0480 CA - Cortasetos SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0480 CA SKIL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 0480 CA SKIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0480 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0480 CA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 0480 CA SKIL
Declaración de conformidad UE Cortadora de setos sin cable Número de artículo Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
2000/14/CE: Nivel medido de la potencia acústica 89 dB(A), tolerancia K = 4,1 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 93 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V Categoría de producto: 25 Documentos técnicos de:
- Säilytys - käytä teränsuojusta H säilyttäessäsi työkalua42 incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro. El término «herramientas eléctricas» que aparece en las advertencias se reere tanto a aquellas herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica (mediante cable) como a aquellas otras que funcionan con batería (inalámbricas).
1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes. b) No ponga en funcionamiento las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, donde haya líquidos inamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inamables. c) Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente. No modique nunca el enchufe de ningún modo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientas eléctricas equipadas con conexión a tierra. Si no se modican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución. b) Evite cualquier contacto corporal con supercies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigorícos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. f) Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo. La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicación. Cuando se están usando herramientas eléctricas, cualquier falta de atención, aunque sea por un instante, puede provocar lesiones graves. b) Utilice equipo de protección personal. Utilice ja tärinä < 2,5 m/s² (kolmeakselisen vektorin summa; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
Cortasetos inalámbrico 0480 INTRODUCCIÓN
- Esta herramienta está prevista para recortar setos y arbustos y está diseñada solo para uso doméstico.
- Esta herramienta no está concebida para uso profesional.
- Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo y guárdelo para consultarlo en el futuro
- Preste mucha atención a las instrucciones y advertencias de seguridad; en caso contrario pueden producirse lesiones graves
- Compruebe si el envase contiene todas las piezas que se muestran en la imagen
- Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con su distribuidor.
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
A Empuñadura trasera B Mando de desbloqueo C Empuñadura delantera D Protección E Cuchilla de corte F Gatillo interruptor G Ranuras de ventilación H Cubierta de la hoja
J Indicador de nivel de batería K Interruptor de palanca frontal L Botón de liberación del acumulador SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especicaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas,43 Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deciente de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte bien aladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. e) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de las herramientas eléctricas para nes diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro. f) Mantenga las asas y las supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las supercies de agarre están resbaladizas no se puede manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.
5) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
HERRAMIENTAS A BATERÍA
a) Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. b) Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías diseñadas especícamente para ellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio. c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios. d) En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que haya sido modicada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Las reparaciones de las herramientas eléctricas debe realizarlas un técnico cualicado, utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. c) Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o de acoplar el batería, así como al agarrar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la herramienta puede producir lesiones. e) No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición rme y equilibrada en todo momento. De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las partes móviles. g) Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo. h) El hecho de haberse familiarizado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse. b) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la herramienta antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente. c) Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia. d) Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.44
- Utilice guantes protectores, una mascarilla antipolvo, ropa ajustada al cuerpo y calzado robusto
- No utilice la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas
- Use siempre pantalones largos y mangas largas cuando use la herramienta
- Cuando use la herramienta, mantenga siempre a otras personas o animales a una distancia de 5 metros
- Adopte una postura segura al trabajar (no se exceda, especialmente cuando use escalones o una escalera)
- En caso de que se produzca una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y quite la batería
- Guarde la herramienta en interiores, en un lugar seco y cerrado con llave, fuera del alcance de los niños - Guarde la batería separada de la herramienta. BATERÍAS
- La batería se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacidad de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez)
- Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta: - Batería SKIL: BR1*41**** - Cargador SKIL: CR1*41****
- No utilice la batería si está deteriorada, es necesario cambiarla.
- No desarme la batería.
- No exponga la herramienta/batería a la lluvia.
- Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 4...40 °C - durante el funcionamiento -20...+50 °C - durante el almacenamiento -20...+50 °C EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN LA
Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
Las baterías pueden explotar si se tiran al fuego; por tanto, que no las queme por ningún motivo.
Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50 °C
Preste atención al riesgo de lesiones causadas por los residuos que salgas despedidos (mantenga a otras personas a una distancia segura del área de trabajo)
Utilice gafas protectoras y protección auditiva
No exponga la herramienta a la lluvia
No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos
- Recarga de la batería ! Lea las instrucciones y la advertencias de seguridad incluidas con el cargador
- Desmontaje/instalación de la batería 2
- Indicador del nivel de carga de la batería
- Pulse el botón indicador del nivel de carga de la batería J para ver el nivel actual de carga
! Si empieza a parpadear de color rojo el nivel inferior del indicador de la batería durante 10 segundos después de pulsar el botón J
eléctrica. b) No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
CORTASETOS a) Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cuchilla. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Cualquier momento de descuido durante la utilización del cortasetos puede provocar lesiones graves. b) Lleve el cortasetos sujetándolo siempre por el mango, con la cuchilla parada y con cuidado de no accionar ningún interruptor. Si lleva el cortasetos correctamente reducirá el riesgo de que se ponga en marcha involuntariamente y las cuchillas provoquen lesiones. c) Cuando transporte o guarde el cortasetos, instale siempre la cubierta de la hoja. El manejo correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones producidas por las cuchillas. d) Cuando quite material atascado o repare la herramienta, asegúrese de que estén apagados todos los interruptores y de que ha quitado o desconectado la batería. Una acción inesperada del cortasetos al quitar material atascado o reparar la herramienta puede provocar lesiones graves. e) Sujete el cortasetos únicamente por las supercies de agarre aisladas, ya que la cuchilla podría entrar en contacto con cables ocultos. El contacto de las cuchillas con un cable bajo tensión podría hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos transmitan tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario. f) Mantenga todos los cables alejados del área de corte. Los cables podrían quedar ocultos en arbustos o setos y las cuchillas podrían cortarlos accidentalmente. g) No utilice el cortasetos cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de relámpagos. Así reducirá el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA
- Esta herramienta no está prevista para que la usen niños ni personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia adecuados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta
- No deje la herramienta desatendida
- Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una iluminación articial adecuada
- No recorte los setos cuando estén mojados
- Nunca use la herramienta con un protector defectuoso
- Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que vaya a utilizarla y en el caso de que presentara algún defecto, llévela a una persona cualicada para que la repare; no abra nunca la herramienta usted mismo
- Antes de usar la herramienta, inspeccione minuciosamente el área de corte y retire todos los objetos extraños que puedan enredarse en las cuchillas de corte (como piedras, clavos, cercas de alambre, soportes metálicos para plantas)45 octubre - Recortar setos de hoja perenne en abril y agosto - Recortar coníferas y otros arbustos de crecimiento rápido cada 6 semanas de mayo a octubre MANTENIMIENTO / SERVICIO
- Esta herramienta no está concebida para uso profesional.
- Mantenga limpias la herramienta y las cuchillas de corte ! Quite la batería de la herramienta antes de la limpieza - Limpie la herramienta con un paño húmedo (no emplee productos de limpieza o disolventes). - Limpie las ranuras de ventilación G frecuentemente con un cepillo o con aire comprimido - Después del uso, limpie siempre las hojas de corte con cuidado y lubríquelas ligeramente. ! Use guantes al manipular o limpiar las cuchillas de corte
- Compruebe regularmente el estado de las cuchillas de corte y la estanqueidad de los pernos de las cuchillas
- Compruebe regularmente si hay componentes desgastados o dañados y haga que se reparan / reemplacen cuando sea necesario
- Alar las cuchillas ! Quite la batería de la herramienta - Ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave en caso de que un objeto sólido las haya dañado. - Sin embargo, le aconsejamos que las hojas sean aladas por un especialista. - Lubrique las hojas de corte después del alado.
- Almacenamiento - Utilice la cubierta de hoja H cuando guarde la herramienta - Antes de guardar la herramienta, limpie las cuchillas de corte con un trapo empapado en aceite para evitar la corrosión
- Si la herramienta falla a pesar del cuidado puesto en los procedimientos de fabricación y comprobación, la reparación debe ser llevada a cabo por un centro de servicio postventa de herramientas eléctricas SKIL - Envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o al centro de servicio técnico más cercano de SKIL (las direcciones y el diagrama de despiece de la herramienta están en www.skil.com).
- Tenga en cuenta que los daños debido a sobrecarga o a un manejo inadecuado del producto estarán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identicación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio técnico). ! En caso de que se produzca una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y quite la batería
El motor no arranca o se detiene repentinamente - Batería vacía -> cargar batería - Batería caliente: > dejar que la batería se enfríe signica que la batería está casi descargada.
- Protección de la batería La herramienta se apaga repentinamente o se impide que se encienda, cuando - la carga es demasiado alta --> retire la carga y vuelva a ponerla en marcha - la batería está vacía--> los 4 niveles del indicador de nivel de la batería comienzan a parpadear en rojo durante 10 s; quite la batería de la herramienta y cargue la batería
- la temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento entre -20 °C y +50 °C --> los 4 niveles del indicador de la batería se encienden permanentemente en rojo durante 10 segundos; espere hasta que la batería vuelva a estar dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento
! No siga pulsando el interruptor de encendido/ apagado después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería
- Interruptor de encendido/apagado w ! Asegúrese de mantener un buen equilibrio y los pies rmemente apoyados en el suelo. - Mantenga presionado el interruptor de palanca K - Presione el mando B - encienda la herramienta apretando el gatillo interruptor
- apague la herramienta apretando el gatillo interruptor F
- Funcionamiento de la herramienta ! ¡Comience a cortar solo cuando el motor esté funcionando! No corte plantas de recubrimiento del suelo para evitar que la tierra/arena dañe las cuchillas de corte E ! No sobrecargue la herramienta cortando tallos de más de 20 mm de grosor - Aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla. ! Después de apagar la herramienta, espere a que las cuchillas se detengan por completo
- Recortar setos e - Recorte primero los lados del seto (desde abajo hacia arriba), y después corte la parte superior - Recorte los laterales del seto de modo que queden un poco más estrechos en la parte superior. - Use una sierra de mano o tijeras de podar para cortar ramas más gruesas
- Sujeción y manejo de la herramienta r - Sostenga la herramienta rmemente con ambas manos y adopte una postura segura ! Durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de agarre - Guíe la herramienta por delante de usted.
CONSEJOS DE APLICACIÓN
- Para recortar un seto a un nivel de altura uniforme - Ate un trozo de cuerda a lo largo de la longitud del seto a la altura deseada - Recorte el seto justo por encima de dicha cuerda
- Tiempos recomendados de corte/recorte (Europa Occidental) - Recortar setos con hojas caducifolias en junio y46 realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo
La herramienta funciona de forma intermitente - Interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase en contacto con el distribuidor/centro de servicio - Cableado interno defectuoso -> póngase en contacto con el distribuidor/centro de servicio - Impulsor bloqueado por un objeto extraño -> eliminar el bloqueo
El motor funciona, pero las cuchillas permanecen paradas - Fallo interno -> póngase en contacto con el distribuidor/centro de servicio
Cuchillas de corte calientes - Cuchillas de corte romas -> lleve las cuchillas a alar - Las cuchillas de corte tienen abolladuras -> lleve las cuchillas a que las inspeccionen - Demasiada fricción debido a la falta de lubricante -> lubrique las cuchillas MEDIO AMBIENTE Solo para países de la UE
- No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos. - De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. - El símbolo
llamará su atención cuando sea necesaria la eliminación ! Antes de eliminarla, proteja los terminales de la batería con cinta aislante para evitar un cortocircuito
- Realizando mediciones según EN 62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 82 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) y el nivel de potencia acústica es de 89 dB(A) (incertidumbre K = 4,5 dB), y la vibración es < 2,5 m/s² (suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5 m/s²)
- El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en la norma EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - Al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma considerable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir considerablemente el nivel de exposición. ! Protéjase contra los efectos de la vibración47 podem ser apanhados pelas peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extração de pó e facilidades de recolha, certique- se de que estes estão ligados e de que são devidamente utilizados. A utilização de dispositivos de extração do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não permita que a familiarização ganha com a utilização de ferramentas o torne mais complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar graves ferimentos numa fração de segundo.
ManualFácil