente concuerdan con los datos eléctricos en la placa de datos técnicos.

- Conecte las líneas de alimentación del Jumping Jet Rainbow Star sólo a la caja de control 12V-Master. Tenga en cuenta la asignacion correcta de los enchufes a los tomacorrientes.

- Conecte la línea de conexión de red de la caja de control 12V-Master sólo a un tomacorriente con tierra que se apropie para áreas húmedas y se haya instalado de acuerdo a las prescripciones vigentes o a un tomacorriente de jardín "In Scenio FM Master 3".

- Garantice que la alimentación esté protegida con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA.

▶ Utilice las líneas sólo en estado desenrollado.

Las líneas de prolongación tienen que estar autorizadas para el uso exterior y cumplir la norma DIN VDE 0620.

▶ Tienda la línea de conexión con cuidado para protegerla contra daños.

- Mantenga secos todos los lugares de conexión. Existe peligro de riesgo eléctrico.

La operación de la caja de control 12V-Master sólo está permitida con la cubierta protectora. Ésta protege las conexiones y clavijas de la lluvia y las salpicaduras de agua (categoría de protección IP X4). La caja de conexión 12V-Master, las conexiones y las clavijas no son impermeables al agua y no se pueden tender ni montar en el agua.

3.3 Operación segura del equipo

▶ No utilice el Jumping Jet Rainbow Star cuando hayan personas en el agua.
▶ No transporte ni tire los equipos por el cable de conexión de red.
Nunca opere equipos defectuosos. Nunca opere el equipo si el cable o la caja están defectuosos. Saque de inmediato la clavija de la red. Sólo el fabricante / suministrador puede ejecutar las reparaciones en los cables de conexión.
Coloque el Jumping Jet Rainbow Star de forma que no cause peligro de lesión para laspersonas (p. ej. por un chorro de agua o rayo de luz que sale de repente).
Nunca mire directamente en el orificio de salida del chorro de agua o en la fuente de luz del Jumping Jet Rainbow Star.
- Transporte el Jumping Jet Rainbow Star siempre con dos personas porque pesa mucho.
Evite sacudidas y golpes fuertes para no dañar la unidad de accionamiento y el sistema electrónico en el Jumping Jet Rainbow Star.
- Nunca abra la caja o sus componentes a no ser que esto se exija expresamente en estas instrucciones de uso.
Siempre saque la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar cualquier trabajo en el Jumping Jet Rainbow Star.
El Jumping Jet Rainbow Star no se apropiía para una colocación en seco. Si no se produce ningún chorro de agua, el agua purga por un bypass al lado del recipiente. El agua purgante debe poder retornar al lugar de toma.
En el punto de proyección del chorro de agua la profundidad mínima del agua tiene que ser de 300 mm para evitar fuertes salpicaduras de agua. El punto de proyección puede variar en el servicio regular en dependencia del grado de ensuciamiento del filtro, de la criba y de la bomba empleada.
No posicione el punto de proyección del chorro de agua muy cerca del borde de la fuente (> 1 m). No permita que el chorro de agua salga del depósito, porque puede salpicar agua.
▶ Nunca conecte el equipo a la tubería de agua doméstica.
▶ Tenga en cuenta el nivel de agua máximo indicado en estas instrucciones de uso.
El intervalo de limpieza del filtro y de la criba en el Jumping Jet Rainbow Star depende de la calidad del agua alimentada.
Ponga el Jumping Jet Rainbow Star fuera de servicio cuando cuando haya heladas y almacénelo en un lugar protegido contra heladas.
▶ Limpie regularmente el cesto del filtro de aspiración de la bomba conectada.

4 Instalación

Emplazamiento (ilustración B, C)

Haga un plano para emplazar el Jumping Jet Rainbow Star. Con una planificación pensada y la consideración de las condiciones del entorno se logran óptimas condiciones de servicio para el Jumping Jet Rainbow Star. Los puntos siguientes le ayudan con sus planificaciones.

  • Posicione el Jumping Jet Rainbow Star (1) y la caja de control 12V-Master (5) a una distancia adecuada.
  • Mantenga una distancia mínima al agua cuando instale la caja de control 12V-Master (5). Las distancias prescritas se encuentran en las prescripciones de montaje para instalaciones eléctricas en estanques de jardín vigentes en su país.
    Tenga en cuenta las longitudes máximas de las líneas cuando tienda las mismas (19/20). Emplee los clips para cables (13) para un tendido cuidadoso de las dos líneas de conexión de los Jumping Jet Rainbow Star.
    Emplace el Jumping Jet Rainbow Star (1) en un lugar protegido contra el viento. Bajo la influencia del viento es posible que se destruya el chorro de agua.
    En el punto de proyección del chorro de agua la profundidad mínima del agua tiene que ser de 300 mm para evitar fuertes salpicaduras de agua.
    No posicione el punto de proyección del chorro de agua muy cerca del borde de la fuente (> 1 m). No permita que el chorro de agua salga del depósito, porque puede salpicar agua.
    Tenga en cuenta en caso dado el emplazamiento de otro Jumping Jet Rainbow Star (1) (set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star). Ponga la bomba (21) en un lugar elevado para evitar la aspiración de partículas de suciedad en el fondo del depósito. Esto alarga el intervalo de limpieza del Jumping Jet Rainbow Star (1).
    Tenga en cuenta la profundidad necesaria del agua para el Jumping Jet Rainbow Star (ilustración C).

Montaje del Jumping Jet Rainbow Star (ilustración D, E)

El Jumping Jet Rainbow Star se tiene que montar en posición horizontal, exento de vibraciones y sobre una plataforma fija.

  1. Fije el pie del equipo (23) con 3 tornillos (22) (no incluidos en el volumen de suministro) en la plataforma. Gire el equipo hasta que alcance la posición deseada y apriete los tornillos (22).
  2. Conecte la manguera (2) (ilustración E)
    En caso de grandes ángulos de inclinación del Jumping Jet Rainbow Star (1) se puede atornillar la boquilla portatubo escalonada (15) con el manguito (16) directamente en la entrada (24).
    En caso de pequeños ángulos de inclinación se tiene que atornillar primero las dos piezas angulares (17) en la entrada (24) para poder montar la boquilla portatubo escalonada (15) con el manguito (16).
  3. Ponga la abrazadera de manguera (14) sobre la manguera (2), monte la manguera (2) en la boquilla portatubo escalonada (15) y asegúrela con la abrazadera de manguera (14).
  4. Conecte el otro extremo de la manguera a la bomba. Tenga en cuenta las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso de la bomba.
  5. En caso de emplear dos equipos Jumping Jet Rainbow Star (1) conecte los dos extremos de la manguera en el distribuidor en Y (ilustración B, 3) y conecte el distribuidor en Y con la bomba a través de la manguera (2). El distribuidor en Y está incluido en el volumen de suministro del set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star.

Montaje de la caja de control 12V-Master (ilustración F)

  1. Inserte la varilla de tierra (10) en la posicion deseada con toda su longitud en el suelo y coloque la caja de control (5) en la varilla de tierra (10).
  2. Alternativamente se puede atornillar la caja de control (5) con 4 tornillos (25) (no incluidos en el volumen de suministro) por las ranuras de tornillos que se encuentran en la carcasa de la caja de control (5).

Conexión del Jumping Jet Rainbow Star a la caja de control 12V-Master (ilustración G, I)

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Conexión del Jumping Jet Rainbow Star a la caja de control 12V-Master (ilustración G, I) - 1

El receptor integrado en la caja de control 12V-Master ya se ha conectado en fábrica con el transformador a través de la clavija de 12-V.

  1. Inserte la clavija de 5 polos (28) del Jumping Jet Rainbow Star en el enchufe superior (29) del receptor y asegúrela con los dos tornillos de chapa de 4.8 mm (11) (no contenidos en el volumen de suministro).
  2. Inserte la clavija de 2 polos (26) del Jumping Jet Rainbow Star en el enchufe izquierdo (27) en el transformador y asegúrela con los dos tornillos M5 (12) (no contenidos en el volumen de suministro).
  3. Ponga la cubierta protectora (6) sobre la caja de control 12V-Master (5). Garantice que la antena receptora (34) quede libre.
    ¡La protección IP X4 sólo está garantizada con la cubierta protectora colocada!

Conexión del set de ampliación Jumping Jet Rainbow Star a la caja de control 12V-Master (ilustración H, I)

  1. Saque la cubierta protectora (6) de la caja de control 12V-Master (5) si fuera necesario.
  2. Desenrosque los dos tornillos de la caperuza de cierre (32) en el receptor, saque la caperuza de cierre (32), inserte la clavija de 5 polos (28) del Jumping Jet Rainbow Star en el enchufe (33) y asegúrela con los dos tornillos de chapa de 4.8 mm (11).
  3. Desenrosque los dos tornillos de la caperuza de cierre (30) en el transformador, saque la caperuza de cierre (30), inserte la clavija de 2 polos (26) del Jumping Jet Rainbow Star en el enchufe (31) del transformador y asegúrela con los dos tornillos M5 (12).
  4. Ponga la cubierta protectora (6) sobre la caja de control 12V-Master (5). Garantice que la antena receptora (34) quede libre.

¡La protección IP X4 sólo está garantizada con la cubierta protectora colocada!

5 Puesta en marcha

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Puesta en marcha - 1

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.

Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.

Medidas de protección: Saque la clavija de la red (ilustración J, 35) antes de tocar el agua y antes de realizar trabajos en el equipo.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.

La bomba y la caja de control 12V-Master se conectan automáticamente cuando se haya establecido la alimentación de corriente.

Conexión (ilustración J): Enchufe la clavija de red (35) en el tomacorriente.

Desconexión (ilustración J): Saque la clavija de la red (35).

Ajuste del emisor manual (ilustración K)

Antes de poder operar el set Jumping Jet Rainbow Star tiene que ajustar el emisor manual (8) al receptor en la caja de control 12V-Master (5).

Para poder ajustar el receptor a la señal emitida por el emisor manual (8) el receptor dispone de una tecla de ajuste (39).

  1. Introduzca el lápiz (9) en el orificio para la tecla de ajuste (39) hasta sentir una resistencia.
  2. Pulse brevemente la tecla de ajuste (39) con el lapiz (9). El LED verde (38) se parpadea una vez.
  3. Pulse cualquier tecla en el emisor manual (8) por 3 s como mínimo. El LED verde (38) se parpadea una vez.

Ahora el emisor manual (8) está ajustado al receptor. Compruebe el funcionamiento del emisor manual pulsando una tecla. El LED verde (38) en el receptor tiene que iluminarse y el imagen del agua del Jumping Jet Rainbow Star debe cambiar.

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Ajuste del emisor manual (ilustración K) - 1

Se pueden ajustar como máximo 10 emisores manuales al receptor.
El alcance máximo del emisor manual asciende a 80 m. Obstáculos entre el emisor y el receptor, una batería débil del emisor manual o la radiación electromagnética de equipos eléctricos merman el alcance.

Borrado de emisores manuales almacenados (ilustración K)

▶ Pulse la tecla de ajuste (39) con el lápiz (9) por 5 s como mínimo.

Todos los emisores almacenados en el receptor están borrados.

Ajuste del chorro de agua (ilustración L a P)

El chorro de agua del Jumping Jet Rainbow Star tiene la forma de una parábola. La potencia de la bomba (caudal de paso) y el ángulo de inclinación ajustado del Jumping Jet Rainbow Star determinan la altura y la distancia del chorro.

La altura y la distancia del chorro así como la calidad del agua tienen una gran influencia en la calidad del chorro de agua y el transporte de la luz.

  1. Suelte los tornillos con hexágono interior (36) en ambos lados del pie del equipo (23) con la llave con hexágono interior (18) y gire el Jumping Jet Rainbow Star (1) hasta que se alcance el ángulo de inclinación deseado.

El diagrama (ilustración L) muestra las formas del chorro de agua con los distintos ángulos de inclinación del Jumping Jet Rainbow Star.

  1. Apriete de nuevo los tornillos con hexágono interior (36).

  2. Ajuste el caudal de paso de la bomba.

El caudal de paso se ajusta en las bombas con regulación eléctrica mediante un equipo de control (p. ej. "In Scenio FM Master 3") y en las bombas no regulables de forma manual a través de una corredera en el área de aspiración y presión de la bomba.

  1. Alinee el panel del chorro (37) en la cubierta del Jumping Jet (1) de forma que el chorro de agua pase por el centro del panel (37) (ilustración O). El chorro de agua no debe romper en el panel de chorro (37) (ilustración P).

Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. Desplace el panel de chorro (37) con el dedo a la posicion óptima (ilustración O). Conecte de nuevo los equipos y compruebe la posición. Repita el procedimiento si fuera necesario.

6 Operación

Con la caja de control 12V-Master se pueden programar 5 programas básicos para producir diferentes animaciones en el Jumping Jet Rainbow Star. Cada programa básico se puede activar a través de una tecla propia en el emisor manual.

En estos programas básicos están almacenadas las funciones básicas como por ejemplo la luz corriente o el corte del chorro. Además cambian los diferentes colores (azul, turquesa, amarillo, rojo, blanco, verde) de la iluminación del chorro en intervalos regulares. Adicionalmente se puede fijar el color deseado para la iluminación del chorro o desconectar la misma.

▶ Programa básico 5

Este programa es un programa al azar (random play). Todas las funciones se activan automática y alternativamente. No se puede fijar ni desconectar el color. Pero se puede aumentar o reducir la velocidad del caudal del programa.

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Operación - 1Nota: La función se activa sólo al soltar la tecla correspondiente.Selección del programa básico– Pulsando brevemente una de las teclas 1 a 5 se arranca o se cambia al correspondiente programa básico. Las funiones adicionales ajustadas se reponen.Activación de las funciones adicionales para los programas básicos 1 a 4– Fijación del color: Espere hasta que aparezca el color deseado en el chorro de agua y pulse después la tecla [–].– Paso de los colores otra vez: Pulse la tecla [+].– Desconecte la luz: Pulse la tecla [–]-por 2 segundos.Activación de las funciones adicionales para el programa básico 5– Duplicación de la velocidad del caudal: Pulse la tecla [+].– Reducción de la velocidad del caudal a la mitad: Pulse la tecla [–].Desconexión del Jumping Jet Rainbow Star– Desconecte el chorro de agua y la luz: Pulse la tecla [6].

Ejemplo

Vd. desea ajustar un chorro permanente con luz corriente del color "rojo".

  1. Pulse la tecla [2].

Los colores pasan uno tras otro.

  1. Espere hasta que aparezca el color "rojo" en el chorro de agua.
  2. Fije ahora el color apretando brevemente la tecla [-].

Vista sumaria de las funciones de programa

Tecla[1][2][3][4]
Programa básicoChorro permanenteSección de chorroChorro permanente y luz corrienteSección de chorro y luz corrientePrograma al azar, todas las funciones cambian en intervalos (random play)Desconexión del chorro de agua y la luz:
Color de la luzazulEl color de la luz cambia en intervalos de 4 sEl color de la luz cambia en intervalos de 4 sEl color de la luz cambia en intervalos de 4 sEl color de la luz cambia en intervalos de 4 s
turquesa
amarillo
rojo
blanco
verde
[-](1 vez corto)Función adicional Ecolor de la luz que aparece en el momento en el programa básico se fija pulsando la tecla.Reducción de la velocidad del caudal a la mitad
[-](1 vez largo)Desconexión de la luz
[+](1 vez largo)El color de la luz cambia otra vez en intervalos de 4 s.Duplicación de la velocidad del caudal

[5]

7 Limpieza y mantenimiento

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Limpieza y mantenimiento - 1

¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.

Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.

Medidas de protección: Saque la clavija de la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo.

Los intervalos de limpieza dependen de la calidad del agua. Si baja la calidad del chorro de agua se tiene que limpiar el filtro y la criba en el Jumping Jet Rainbow Star.

Limpieza del filtro y de la criba (ilustración Q - X)

  1. Saque el tornillo de seguridad (41) con la llave con hexágono interior (18).
  2. Gire la cubierta (40) contrario a las manecillas del reloj hasta el tope y sáquela.
  3. Levante la tapa (42) y quite el anillo en O (43).
  4. Voltee la tapa (42) y cuélguela en un pivote en el recipiente (44).
    Importante: No tire por los conductores para no dañarlos.
  5. Saque el filtro (4) con la criba (45) del recipiente.
  6. Saque el filtro (4) de la criba (45) y lave las dos piezas con cuidado.
  7. Si fuera necesario saque y limpie también la chapa difusora (46).
  8. Monte el filtro (4) y la criba (45) en secuencia contraria y colóquelos de nuevo en el recipiente (44).
  9. Coloque el anillo en O (43) sobre el borde de la tapa (42) (ilustración V) y presione la tapa (42) uniformemente sobre el recipiente (44).
    El anillo en O (43) es un anillo tensor que toma su posición final sólo en el momento de colocar la tapa (42).
  10. Elimine los lazos de los dos cables de conexión (47). Desplace para esto los cables de conexión (47) al canal del cable en el recipiente (44).
  11. Coloque la cubierta (40) sobre el recipiente (44). El contorno de la cubierta (40) y el del recipiente (44) tienen que estar intercalados. Gire a continuación la cubierta (40) en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope.

8 Almacenamiento / Conservación durante el invierno

Ponga el Jumping Jet Rainbow Star fuera de servicio en caso de heladas. Limpie los equipos minuciosamente y compruebe si están dañados. Almacene el Jumping Jet Rainbow Star en un lugar seco y protegido contra heladas.

9 Eliminación de fallos

ErrorCausaAccion
No sale ningún chorro de aguaEl emisor manual no está ajustadoAjuste el emisor manual al receptor
El Jumping Jet Rainbow Star está demasiado sumergidoAdapte la profundidad de emplazamiento
La clavija de red de la bomba o de la caja de control 12V-Master no está enchufadaEstablezca la alimentación de corriente
El panel de chorro no se ha centrado al chorro de aguaDesplace el panel de chorro para que el chorro de agua pueda salir sin dificultad
No se ha activado ningún programa básicoActive un programa básico mediante el emisor manual
El agua se proyecta de la tobera de forma incontroladaEl chorro de agua no sale por el centro de panel de chorroDesplace el panel de chorro para que el chorro de agua pueda salir sin dificultad
La longitud del chorro se reduceEl filtro y la criba están suciosLimpie el filtro y la criba
El Jumping Jet Rainbow Star está demasiado sumergidoAdapte la profundidad de emplazamiento
El chorro de agua parece estar sucio y pierde su aspecto transparenteLas influencias del viento rompen el chorro de agua
El filtro y la criba están sucios Limpie el filtro y la criba
La bomba aspira aire Compruebe la profundidad de inmersión de la bomba
La iluminación se averió Por equivocación se ha pulsado la tecla [—] en el emisor manualConecte la iluminación con la tecla [+]
Pida el consejo del servicio al cliente de OASE

10

OASE JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - 10 - 1

Desecho

¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo.

Prefácio

Desligar (Figura J): Desconectar a ficha eléctrica (35).

Programar o emissor de telecomando (Figura K)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OASE

Modelo : JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset

Categoría : Bomba de agua