0480 CA - Cortasetos SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0480 CA SKIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortasetos inalámbrico |
| Marca | Skil |
| Modelo | 0480 CA |
| Alimentación | Batería de iones de litio (modelo BR1*41***) |
| Cargador | Skil CR1*41*** |
| Tipo de batería | Iones de litio |
| Capacidad de corte máxima | 20 mm (ramas) |
| Nivel de potencia acústica medido | 89 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica garantizado | 93 dB(A) |
| Nivel de presión sonora | 82 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) |
| Vibración (suma vectorial triaxial) | < 2,5 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²) |
| Uso | Doméstico (no profesional) |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C a +50°C |
| Temperatura de recarga | 4°C a 40°C |
| Cuchilla | Acero, doble acción (cubierta protectora) |
| Funda de cuchilla | Incluida para transporte y almacenamiento |
| Mantenimiento de las cuchillas | Limpieza después del uso, lubricación regular, afilado si es necesario |
| Índice de protección | No exponer a la lluvia |
| Garantía | Según condiciones de Skil (ver sitio web) |
Preguntas frecuentes - 0480 CA SKIL
Preguntas de los usuarios sobre 0480 CA SKIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0480 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0480 CA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 0480 CA SKIL
-Esta Herramienta está prevista para recortar setos y arbustos y está disnada solo para uso domestico.
-Esta Herramienta no está concebida para uso profesional.
- Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utiliser y guardelo para consultarlo en el futuro
- Preste mucha atencion a las instrucciones y advertencias de seguridad; en caso contrario pueda producirse lesiones graves
- Compruebe si el envase contiene todas las piezas que se muestran en laImagen
- Si falta algoza piezo o está danada,pongase en contacto con su distribuidor.
DATOS TECNICOS①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Empuñadura trasera
B Mando de desbloqueo
C Empuñadura delantera
D Protección
E Cuchilla de corte
F Gatillo interruptor
G Ranuras de ventilacion
H Cubierta de la hoja
J Indicador de nivel de bateria
K Interruptor de palanca frontal
L Boton de liberacion del accumulator
SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y asignaciones incluidas con esta herramienta electrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuacion, pueda producirse descargas electricas,
incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consulutaras en el futuro. ElTERMINO «herramentas electricas» que aparece en las advertencias se refiere tanto a aquellas herramentas que funciona conectadas a la red electrica (mediante cable) como a aquellas otheras que funciona con bateria (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes.
b) Noonga en funciona las herramrientas electricas en entornos explosivos como, por exemple,onde haya liquidos inflamables,gases o polvo.Las herramrientas electricas generan chispas que podrian actuar como detonante de vapeores y particulas de polvo inflamables.
c) Mantenga a los niños y lasdemas personas alejados cuando esteutilizandouna herramienta electrica.Las restraciones podriand hacerleperder el control de la herramienta.
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder con la toma de corriente. No modifie nunca el enchufe de ningun modo. Nunca utilise enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientos electricas equipadas con connexion a tierra. Si no se modifican los enchufes y这些东西 corresponden con las tomas de corriente, se reduciran enormamente los riesgos de electrocución.
b) Evite cualquier contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos electricos y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo tiene connexion a tierra.
c) No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a la humedad. Si penetrate agua en una herramipta electrica, aumentoar el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilizes el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas MQves. Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica.
e) Cuando use una herramienta electrica al aire libre, utilise un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores, se reducirá el riesgo de descarga electrica.
f) Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizes la herramienta electrica en un lugar humedo. La realizacion de un interruptor de proteccion diferencial reducir el risso de electrocuncion.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantengase alerta, preste atencion a lo que está hacer y aplicque el sentido comun durante el uso de una herramienta electrica. No use una herramienta electrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicacion. Cuando se está usingo herramientos electricas,rialquier falta de atencion,excepta sea por un instante,puede provocar lesiones graves.
b) Utilice equipo de proteccion personal. Utilice
siempre proteccion ocular. El equipo de proteccion, como mascaras antipolvo, calzado de seguidad antideslizante, casco protector o proteccion auditiva, cuando se utilize adeuadamente, reduce las lesiones personales.
c) Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegürese de que el interruptor de encendido se oculta en la posión de apagado antes de enchufar la herramienta a la red electrónica y/o de acoplar el bateria, asi como al agarrar o Transportar la herramienta. Transportarrientas electricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posión de encendidourrenta el riesgo de accidente.
d) Retirerialquierllave deajuste o llave inglesa de la herramienta antede encenderla. Una llave inglesia o una llave deajuste enganchada auna parte giratoria de la herramienta peut producir lesiones.
e) No se estire demasiado para alcanzar lugares de dificil acceso. Mantenga una posicion firme y equilibrada en todo momento. De este modo podra controlar mejor la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga elleo, la ropay los quantes alejados de las piezas moviles. La ropaholgada, asi como las joyas o elleo largo podrjan engancharse en las partes moviles.
g) Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utiliserlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo pueda reducir los ríesgos asociados con el polvo.
h) El/hecho de haberse familiarizarado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguidad. Una distracción peut provocar lesiones graves en una fracacion de segundo.
4) UTILIZACION Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica adecuada para laarea que vaya a realizar. La herramienta correcta functionaramejor y con mas seguidad a la velocidad para la que hasido diseñada. b) No utilise la herramienta electricasi el interruptor no la enciende y apaga. Todaherramienta que no se possible controlar con el interruptores peligrosa y deben repararse.
b) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la bateria de la herramienta antes de realizar algo najuste, Cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguidad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente.
c) Guarde las herramrientas electricas apagadas fuera del alcance de niños y nocede que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramrientas. Las herramrientas electricas son peligrosas si las usesan personas sin experiencia.
d) Cuide las herramrientas electricas y sus accesorios. Compruebe si hay elementos moviles desalineados o trabados, piezas rotas u另一边 circunstancia que pueda afectar al funcionaamento de la herramipta.
Si la herramienta electrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientos electricas. f) Mantenga las herramrientas de corte afliladas y limpias. Las herramrientas de corte bien afliladas tienen menos probabilitádes de atascarse y son más fáciles de controlar.
e) Use la herramienta electrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en*cuentas las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de las herramientos electricas para fines differsentes a los previstos podra provoc situaciones de peligro.
f) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las superficies de agarre estan resbaladizas no se possible manejar la herramienta de forma segura ni Maintainer el control en las situaciones inesperadas.
5) UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS A BATERIA
a) Recargue únicamente con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bateria podra occasionar un incendio si se utilizes con una bateria distinta.
b) Utilice herramientos electricas solamente con las baterias diseñadas asignificamente paraellas. El uso de cualquier(other tipo de bateria可以选择 provocar riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando no se esté'utilizando la bateria, mantengala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monidas, llaves, clavos, tornillos, orialquier otro objeto metalicolittle que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminals de la bateria, podrjan producirse quemaduras o incendios.
d) En conditiones de uso intensivo, es possible que se produzca una fuga de liquido de la bateria; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Solicite también atencion medica. El liquido que emana de la bateria可以使 provocar irritaciones o quemaduras.
e) No utilise una batería o una herramienta que haya sido modificada o que está dañada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent tener un comportamento impredecible y provocar un incendio, explosión o rísgo de lesiones.
f) No exponga la batería ni la herramIENTA al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ edia provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria ni la herramienta fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. Unaarga incorrecta o a temperatasu faera del rango asignado可以使 daar la bateria y augmentar el risgo de incendio.
6) SERVICIO TECNICO
a) Las reparaciones de las herramrientas electricas debe realizarlas un的技术ico@cualificado,utilizando solo piezas de recambio identicas.De este modo, podra garantizarse la calidad de uso de la herramenta
electrica.
b) No repare nunca baterias que estén danadas. Las baterías solo deben repararlas el fabricante o un centro de servicios técnico autorizzato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFicas PARA CORTASETOS
a) Mantenga todas las partes del cueroApartadas de la cucilla.No retire el material cortado ni sujete el material aURTAR,masasucillasestan en movimiento.Las cucillas siguen moviendosedespues de apagar el interruptor.Cualquier momento de descuido durante lautilizacion del cortasetospuede provocar lesiones graves.
b) Lleve el cortasetos sujetándolo siempre por el mango, con la cucilla parada y con cuidado de no actionar ningún interruptor. Si lleva el cortasetos correctamente reducirá el riesgo de que se ponga en marcha involuntariamente y las cucillas provoquen lesiones.
c) Cuando transporte o guarde el cortasetos, instale siempre la cubierta de la hora. El manejo correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones produidas por las cucillas.
d) Cuando quite material atascado o repare la herramienta, asegúrese de que estén apagados todos los interruptores y de que ha quitado o desconectado la bateria. Unaccion inesperada del cortasetos al quitar material atascado o reparar la herramienta puede provocar lesiones graves.
e) Sujete el cortasetos únicamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cucilla podra entrada en contacto con cables ocultos. El contacto de las cucillas con un cable bajo tensión podra hacer que las piezas metálicas expuestos del cortasetos transmitan tensión y provoquen una descarga electrica al usuario.
f) Mantenga todos los cables alejados del area de corte. Los cables podrián quedar ocultos en arbustos o setos y las cucillas podrian cortarlos accidentalmente.
g) No utilise el cortasetos cuando haga mal tiempo, especially si hay riesgo de relampagos. Así reducirá el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA
-Esta herramienta no está prevista para que la usen niños ni personas con discapacidades ficas, sensoriales o mentales, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia adecuados.
- Asegürese de que los niños no juguen con la herr模板
- No deja la herramienta desatendida
- Utilice la herramienta solo con luz diurna o con una iluminacion artificiale adecuada
- No recorte los setos cuando estén mojados
- Nunca use la herramenta con un protector defectuoso
- Compruebe el funciona de la herramienta cada vez que vaya a utiliser y en el caso de que presentara algo defecto, llévela a una personaequalida para que la repare; no abra nunca la herramienta usted本身就是.
- Antes de usar la herramipta, inspeccione minuciosamente el area de corte y retire todos los objetivos extraños que pueda enredarse en las cucillas de corte (como piedras, clavos, cercas de alambre, soportes metálicos para plantas)
DURANTE EL USO
- Utilice guantes protectores, una mascarilla antipolvo, ropa ajustada al cuerpo y calzado robusto
- No utilise la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestos sandalias abiertas
- Use siempre pantalones largos y mangas largas cuando use la herramienta
- Cuando use la herramiento, mantenga siempre a另一边 personas o animales a una distancia de 5 metros
- Adopte una postura segura al trabajo (no se excede, especially cuando use escalones o una escalera)
- En caso de que se produzca una avería electrica o mecanica, apague inmediamente la herr模板 y quite la bateria
DESPUÉS DEL USO
- Guarde la herramienta en interiores, en un lugar seco y cerrado con llave, fuera del alcance de los niños - Guarde la bateria separada de la herramienta.
BATERIAS
- La bateria se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacité de la bateria, carrguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta electrica porsuma vez)
-
Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramipta:
-
Bateria SKIL: BR141***
-
Cargador SKIL: CR141***
-
No utilise la bateria si está deteriorada, es necesario cambiarla.
No desarmelabateria. - No exponga la herramienta/bateria a la lluvia.
-
Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/bateria):
-
durante la carga 4...40 °C
- durante el funcionaatorio -20...+50 °C
- durante el almacenimiento -20...+50 °C
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS EN LA HERRAMIENTA/BATERIA
③ Lea elmanualde instruetionesantesdeutilizarla
④ Las baterías能把 explotar si se tiran al fuego; por tanto, que no las queme por ningún motivo.
Guarde la herramenta/cargador/bateria en un lugar donte la temperatura no exceedas los 50^
⑥ Preste atencion al riesgo de lesiones causadas por los residuos que salgas despedidos (mantenga a otheraspersonasauna distancia segura delareada de trabajo)
⑦ Utilice gafas protectoras y proteccion auditiva
No exponga la herramienta a la lluvia
No deselectas herramientos electricas y las pilas bajo con los residuos domesticos
MODO DE EMPLEO
Recarga de la bateria! Lea las instrucciones y la advertencias de seguidad incluidas con el cargador
- Desmontaje/instalacion de la baterfa ②
- Indicador del nivel de energia 10
- Pulse el boton indicador del nivel de energia de la bateria J para ver el nivel actual de energia a! Si empieza a parpadear de color rojo el nivel inferior del indicator de la bateria durante 10segundos despues de pulsar el boton J 10b,
significa que la bateria está casi descargada.
- Protección de la bateria
La herramienta se apaga repentinamente o se impide que se encienda, cuando
- la energia es demasiado alta --> retire la energia ywhelming a ponerla en marcha
-
la bateria está vacía--> los 4 niveles del indicator de nivel de la batería comienzan a parpadear en rojo durante 10 s; quite la batería de la herramienta y cargue la bateria (10)c
-
la temperatura de la bateria no se encuesta bajo el rango admissible de temperatasas de funciona entre -20 °C y +50 °C --> los 4 niveles del indicator de la bateria se encienden permaneceamente en rojo durante 10segundos; espepe hasta que la bateria vuela a estar bajo el rango admissible de temperatasas de funciona bajo 10d
! No siga pulsando el interruptor de encendido/ apagado antes de que se apague automatistically la herramienta; se pueda darar la bateria
- Interruptor de encendido/apagado (11)
! Asegürese de mantener un buena equilibrio y los pies firmamente apoyados en el sueño.
- Mantenga presionado el interruptor de palanca K
Presione el mando B - encienda la herramientaAFP
-
opaque la herramienta awhile the gatillo interruptor F
-
Funcionamente de la herramienta
! Comience aURTAR solo cuando el motor este funcionando! No corte plantas de recubrimiento del suejo para evitar que la tierra/arena daene las cucillas de corte E
! No sobrecargue la herramienta cortando tallos de mas de 20 mm de grosor
- Aleje la herramienta del area de corte antes de apagarla.
! Después de apagar la herramienta, espere a que las cucillas se detengan por completeness
Recortar setos 12
- Recorte primero los lados del seto (desde abajo hacer arriba), y después corte la parte superior
- Recorte los laterales del seto de modo que queden un poco más estrechos en la parte superior.
-
Use a sierra de mano o tijeras de poder paraURTAR ramas mas gruesas
-
Sujeción y manejo de la herramienta 13
-
Sostenga la herramienta firmamente con ambas manos y adopte una postura segura
! Durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de agarre - Guie la herramienta por delante de usted.
CONSEJOS DE APLICACION
-
Para recortar un seto a un niveau de alta uniforme
-
Ate un trozo de cuerda a lo largo de la longitud del seto a la alta deseada
-
Recorte el seto solo por encima de dicha cuerta.
-
Tiempos recomendados de corte/recorte (Europa Occidental)
-
Recortar setos con hojas caducifolias en junio y
octubre
- Recortar setos de hoja perenne enAbril y agosto
- Recortar coníferas yotiros arbustos de recimiento rápido cada 6 semanas de mayo a octubre
MANTENIMIENTO / SERVICIO
-Esta Herramienta no está concebida para uso profesional.
- Mantenga limpias la herramienta y las cucillas de corte! Quite la batería de la herramienta antes de la limpieza
- Limpie la herramienta con un paño humedo (no emplee Productos de limpieza o disolventes).
- Limpie las ranuras de ventilacion G freucentamente con un cepillo o con aire comprimido
- Después del uso, limpie siempre las hojas de corte con cuidado y lubrillas ligeramente.
! Use guantes al Manipular o limpiar las cucillas de corte
- Compruebe regularmente el estado de las cucillas de corte y la estanqueidad de los pernos de las cucillas
-
Compruebe regularmente si hay componentes desgastados o danados y haga que se reparan / reemplacen cuando sea requisite
-
Afilar las cuchillas
! Quite la bateria de la herramenta
- Afile las hojas de corte con una lima(PC)quey suave en caso de que un objeto sidos las haya dañado.
- Sin embargo, le acontejamos que las hojas sean afliladas por un especialista.
Lubrique las hojas de corte cuando del aflido.
-
Almacenamento
-
Utilice la cubierta de hoja H cuando guarde la herramienta
-
Antes de guardar la herramienta, limpie las cucillas de corte con un trapo empapado en aceite para evaporar la corrosión
-
Si la herramienta falla a pesar del cuidado puesto en los procedimientos de fabricacion y comprobacion, la reparacion debse serlickada a cabo por un centro de servicios postventa de herramentas electricas SKIL
-
Envie la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o al centro de servicios专业技术o mas cercano de SKIL (las direcciones y el diagrama de despiece de la herramienta está en www.skil.com).
- Tenga en cuenta que los danios debido a sobrecarga o a un manejo inadequado del producto estarán excluidos de la garantía (consulte las conditiones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor).
SOLUTION DE PROBLEMAS
- ElARRY: el que se quiebece, no se quiebece, no se quiebece, no quiebece, no quiebece.
- ElARRY: el que se quiebece, no se quiebece, no quiebece, no quiebece, no quiebece.
- ElARRY: el que se quiebece, no se quiebece, no quiebece, no quiebece, no quiebece.
! En caso de que se produzca una avería electrica o mecanica, apague inmediamente la herramenta y quite la bateria
motor no arranca o se detiene repentinamente
- Bateria vacía ->cargar bateria
-
Bateria caliente: >defer que la bateria se enfrie
-
Cuchillas de corte atascadas -> quite el material atascado
- Fallo interno ->pongase en contacto con el distribuidor/centro de servicios
La herramienta funciona de forma intermitente
- Interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase en contacto con el distribuidor/centro de servicios
- Cableado interno defectuoso ->pongase en contacto con el distribuidor/centro de service
- Impulsor bloqueado por un objeto extraño -> eliminar el bloqueo
El motor funciona, pero las cuchillas permanecen paradas
- Fallo interno ->pongase en contacto con el distribuidor/centro de servicios
Cuchillas de corte calientes
- Cuchillas de corte romas -> Ileve las cucillas a afilar
- Las cuchillas de corte tienen abolladuras -> Ileve las cuchillas a que las inspectionsen
- Demasiada friccion bajo a la falta de lubricante -> lubrique las cucillas
MEDIO AMBIENTE
Solo para paises de la UE
-
No desecha las herramrientas electricas, los accesos y embalajes+junto con los residuos domesticos.
-
De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramentas electricas cuya vidautilhayagado a su fin sedeferan recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.
-
El símblo⑨ llamará su atencion cuando sea necessitiesa la eliminación
! Antes de eliminarla, proteja los terminales de la bateria con cinta aislante para evaporar un cortocircuito
RUIDO / VIBRACION
Realizarando medicaciones segun EN 62841, el nivel de presion acustica de esta herramienta es 82 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) y el nivel de potencia acustica es de 89 dB(A) (incertidumbre K = 4,5 dB), y la vibracion es < 2,5m / s^2 (suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5m / s^2)
-
El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en la norma EN 62841; pueda utiliser para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas
-
Al utilizesra para-distintas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente,ponda augmentar de forma considerable el nivel de exposacion
- en las occasions en que se apaga la herramipta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seouldra reducirconsiderablemente el nivel de exposión.
! Protejase contra los efectos de la vibracion
realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

2) SEGURANCA ELETRICA
3) SEGURANCA PESSOAL
3AUNTA OKPYHAIOUI CPEbl
ToIbko dIa cTpaH EC.
He BbIbpaCbIbAaTe 3JIeKTpOuHCTpyMeHTbl, npHaJdJIeJHHoCTn N yNaKOBky BmecTe C 6bITOBbIMN OTXODAMN.
B COOTBeTCTBn C EbponeckOДnpeKTHBOI 2012/19/ EC 06 OTxodax 3eKTPnuecHOrO n 3eKTPoHHoro 6bopydOBaHnI H ee BblONJIHeHnEM B COOTBeTCTBnC HaIOHOJIbHbIM 3aHOHOdaTeJIbCTBOM 3eKTPnuecHne INCHTpymENTbl, OTCJyKNBWHne CBOI cPOH, DOJIHHbI coBnpaTbcra OTdeJIbHo N IOCTaBJIrTbcra Ha nepepaBaIBaIOOee npedpniHTne, He HaHOcAooee yuep6a OKpyKaIOUeI cpeE.
-CHMBOHANOMHHTo63TOM,KORdaBO3HNKHT He06XOUMOCbByTnIIN3aUN.
!Pepd ytnn3aunne anhymyIaTopa 3aunnte ero Klemmbi NLOTHOH N3OJauHOHHO JENTOn dIn npedOTbpaueHHKOpOTHO 3ambikAHNA.
YPOBEHbIyMaN BnBPaUHH
I3mepenHHB B COOTBeTCTBnC O CTaHdApTOM EN 62841 ypoBeH 3ByKOBOr DaJIeHNr DaHHOro INCHTpMeHTa coCTaBnAET 82 d5 (A) (NORpeuHocTB K = 3 d5), ypoBeH 3ByKOBo MoUHOCTH 89 d5 (A) (NORpeuHocTB K = 4,5 d5), BNbpaunr 2,5 M/c² (cymMapHaar TpexKOMnoHHTHaer BNbpaunr; NORpeuHocTB K = 1,5 M/c²).
- UpoBHeB Bn6paun 6bl n3MepeH B COOTBeTCTBm CO CTaHdapTN3npOBaHHbIM NCblTaHMe, COepeJkaUIMCMB EN 62841, mOKeT nCNoJIb3ObaTbCnI rA cpABHeHnO dHOrIO HNCTpyMeHTa C DpyHM, a TaKHe dIa
PpeBapntelbHoi OueHKN BO3dEiCTBnB Bn6paun npn HcNoIb3ObaHHn DaHHoro IHCTpyMeHTa By yKa3aHHbIX ueJx.
-ПиИСПОЛБЗOBAHIN ИНСТРУМЕТВДPyrHx 电JX INN C DpyTIMN JIN6 HO HeICnPaBbIMN PnHaJIeXHOCTYmU yPOBEHb Bn6paUN MOKeT 3HaHTeJIbHO IOBbIaTaTbcra.
-Horda nHcTpymeT OTHIOUeH IIN pa6OtaET BXOIOCTyI, ypoBeHb Bn6paCm MOKeT 3HaHTeJIbHO CHNkaTbc.
!406bI 3aunHTbcra OT Bo3deNCTBnBn6paunn, nOdpexHnBaTe HnCTpymEn I erOpnHaJNeXHOCTn B nCnpaBHom COCToHHn, depKe Te pyKn B Tepne, a TaKHe npaBnBHO orpAHHIOBBaBte pa6ouH npoccc.
UA
AnymyIaTOPHn TpHmep dny 0480 HHBONIOTy
BCTyn
Ley iHcTpymeHT np3HaueHn dIy o6p3aHHJ HOBnIOTIB Ta Kyuib i nIXoDHT bInbKn dIyNo6yTOBOrO BHKOpNCTaHHJ
- LcHCTpymEnHe npdaTHnIJa IpoΦeciHoro BHKOpNCtAH
Ipeep BNKOpHCTaHHm npnlaDy yBaHNO npoHTaTe 1O IHcTpyNtio 3 EcnnyatauTa 36epexHb II IpaJbWoro BNKOpHCTAH
3BepHt boc6nby ybary Ha npaBnla i nonepeJxHeHH 3 TexHIn 6e3neKn;ix HeOpTpMaHH MoHe npH3BeCTn Do cepNo3HOIT TaBMn
- IpekeohaiTeec, yO ynaKOBka Micntb yci deTani, RaNOKa3aHO Ha pncyHcy
- Y pa3i BiCyTHOCTI Yu N0uKoJKeHHa DeTale npocnMo 3BepTaTcR B MaarzH, De 6yNo npud6aHo IHcTpymENT
TEXHlHi DAHI ①
EJIEMENTH IHCTPYMEHTA②
A 3aHpyka
B Pyka 6IOkyBaHHa
C PpeDn pyka
D 3axnchH KOxuyx
E 1e30
F Iyckobni nepemikau
G BeHTnJIauiHi OTBOpH
H 3axncha Kpnka nn ne3a
J IIndkaTop pIBH 3apny aKymyIaTopa
K IpeepHi BaxiNb nepemkaa
L KhoNka 3BInbHeHHa 6atapei
BE3NEKA
SKIL g yg jyj yj yj yj yj
j00000000000000000000000000000000000000
jIyw yla aiaa jaoal 4a Lw yuay SKIL yLw Loo
(wwww.sikl.com)
glalglgla glaaglglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglalglgla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gla gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl a gl 1
a 1
a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
a 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
yla 10aolaiw y
Lagaa Lgjia g jia la Jaojglss a. ·JcI cIe pae .
sgjio ayu w yjay Jau jay Jau jay u y Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jaa
1
1
Auoc sin
B. 12
Cg
D. i.5.0.2.15
Eoo
FzJLwIaL
GgjglJ,
H
JsJzLzLzL
KgLgjw,p
La:5jLwj
j 1
aJlclssgglgL.10eJgglgW. gslgglgglg 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(1) L ≤ L_0 no
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g
(1)
21 20. LaiLai Liagao Log aalng Caaanl g 21 pssi (
21 plasw y Loiaa qnn Jlae Jao Jue Llc
y
y
y
y
y
y
y
y
AR
2A·jJUwS1UJUWJU
do
Jaii Jia aii 150
aai jai i
Jaii gai y
①
L
A aI J
B J aI J
C J aI J
D aJ aI J
E aJ aJ
F S J
G aJ aJ
H aJ aJ
jaii iiaoi. auiy yie yiyagoo guiu
J
K
L
aoswJ1
Aolj Aolj Ayl Aal Aolj Aolj Aolj Aolj
aagaaagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
JaoaiabioaoLw(1
gblll llo sle c> gaoa jaoaiao 1
()