JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - Pompe à eau OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Extension pour le système de fontaine JumpingJet Rainbow Star, permettant d'ajouter des jets d'eau supplémentaires. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les jardins, les espaces extérieurs et les événements, créant des effets d'eau décoratifs. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fonctionnement des jets et nettoyer les filtres pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Assurez-vous que l'installation est conforme aux normes de sécurité électrique et hydraulique. |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres éléments de la gamme OASE, facile à installer et à intégrer dans des systèmes existants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE
Questions des utilisateurs sur JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset de la marque OASE.
MODE D'EMPLOI JumpingJet Rainbow Star Erweiterungsset OASE
Bienvenue chez OASE Living Water. Toutes nos félicitations pour l'achat du kit Jumping Jet Rainbow Star voire de son kit d'appoint le Jumping Jet Rainbow Star Add-on.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre également cette notice d'emploi.
Table des matières
1 Pièces faisant partie de la livraison.... 27
2 Dispositions juridiques.... 28
2.1 Utilisation conforme à la finalité 28
3 Consignes de sécurité....28
3.1 Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité.... 28
3.2 Installations électriques correspondant aux prescriptions 28
3.3 Utilisation sécurisée de l'appareil....29
4 Installation 30
5 Mise en service 31
6 Exploitation....33
7 Nettoyage et entretien.... 34
8 Stockage/entreposage pour l'hiver.... 34
9 Élimination des dérangements.... 35
10 Recyclage....35
Caractéristiques techniques 226
Symboles sur l'appareil 229
Pièces de rechange....231
1 Pièces faisant partie de la livraison
Le kit Jumping Jet Rainbow Star est la base de vos effets de jeux d'eau.
| Figure A Quantité Description | |||
| 1 1 Jumping Jet Rainbow Star | |||
| 2 1 4 m de tuyau flexible (1") | |||
| 4 1 Filtre de rechange | |||
| 5 1 Boîtier de commande 12V-Master | |||
| 6 1 Capot de protection | |||
| 7 | 1 | Paquet joint | |
| 8 1 Emetteur à main (pile comprise, type P 23GA) | |||
| 9 1 Crayon (pour actionner la touche de programmation) | |||
| 10 1 Perche de mise à la terre | |||
| 11 2 Vis Parker 4,8 × 25 mm | |||
| 12 2 Vis filetée M5 × 22 mm | |||
| 13 4 Clip de câble | |||
| 14 2 Collier de serrage | |||
| 15 1 Embout de tuyau | |||
| 16 | 1 | Double manchon | |
| 17 | 2 | Pièce coudée | |
| 18 1 Cré Allen, 5 mm | |||
| 1 | Notice d'emploi | ||
Kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On (figure A)
Le kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On est une extension du kit Jumping Jet Rainbow Star. Les Jumping Jet Rainbow Stars des deux kits sont identiques et vous proposent les mêmes effets de jeux d'eau.
| Figure A Quantité Description | |||
| 1 1 Jumping Jet Rainbow Star | |||
| 2 1 5 m de tuyau flexible (1") | |||
| 3 | 1 | Distributeur en Y | |
| 4 1 Filtre de rechange | |||
| 7 | 1 | Paquet joint | |
| 11 2 Vis Parker 4,8 × 25 mm | |||
| 12 2 Vis filetée M5 × 22 mm | |||
| 13 4 Clip de câble | |||
| 14 2 Collier de serrage | |||
| 15 1 Embout de tuyau | |||
| 16 | 1 | Double manchon | |
| 17 | 2 | Pièce coudée | |
| 18 1 Clé Allen, 5 mm | |||
| 1 | Notice d'emploi | ||

Une pompe (non fournie) est requise pour le fonctionnement du Jumping Jet Rainbow Star. Nous recommandons la pompe OASE hautement performante : la « Neptun 6000 ». Deux Jumping Jet Rainbow Stars peuvent être raccordés simultanément (synchrone) à cette pompe.
Pour un pilotage en tout confort de la Neptun 6000, nous vous recommandons en plus la prise de jardin « In Scenio FM Master 3 ». Celle-ci vous permettra de procéder à la mise en et hors service radioguidées de la Neptun 6000 et à la régulation du débit, pour régler ainsi la portée et la hauteur du jet du Jumping Jet Rainbow Star.
2 Dispositions juridiques
2.1 Utilisation conforme à la finalité
Le kit Jumping Jet Rainbow Star et son kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On ont été construits pour une utilisation en eau claire ou traitée. Ils génèrent des effets lumineux et aquatiques. Le Jumping Jet Rainbow Star doit être exclusivement utilisé dans des bassins ou des étangs en intérieur ou en extérieur. La qualité du jet d'eau risque de s'amenuiser lorsque la population piscicole croît et que la qualité de l'eau s'altère. Ceci risque donc de mener à une nécessité d'entretien accru de l'appareil. Il est conseillé de placer le Jumping Jet Rainbow Star à l'abri du vent du fait que le jet d'eau risque de se déchirer sous l'impact du vent. Protéger absolument le Jumping Jet Rainbow Star contre le gel.
Il ne doit être raccordé au boîtier de commande 12V-Master que deux Jumping Jet Rainbow Stars maximum. Grâce à l'émetteur à main, vous avez la possibilité de sélectionner parmi cinq programmes figés sur le boîtier de commande 12V-Master et de piloter en l'occurrence un nombre maximal de deux Jumping Jet Rainbow Stars.
3 Consignes de sécurité
La société OASE a construit le kit Jumping Jet Rainbow Star et son kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur Toutefois des dangers menaçant les personnes et les biens matériels peuvent émaner du Jumping Jet Rainbow Star lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées. Respecter aussi les consignes de sécurité des appareils à raccorder.
Attention :
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
3.1 Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée.
- Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
3.2 Installations électriques correspondant aux prescriptions
En cas de questions et de problèmes, prière de s'adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité.
Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux.
Lors de l'installation du boîtier de commande 12V-Master, respecter absolument une distance minimale de 2 m avec l'étang de jardin ou le bassin (figure B).
▶ Ne raccorder le Jumping Jet Rainbow Star et le boîtier de commande 12V-Master que lorsque les caractéristiques électriques du réseau d'alimentation correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Raccorder les lignes d'alimentation du Jumping Jet Rainbow Star uniquement au boîtier de commande 12V-Master. Respecter l'assignation correcte des fiches mâles aux prises.
Raccorder la ligne de raccordement au réseau du boîtier de commande 12V-Master uniquement à une prise avec terre pour locaux humides ou à une prise de jardin « In Scenio FM Master 3 ».
▶ Veiller à ce que le réseau d'alimentation soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
▶ N'employer que des câbles déroulés.
Les câbles de rallonge doivent être homologués pour l'utilisation en extérieur et être conformes aux critères de la norme DIN VDE 0620.
Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé.
- Maintenir tous les points de raccordement secs. Il y a risque d'électrocution.
Le fonctionnement du boîtier de commande 12V-Master est autorisé uniquement avec le capot de protection. Celui-ci protège les raccords et les fiches mâles contre la pluie et les éclaboussures (protection IP X4). Le boîtier de commande 12V-Master, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter dans l'eau.
3.3 Utilisation sécurisée de l'appareil
▶ Ne pas faire fonctionner le Jumping Jet Rainbow Star lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.
▶ Ne pas porter, ni tirer les appareils par le câble de raccordement de secteur.
▶ Ne pas faire fonctionner des appareils défectueux. Ne pas utiliser l'appareil en cas de défectuosité du câble ou du carter. Débrancher aussitôt la fiche d'alimentation électrique. L'exécution des réparations sur les câbles de raccordement est exclusivement réservée au constructeur / aux fournisseurs.
Placer le Jumping Jet Rainbow Star de sorte à exclure tout risque de blessure pour les personnes (découlant p. ex. d'un jet d'eau ou d'un jet de lumière jaillissant soudainement).
▶ Ne jamais regarder directement dans l'orifice de sortie du jet d'eau ou dans la source de lumière du Jumping Jet Rainbow Star.
Etant donné le poids du Jumping Jet Rainbow Star, toujours le porter à deux.
Eviter les secousses et les impacts violents pour éviter tout endommagement de l'unité d'entraînement et de l'électronique intégrées dans le Jumping Jet Rainbow Star.
▶ Ne jamais ouvrir le carter ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans cette notice d'emploi.
- Toujours débrancher la fiche d'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de passer à l'exécution des travaux sur le Jumping Jet Rainbow Star.
Le Jumping Jet Rainbow Star n'est pas approprié à une installation au sec. Si le jet d'eau n'est pas produit, l'eau sort sur le côté du récipient par le biais d'un by-pass. L'eau qui s'écoule doit pouvoir retourner au point de prélèvement.
Une profondeur d'eau d'au moins 300 mm est recommandée au point d'impact du jet d'eau pour éviter de fortes éclaboussures. Le point d'impact peut varier durant le fonctionnement en fonction du degré de salissures du filtre et du tamis ainsi que de la pompe utilisée.
▶ Ne pas positionner le point d'impact du jet d'eau trop près du bord du bassin (> 1 m). Ne pas diriger le jet d'eau hors du bassin, puisque les éclaboussures sont inévitables.
▶ Ne jamais raccorder l'appareil à des conduites d'eau domestique.
▶ Respecter la hauteur maximale du niveau d'eau indiquée dans cette notice d'emploi.
L'intervalle de nettoyage du filtre et du tamis intégrés dans le Jumping Jet Rainbow Star dépend de la qualité de l'eau amenée.
Pendant les périodes de gel, mettre le Jumping Jet Rainbow Star hors service et l'entreposer à un endroit résistant au gel.
Nettoyer régulièrement le panier de la crépine d'aspiration de la pompe raccordée.
4 Installation
Mise en place (figure B, C)
Projeter la mise en place du Jumping Jet Rainbow Star. Une planification minutieuse et une prise en considération des conditions ambiantes permettront de parvenir à des conditions de fonctionnement optimales pour le Jumping Jet Rainbow Star. Les points mentionnés ci-après sont une assistance pour votre planification.
- Positionner le Jumping Jet Rainbow Star (1) et le boîtier de commande 12V-Master (5) suffisamment écartés l'un de l'autre.
Lors de l'installation du boîtier de commande 12V-Master (5), respecter absolument une distance minimale le séparant de l'eau. Pour connaître les distances prescrites, se reporter aux règlements d'installation de votre pays en ce qui concerne les installations électriques en bordure des étangs de jardin.
Lors de la pose des câbles (19/20), respecter les longueurs de câbles maximales. Utiliser les clips de câbles (13) pour une pose minutieuse des deux câbles de raccordement du Jumping Jet Rainbow Star.
Placer le Jumping Jet Rainbow Star (1) à un endroit protégé du vent. Le jet d'eau risque de se déchirer sous l'effet du vent.
Une profondeur d'eau d'au moins 300 mm est recommandée au point d'impact du jet d'eau pour éviter de fortes éclaboussures.
▶ Ne pas positionner le point d'impact du jet d'eau trop près du bord du bassin (> 1 m). Ne pas diriger le jet d'eau hors du bassin, puisque les éclaboussures sont inévitables.
Eventuellement, tenir aussi compte de la mise en place d'un autre Jumping Jet Rainbow Star (1) (le kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On). - Positionner la pompe (21) plus haut pour éviter qu'elle n'aspire des particules de souillures sur le fond du bassin. En agissant ainsi, vous augmentez l'intervalle de nettoyage du Jumping Jet Rainbow Star (1).
▶ Respecter la profondeur d'eau requise pour le Jumping Jet Rainbow Star (figure C).
Montage du Jumping Jet Rainbow Star (figure D, E)
Monter le Jumping Jet Rainbow Star sur une plate-forme fixe, en position horizontale et exempte de toutes vibrations.
- Fixer le pied de l'appareil (23) sur la plate-forme, au moyen des 3 vis (22) (non fournies). Tourner l'appareil à la position voulue et serrer les vis (22).
- Raccorder le tuyau (2) (figure E)
En cas d'angles d'inclinaison raides du Jumping Jet Rainbow Star (1), il est possible de visser directement l'embout étagé (15) sur l'entrée (24) à l'aide d'un manchon (16).
En cas d'angles d'inclinaison plats, visser d'abord les deux pièces coudées(17) sur l'entrée (24) afin de pouvoir monter l'embout étagé (15) avec le manchon (16).
-
Glisser le collier de serrage (14) sur le tuyau (2), enfiler le tuyau (2) sur l'embout étagé (15) et le fixer avec le collier de serrage (14).
-
Raccorder l'autre extrémité du tuyau à la pompe. Respecter les indications fournies dans la notice d'emploi.
-
Pour l'utilisation de deux Jumping Jet Rainbow Stars (1), raccorder l'extrémité de tuyau respective au distributeur en Y (figure B, 3) et raccorder le distributeur en Y à la pompe au moyen du tuyau (2). Le distributeur en Y fait partie de la fourniture du kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On.
Montage du boîtier de commande 12V-Master (figure F)
- Enfoncer toute la longueur de la perche de mise à la terre (10) dans le sol, à la position voulue et pousser le boîtier de commande (5) sur la perche de mise à la terre (10).
- Autre possibilité : visser le boîtier de commande (5) à l'aide de 4 vis (25) (non fournies) implantées dans la fente des vis prévue à cet effet dans le boîtier de commande (5).
Raccordement du Jumping Jet Rainbow Star au boîtier de commande 12V-Master (figure G, I)

Le raccordement au transformateur du récepteur intégré dans le boîtier de commande 12V-Master a déjà été effectué en usine, par le biais d'une fiche mâle 12-V.
- Enficher la fiche mâle 5 broches (28) du Jumping Jet Rainbow Star dans la douille la plus haute (29) du récepteur et la bloquer à l'aide des deux vis Parker 4,8-mm (11) (fournies).
- Enficher la fiche mâle 2 broches (26) du Jumping Jet Rainbow Star dans la douille gauche (27) sur le transformateur et la bloquer à l'aide des deux vis M5 (12) (fournies).
- Encastrer le capot de protection (6) sur le boîtier de commande 12V-Master (5). Veiller à ce que l'antenne de réception (34) soit dégagée.
La protection IP X4 est garantie uniquement lorsque le capot de protection est correctement en place !
Raccordement du kit d'appoint Jumping Jet Rainbow Star Add-On au boîtier de commande 12V-Master (figure H, I)
- Enlever éventuellement le capot de protection (6) du boîtier de commande 12V-Master (5).
- Enlever les deux vis du capuchon (32) sur le récepteur, enlever le capuchon (32), enficher la fiche mâle 5 broches (28) du Jumping Jet Rainbow Star dans la douille (33) et la bloquer à l'aide des deux vis Parker 4,8-mm (11).
- Enlever les deux vis du capuchon (30) sur le transformateur, enlever le capuchon (30), enficher la fiche mâle 2 broches (26) du Jumping Jet Rainbow Star dans la douille (31) sur le transformateur et la bloquer à l'aide des deux vis M5 (12).
- Mettre le capot de protection (6) sur le boîtier de commande 12V-Master (5). Veiller à ce que l'antenne de réception (34) soit dégagée.
La protection IP X4 est garantie uniquement lorsque le capot de protection est correctement en place !
5 Mise en service

Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de protection : débrancher la fiche d'alimentation électrique (figure J, 35) de l'appareil avant tout contact avec l'eau et avant de procéder à des travaux.
Respecter les consignes de sécurité !
La pompe et le boîtier de commande 12V-Master se mettent automatiquement en circuit lorsque la connexion électrique est établie.
Mise en circuit (figure J) : brancher la fiche d'alimentation électrique (35) dans la prise de courant.
Mise hors circuit (figure J) : débrancher la fiche d'alimentation électrique (35).
Programmation de l'émetteur à main (figure K)
Avant de pouvoir mettre le kit Jumping Jet Rainbow Star en service, régler absolument l'émetteur à main (8) sur le récepteur intégré dans le boîtier de commande 12V-Master (5).
Le récepteur est équipé d'une touche de programmation (39) qui permet le réglage du récepteur sur le signal d'émission de l'émetteur à main (8).
- Introduire le crayon (9) dans l'orifice de la touche de programmation (39) jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie.
- Actionner brièvement la touche de programmation (39) au moyen du crayon (9). La LED verte (38) clignote une fois.
- Appuyer pendant au moins 3 secondes sur une touche quelconque de l'émetteur à main (8). La LED verte (38) clignote une fois.
La programmation de l'émetteur à main (8) sur le récepteur est terminée. Vérifier le bon fonctionnement de l'émetteur à main en appuyant sur une touche. La LED verte (38) doit s'allumer sur le récepteur et les jeux d'eau du Jumping Jet Rainbow Star doivent se modifier.

Il est possible de régler jusqu'à 10 émetteurs à mains sur le récepteur.
La portée maximale de l'émetteur à main est de 80 m. Des obstacles entre l'émetteur et le récepteur, une pile faible ou un rayonnement électromagnétique des appareils électriques amenuisent la portée.
Suppression des émetteurs à main mémorisés (figure K)
▶ Actionner la touche de programmation (39) au moyen du crayon (9) pendant au moins 5 s.
Tous les récepteurs mémorisés dans l'émetteur à main sont effacés.
Réglage du jet d'eau (figure L - P)
Le jet d'eau du Jumping Jet Rainbow Star a la forme d'une parabole. La hauteur et la portée du jet sont déterminées par la puissance de la pompe (débit) et l'angle d'inclinaison réglé du Jumping Jet Rainbow Star.
La hauteur et la portée du jet, la qualité de l'eau sont autant de critères qui ont une importance fondamentale sur la qualité du jet d'eau et le transport de la lumière.
- A l'aide de la clé Allen (18) desserrer les vis à six pans creux (36) de part et d'autre du pied de l'appareil (23) et orienter le Jumping Jet Rainbow Star (1) sur l'angle d'inclinaison voulu.
Le diagramme (figure L) montre des formes de jet d'eau pour des angles d'inclinaison différents du Jumping Jet Rainbow Star.
- Resserrer les vis à six pans creux (36).
- Régler le débit de la pompe.
Le réglage du débit des pompes à régulation électrique s'effectue au moyen d'un appareil de commande (comme p. ex. le « In Scenio FM Master 3 ») et celui des pompes non réglables s'effectue manuellement par le biais d'une soupape coulissante installée dans la zone d'aspiration ou de refoulement de la pompe.
- Ajuster l'ouverture pour jet (37) dans le capot du Jumping (1) Jet, de sorte à ce que le jet d'eau jaillisse du centre de l'ouverture pour jet (37) (figure O). Le jet d'eau ne doit pas se briser sur l'ouverture pour jet (37) (figure P).
Retirer la fiche d'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. Pousser l'ouverture pour jet (37) du doigt pour la positionner de façon optimale (figure O). Remettre les appareils en circuit et contrôler la position. Si nécessaire, répéter l'opération.
6 Exploitation
Le boîtier de commande 12V-Master permet d'activer 5 programmes de base générant le déroulement de diverses animations au Jumping Jet Rainbow Star. Chaque programme de base se laisse activer par le biais d'une propre touche installée sur l'émetteur à main.
▶ Programmes de base de 1 à 4
Les fonctions de base de ces programmes de base, comme par exemple le défilement lumineux ou avec hachures du jet, sont figées. En outre, les diverses couleurs (bleu, turquoise, jaune, rouge, blanc, vert) de l'éclairage du jet changent dans un cycle fermement défini. De plus, il est possible de fixer l'éclairage du jet à une couleur voulue ou de le mettre hors circuit.
▶ Programme de base 5
Ce programme est un programme aléatoire (random play). Toutes les fonctions sont automatiquement activées en alternance. Vous ne pouvez ni fixer, ni désactiver la couleur. Cependant, vous avez la possibilité d'accélérer ou de réduire la vitesse de déroulement du programme.
![]() | Remarque ! La fonction est activée au relâchement de la touche concernée.Sélection du programme de base- L’appui bref sur l’une des touches de 1 à 5 engendre le démarrage ou le passage au programme correspondant. Les fonctions supplémentaires réglées sont réinitialisées.Activation des fonctions supplémentaires pour les programmes de base de 1 à 4- Fixer la couleur : attendre que la couleur voulue apparaisse dans le jet d’eau et appuyer alors sur la touche [-].- Laisser à nouveau défiler les couleurs : appuyer sur la touche [+].- Eteindre la lumière : appuyer sur la touche [–] pendant 2 secondes.Activation des fonctions supplémentaires pour le programme de base 5- doubler la vitesse de déroulement : appuyer sur la touche [+].- réduire la vitesse de déroulement de moitié : appuyer sur la touche [–].Mettre le Jumping Jet Rainbow Star hors circuit- Couper le jet d’eau et la lumière : appuyer sur la touche [6]. |
Exemple
Vous désirez régler un jet permanent avec défilement de couleur « rouge ».
- Appuyer sur la touche [2].
Les couleur défilent les unes après les autres.
- Attendre que la couleur « rouge » soit visible dans le jet d'eau.
- Fixer maintenant la couleur en appuyant brièvement sur la touche [-].
Aperçu des fonctions de programme
| Touche | [1] | [2] | [3] | [4] | ||||||
| Programme de basem | Jet permanent | Section de jet Jet permanent et défilement | Section de jet et défilement | Programme aléatoire, toutes les fonctions changent par cycle (random play) | Couper le jet d'eau et la lumière | |||||
| Couleur lumineuse | bleu Couleur lumineuse change par cadence de 4 s | Couleur lumineuse change par cadence de 4 s | Couleur lumineuse change par cadence de 4 s | Couleur lumineuse change par cadence de 4 s | ||||||
| türkis | ||||||||||
| gelb | ||||||||||
| rot | ||||||||||
| weiß | ||||||||||
| grün | ||||||||||
| [-] | (1 × court) | Fonction suppl. | La couleur lumineuse représentée actuellement dans le programme de base se fixe en appuyant sur la touche | Réduire la vitesse de déroulement de moitié | ||||||
| [-] | (1 × long) | Eteindre la lumière | ||||||||
| [+] | (1 × long) | La couleur lumineuse change par cadence de 4 s | Doubler la vitesse de déroulement | |||||||
7 Nettoyage et entretien

Achtung! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de protection : Retirer la fiche d'alimentation électrique avant de toucher l'eau et avant de procéder à des travaux sur tous les appareils se trouvant dans l'eau.
Les intervalles de nettoyage dépendent de la qualité de l'eau. En cas d'amenuisement de la qualité du jet d'eau, nettoyer absolument le filtre et le tamis intégrés dans le Jumping Jet Rainbow Star.
Nettoyage du filtre et du tamis (figure Q - X)
- Enlever la vis de sécurité (41) à l'aide d'une clé Allen (18).
- Tourner le capot (40) dans le sens antihoraire jusqu'à sa butée et l'enlever.
- Soulever le couvercle (42) et enlever le joint torique (43).
- Retourner le couvercle (42) et l'accrocher à un ergot sur le récipient (44).
Important : Ne pas tirer sur les câbles, ceci les endommagent. - Sortir le filtre (4), tamis compris (45) du récipient.
- Tirer le filtre (4) du tamis (45) et laver avec précaution ces deux pièces.
- Si nécessaire, sortir aussi la grille du diffuseur (46) et la nettoyer.
- Assembler le filtre (4) et le tamis (45) en suivant l'ordre inverse de désassemblage et les replacer dans le récipient (44).
- Poser le joint torique (43) sur le bord du couvercle (42) (figure V) et presser le couvercle (42) de manière uniforme sur le récipient (44).
Le joint torique (43) est un joint roulant qui se positionne définitivement uniquement à la mise en place du couvercle (42). - Eliminer les boucles des deux câbles de raccordement (47). Pour cela, repousser les câbles de raccordement (47) dans le caniveau à câbles installé contre le récipient (44).
- Placer le capot (40) sur le récipient (44). Lors de cette opération, le contour du capot (40) et celui du récipient (44) doivent être décalés l'un par rapport à l'autre. Pour terminer, tourner le capot (40) dans le sens horaire jusqu'à sa butée.
8 Stockage/entreposage pour l'hiver
Par temps de gel, mettre absolument le Jumping Jet Rainbow Star hors service. Nettoyer minutieusement les appareils et les contrôler pour déceler éventuellement tout dommage. Entreposer le Jumping Jet Rainbow Star à un endroit sec et résistant au gel.
9 Élimination des dérangements
| Défaut | Cause Remède | |
| Il n'y a pas de sortie de jet d'eau | L'émetteur à main n'a pas été programmé | Régler l'émetteur à main sur le récepteur |
| Le Jumping Jet Rainbow Star est trop enfoncé dans l'eau | Adapter la profondeur de l'eau | |
| La fiche d'alimentation électrique de la pompe ou du boîtier de commande 12V-Master n'est pas enfichée | Etablir l'alimentation en courant | |
| L'ouverture pour le jet n'est pas centrée sur le jet d'eau | Décaler l'ouverture pour le jet de sorte à ce que le jet d'eau puisse sortir sans gène | |
| Pas de programme de base activé Activer un | programme de base au moyen de l'émetteur à main | |
| L'eau gicle de la buse de façon incontrôlée | Le jet d'eau ne s'écoule pas par le centre de l'ouverture pour jet | Décaler l'ouverture pour le jet de sorte à ce que le jet d'eau puisse sortir sans gène |
| La longueur du jet se raccourcit | Le filtre et le tamis sont colmatés | Nettoyer le filtre et le tamis |
| Le Jumping Jet Rainbow Star est trop enfoncé dans l'eau | Adapter la profondeur de l'eau | |
| Le jet d'eau ne paraît pas propre et son aspect transparent comme le verre s'altère | Les impacts du vent déchirent le jet d'eau — | |
| Le filtre et le tamis sont colmatés Nettoyer le | filtre et le tamis | |
| La pompe aspire de l'air Contrôler la profondeur d'immersion de la pompe | ||
| L'éclairage est défaillant La touche | Moins a été involontairement actionnée sur l'émetteur à main | Remettre l'éclairage en circuit en appuyant sur la touche Plus |
| La LED du projecteur est défectueuse Contacter impérativement le SAV OASE | ||
10 Recyclage

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant.
