0750 AA - Cortasetos SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 0750 AA SKIL en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 0750 AA - page 48
Características técnicas Longitud de la hoja: 50 cm, Potencia: 600 W, Velocidad de corte: 3000 cortes/min
Uso Ideal para recortar setos, arbustos y árboles pequeños, uso doméstico.
Mantenimiento y reparación Afilado regular de las hojas recomendado, limpieza después de cada uso, verificación de los cables eléctricos.
Seguridad Usar guantes de protección, llevar gafas de seguridad, desconectar el aparato durante el mantenimiento.
Información general Peso: 3,5 kg, Garantía: 2 años, Nivel de ruido: 95 dB.

Preguntas frecuentes - 0750 AA SKIL

1Cómo iniciar la podadora de setos SKIL 0750 AA?
Asegfarse de que la herramienta est conectada. Presione el botn de seguridad mientras acciona el gatillo para arrancar el motor.
1Que9 tipos de setos puedo podar con la SKIL 0750 AA?
La SKIL 0750 AA est diseada para podar setos ligeros a medianos, incluyendo arbustos y matorrales.
1Cf3mo puedo mantener mi podadora de setos SKIL 0750 AA?
Limpie regularmente las hojas despus de usar, revise el cableado elctrico y lubrique las hojas con aceite para evitar la oxidacin.
1Que9 hacer si las hojas no cortan correctamente?
Verifique si las hojas estn sucias o daadas. Lmpielas y, si es necesario, aflelas o reemplcelas.
1La SKIL 0750 AA est equipada con un sistema de seguridad?
S, la podadora de setos est equipada con un botn de seguridad que debe presionarse para activar el motor, para evitar arranques accidentales.
1Cue1l es la longitud de las hojas de la SKIL 0750 AA?
La SKIL 0750 AA tiene hojas de 60 cm de longitud, lo que permite cortar setos de tamao variado.
1Puedo usar la SKIL 0750 AA bajo la lluvia?
No, se recomienda no usar la podadora de setos bajo la lluvia para evitar riesgos de electrocucin y dao al aparato.
1Cue1l es el peso de la SKIL 0750 AA?
La podadora de setos SKIL 0750 AA pesa aproximadamente 3,5 kg, lo que la hace ligera y fcil de maniobrar.
1Cf3mo almacenar la podadora de setos SKIL 0750 AA?
Guarde la podadora en un lugar seco y fresco, protegido de las inclemencias del tiempo, y asegrese de que las hojas estn cubiertas para evitar lesiones.

Preguntas de los usuarios sobre 0750 AA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0750 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0750 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 0750 AA SKIL

Declaración de conformidad UE Cizalla inalámbrica para hierba y arbustos Número de artículo Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.

2000/14/CE: Nivel medido de la potencia acústica 77,8 dB(A), tolerancia K = 3,2 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 81 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V Categoría de producto: 24/25 Lugar denominado: DEKRA Certication BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Documentos técnicos de:

Cizalla inalámbrica para hierba y arbustos 0750 INTRODUCCIÓN

  • Esta herramienta se ha diseñado para recortar hierba, arbustos y setos, y está concebida exclusivamente para uso doméstico
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 3
  • Preste especialmente atención a las instrucciones y advertencias de seguridad; en caso contrario pueden ocurrir graves lesiones
  • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la gura 2
  • Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto con su distribuidor

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Batería B Cargador C Interruptor de seguridad D Interruptor de gatillo E Botón de apertura de cubierta F Cubierta de protección G Cizalla para hierba H Cizalla para arbustos J Ranuras de ventilación K Carril de almacenamiento (tornillos no suministrados) L Protecciones de hoja (2) M Gancho de almacenamiento N Gancho para almacenamiento de hojas SEGURIDAD

ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.49 e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h) No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ACCIONADAS POR ACUMULADOR

a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Emplee únicamente los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. e) No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modicados50 pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. f) No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperatura sobre 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especicado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA

  • Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una iluminación articial adecuada
  • Extraiga siempre la batería de la herramienta - cuando deje desatendida la herramienta - antes de retirar material atascado - antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de trabajar en ella - después del lanzamiento de un objeto extraño - cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal
  • No recorte los setos si están mojados
  • Mantenga manos y pies alejados de la hoja de corte, especialmente al encender la herramienta
  • En ningún caso maneje la herramienta en la proximidad inmediata de personas (especialmente niños) o animales
  • El usuario es responsable de los accidentes o riesgos que sufran otras personas o sus bienes
  • Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es recomendable saber cierta información práctica
  • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características del cargador
  • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara algún defecto, llévelo a una persona cualicada para que lo repare; no abra nunca la herramienta
  • Antes de su uso, inspeccione exhaustivamente el área de corte y retire todos los objetos extraños que pudieran estar enredados en las hojas de corte (como piedras, clavos, alambres, soportes metálicos de plantas)
  • Llevar guantes protectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo
  • Siempre vista mangas y pantalones largos y lleve calzado resistente al manejar la herramienta
  • Adopte una postura estable al trabajar (no se extralimite, especialmente al utilizar una banqueta o una escalera)
  • Sujete la herramienta exclusivamente por las superficies de agarre aisladas, ya que es posible que las hojas de corte entren en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación (si las hojas de corte se ponen en contacto con un cable bajo tensión es posible que queden bajo tensión las partes metálicas de la herramienta, lo que podría ocasionar una descarga eléctrica al operario)
  • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las hojas de corte, no retire el material cortado ni sostenga el material a cortar cuando las hojas están en movimiento, y asegúrese de que el interruptor está en la posición de desactivación al limpiar el material atascado (un momento de descuido cuando se está manejando la herramienta puede provocar lesiones personales graves)
  • Mantenga el cable (de extensión) alejado del área de corte (durante la operación el cable puede quedar oculto entre arbustos y ser cortado accidentalmente por las hojas)
  • Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación se mantienen libres de restos
  • En caso de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico se debe parar inmediatamente la herramienta o desenchufar el cargador de la red
  • Transporte la herramienta por la empuñadura con las hojas de corte paradas y, al transportar o guardar la herramienta, monte siempre la cubierta de las hojas (la manipulación adecuada de la herramienta reducirá la posibilidad de sufrir lesiones personales con las hojas de corte)
  • Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes (en caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones)51
  • Vigile a los niños (con ello se evita que los niños jueguen con el cargador)
  • Los niños no deberán realizar trabajos de limpieza ni de mantenimiento en el cargador sin la debida vigilancia
  • Utilice solo el cargador 2610395914 de SKIL y la(s) batería(s) 2610Z00533 de SKIL con esta herramienta
  • Recargue la batería únicamente con el cargador suministrado
  • No toque los terminales del cargador
  • No recargue la batería en entornos húmedos
  • Cuando recargue la batería, sitúe el cargador sobre una supercie plana no inamable y alejada de materiales combustibles
  • No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia
  • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el examen de seguridad
  • No utilice el cargador cuando el cable o la clavija estén dañados; el cable o la clavija deben cambiarse inmediatamente en uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL
  • Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada inmediatamente
  • No desarme el cargador o la batería
  • No intente recargar las baterías no recargables con el cargador
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 0...+45°C - durante el servicio –20...+50°C - durante el almacenamiento –20...+50°C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/

3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla 4 No exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia 5 Advertencia Tras apagar la herramienta, la hoja continúa moviéndose durante unos segundos 6 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas por la proyección de desechos (mantenga a los transeúntes a una distancia de seguridad respecto al área de trabajo) 7 Sólo utilice el cargador dentro de la casa 8 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) 9 Transformador de aislamiento contra fallos (se separa eléctricamente la fuente de alimentación de la salida del transformador) 0 Apagado automático cuando el cargador se calienta (se funde el fusible térmico y el cargador no se puede utilizar) ! Una polaridad incorrecta en la conexión del cargador podría causar daños (sólo cargue la batería con el cargador suministrado) @ No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos # La tecnología NiMH proporciona más energía de una manera menos contaminante USO

  • Recargue de la batería $ - la batería de herramientas nuevas no está completamente cargada ! retire la batería A del cargador B después de que se haya cumplido el tiempo de recarga; con ello se prolonga la vida útil de la batería IMPORTANTE: - al cabo de 3 horas se ha nalizado la operación de recarga y la batería puede ser utilizada, aunque la luz roja siga encendida (la luz roja puede necesitar más de 3 horas para apagarse) - mientras esté cargando, el cargador y la batería pueden calentarse demasiado; esto es normal y no representa un problema - asegúrese de que la supercie exterior de la batería esté limpia y seca antes de insertarla en el cargador - no recargue las baterías a temperaturas por debajo de 0°C o por encima de 45°C; puede dañar seriamente la batería y el cargador - no desconecte la batería de la herramienta mientras ésta esté en marcha ! una batería nueva o que no haya sido usada durante largo tiempo alcanza su plena potencia después de aproximadamente 5 ciclos de carga/ descarga - no recargue la batería repetidamente despues del uso por algunos minutos; a consecuencia de esto se puede reducir la potencia de la batería - si usted prevee largos periodos de inactividad de la herramienta, sería conveniente desenchufar el cargador de la red
  • Interruptor de encendido/apagado de seguridad % Impide que la herramienta se encienda accidentalmente - encienda la herramienta accionando el interruptor de seguridad C 2 y luego el gatillo D 2 - apague la herramienta soltando el gatillo D - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! tras apagar la herramienta, la hoja continúa moviéndose durante unos segundos
  • Cambio de hojas ^ ! extraiga la batería de la herramienta ! llevar guantes de protección - volve la herramienta al revés - pulse el botón de liberación E - deslice la cubierta de protección F en la dirección indicada por la echa impresa en la cubierta y elévela extrayéndola de la carcasa ! tenga cuidado al elevar la cubierta de protección; la hoja de cizalla para arbustos, en particular, puede caerse de forma inesperada - extraiga la hoja G o H y monte la hoja requerida como se indica en la ilustración - sitúe la cubierta de protección F atrás y deslícela hacia la hoja hasta que queda acoplada
  • Sujección y manejo de la herramienta ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris & - mantenga una posición de trabajo estable - mantenga su otra mano alejada de las hojas de corte52
  • Recorte de setos * - corte en primer lugar los laterales del seto (desde la parte inferior hacia arriba), a continuación corte la parte superior - corte el lateral de un seto de modo que quede ligeramente más estrecho en la parte superior - utilice una sierra manual o una podadora para cortar las ramas más gruesas - tanto la cizalla para arbustos H como la cizalla para hierba G se pueden utilizar para el recorte de setos
  • Recorte de hierba y arbustos ( - al cortar hierba alta, trabaje por etapas desde la parte superior y proceda realizando pequeños cortes - para lograr unos resultados óptimos, corte exclusivamente hierba seca - mantenga la herramienta alejada de objetos sólidos para proteger las hojas de corte frente a un desgaste excesivo - la cizalla para hierba G también se puede utilizar para el recorte de arbustos

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Para recortar un seto con un nivel de altura uniforme - je una cuerda que recorra la longitud del seto a la altura deseada - recorte el seto justo por encima de esta cuerda
  • Temporadas recomendadas para el corte/recorte (Europa Occidental) - recorte los setos de hoja caduca en junio y octubre - recorte los setos perennes en abril y agosto - recorte las coníferas y otros arbustos de crecimiento rápido cada 6 semanas a partir de mayo hasta octubre MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga limpios el cargador, la herramienta y las hojas de corte ! antes de limpiar el cargador desenchufarlo de la red ! retire siempre la pila antes de limpiar - limpie la herramienta con un paño húmedo (no emplee productos de limpieza o disolventes) - limpie las ranuras de ventilación J 2 frecuentemente con una brocha o con aire comprimido - después de su uso, siempre limpie con cuidado las hojas de corte y lubríquelas ligeramente ! utilice guantes al manipular o limpiar las hojas de corte
  • Compruebe con regularidad el estado de las hojas de corte y el apriete de los pernos de las hojas
  • Verique con regularidad la ausencia de componentes desgastados o dañados y repárelos o sustitúyalos cuando sea necesario
  • Alado de las hojas de corte ! extraiga la batería de la herramienta - extraiga las hojas de corte de la herramienta antes de su alado - ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave en caso de que un objeto sólido las haya dañado - sin embargo, le aconsejamos que las hojas sean aladas por un especialista - lubrique las hojas de corte después del alado
  • Almacenamiento ) - guarde la herramienta dentro de la casa en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños - instale en la pared el carril de almacenamiento K con 4 tornillos (no suministrados), bien sujeto y horizontalmente nivelado - utilice las protecciones de las hojas L 2 al guardar la herramienta - lubrique las hojas de corte antes de guardar la herramienta
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta/el cargador llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta o el cargador sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www.skil.com) - si el cargador está defectuoso, envíe el cargador y la batería a su distribuidor o a la estación de servicio de SKIL

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

  • El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identicación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de asistencia) ! apague la herramienta y quite la batería antes de investigar el problema ★ La herramienta funciona de forma intermitente - cableado interno defectuoso -> póngase en contacto con distribuidor/centro de asistencia - interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase en contacto con distribuidor/centro de asistencia ★ El motor funciona pero las hojas permanecen paradas - avería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia ★ Hojas de corte calientes - hojas de corte desaladas -> ale las hojas - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción excesiva debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE
  • No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas
  • La batería níquel metal hidruro debe de ser apartada del ambiente natural y no hay que considerarla como53 despojo doméstico normal (símbolo @ llamará su atención en caso de necesidad de tirarla) ! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito - deshágase de las pilas en un punto de recogida ocial de pilas ! las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías RUIDOS / VIBRACIONES
  • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 58 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 78 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a <2,5 m/s² (suma vectorial de tres direcciones; incertidumbre K = 1,5 m/s²)
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

ELEKTRONÁŘADÍ a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a bez oleje amaziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.

5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 0750 AA

Categoría : Cortasetos