0640 CA - Cortasetos SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 0640 CA SKIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortasetos de pértiga inalámbrico |
| Marca | Skil |
| Modelo | 0640 CA |
| Alimentación | Batería de iones de litio (SKIL BR1*31****) |
| Cargador compatible | SKIL CR1*31**** |
| Capacidad de corte máxima | 18 mm (ramas) |
| Ángulos del cabezal pivotante | 8 posiciones |
| Nivel de presión sonora | 77 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) |
| Nivel de potencia acústica | 87,6 dB(A) (incertidumbre K = 1,3 dB) |
| Vibraciones (valor triaxial) | < 2,5 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²) |
| Temperatura de funcionamiento | -20 a +50 °C |
| Temperatura de carga | 4 a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 a +50 °C |
| Longitud de la pértiga | Extensible (pértiga delantera, extensión, trasera) |
| Protección de la cuchilla | Cubrecuchilla y protección de punta de cuchilla |
| Seguridad | Interruptor de seguridad, parada automática en caso de sobrecarga |
| Equipo incluido | Correa para el hombro, rieles de almacenamiento, conector en U |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, engrasar las cuchillas después del uso |
| Normas | EN 62841 |
Preguntas frecuentes - 0640 CA SKIL
Preguntas de los usuarios sobre 0640 CA SKIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0640 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0640 CA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 0640 CA SKIL
- Esta herramienta eléctrica está prevista para recortar y dar forma a setos y arbustos
- Esta herramienta no está concebida para uso profesional
- Compruebe si el envase contiene todas las piezas que se muestran en la imagen ②
- Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto con su distribuidor
- Lea y conserve este manual de instrucciones ③
- Preste mucha atención a las instrucciones y advertencias de seguridad; en caso contrario pueden producirse lesiones graves
DATOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Protector de punta de hoja
B Hojas de corte
C Cubierta de hoja
D Cabezal giratorio
E Ranuras de ventilación
F Botón de liberación del cabezal giratorio
G Tubo delantero
H Manguito roscado (2)
J Gancho de almacenamiento fácil (2)
K Conector roscado (2)
L Tubo de extensión
M Correa bandolera
N Carril de almacenamiento fácil
P Unión en U
Q Empuñadura delantera
R Tubo trasero
S Interruptor de seguridad
T Gatillo interruptor
U Empuñadura trasera
V Indicador del nivel de carga de la batería
SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
El término «herramientas eléctricas» que aparece en las advertencias se refiere tanto a las herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica (con cable) como a las que funcionan con batería (inalámbricas).
1) SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas y oscuras favorecen los accidentes.
b) No ponga en funcionamiento las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, donde haya líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inflamables.
c) Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. Nunca utilice enchufes adaptadores o ladrones de corriente con herramientas eléctricas equipadas con conexión a tierra. Si no se modifican los enchufes y estos corresponden con las tomas de corriente, se reducirán enormemente los riesgos de electrocución.
b) Evite cualquier contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si penetra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando use una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable alargador adecuado para uso en exteriores. Si se usa un cable adecuado para exteriores,
se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
f) Utilice un interruptor diferencial (RCD) si debe utilizar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo. La utilización de un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Cuando se están usando herramientas eléctricas, cualquier falta de atención, aunque sea por un instante, puede provocar lesiones graves.
b) Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El equipo de protección, como máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales.
c) Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o de acoplar el batería, así como al agarrar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o con el interruptor en la posición de encendido aumenta el riesgo de accidente.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la herramienta puede producir lesiones.
e) No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición firme y equilibrada en todo momento. De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las partes móviles.
g) Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. El uso de un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados con el polvo.
h) El hecho de haberse familiarizado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que ha sido diseñada.
b) No use la herramienta si el interruptor no funciona para encenderla y apagarla. Toda herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la herramienta antes de realizar algún ajuste, cambiar de accesorios o guardarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente.
d) Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe si hay elementos móviles desalineados o trabados, piezas rotas u otra circunstancia que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien afiladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., siguiendo las instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de las herramientas eléctricas para fines diferentes a los previstos podría provocar situaciones de peligro.
h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Si las asas y las superficies de agarre están resbaladizas no se puede manejar la herramienta de forma segura ni mantener el control en las situaciones inesperadas.
5) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS A BATERÍA
a) Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta.
b) Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías diseñadas específicamente para ellas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios.
d) En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que haya sido modificada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento
impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C podría provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
6) SERVICIO TÉCNICO
a) Las reparaciones de las herramientas eléctricas debe realizarlas un técnico cualificado, utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta eléctrica.
b) No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado.
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA CORTADORAS DE SETOS
a) Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cuchilla. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Cualquier momento de descuido durante la utilización del cortasetos puede provocar lesiones graves.
b) Lleve el cortasetos sujetándolo siempre por el mango, con la cuchilla parada y con cuidado de no accionar ningún interruptor. Si lleva el cortasetos correctamente reducirá el riesgo de que se ponga en marcha involuntariamente y las cuchillas provoquen lesiones.
c) Cuando transporte o guarde el cortasetos, instale siempre la cubierta de las cuchillas. El manejo correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones producidas por las cuchillas.
d) Cuando quite material atascado o repare la herramienta, asegúrese de que estén apagados todos los interruptores y de que ha quitado o desconectado la batería. Una acción inesperada del cortasetos al quitar material atascado o reparar la herramienta puede provocar lesiones graves.
e) Sujete el cortasetos únicamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla podría entrar en contacto con cables ocultos. El contacto de las cuchillas con un cable bajo tensión podría hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos transmitan tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario.
f) Mantenga todos los cables alejados del área de corte. Los cables podrían quedar ocultos en arbustos o setos y las cuchillas podrían cortarlos accidentalmente.
g) No utilice el cortasetos cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de relámpagos. Así reducirá el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CORTASETOS TELESCÓPICO
a) Para reducir el riesgo de electrocución, no use nunca el cortasetos de tubo cerca de líneas eléctricas. El contacto con las líneas eléctricas o el uso
cerca de las mismas podría provocar lesiones graves o una descarga eléctrica con resultado mortal.
b) Utilice el cortasetos telescópico siempre con las dos manos. Sujete el cortabordes de largo alcance con las dos manos para evitar perder el control.
c) Lleve siempre protección en la cabeza cuando utilice el cortasetos telescópico en altura. La caída de residuos podría provocar lesiones graves.
ANTES DEL USO
- Esta herramienta no está prevista para que la usen niños ni personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia adecuados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta
- No deje la herramienta desatendida
- Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una iluminación artificial adecuada
- No recorte los setos si están mojados
- No utilice nunca la herramienta si la cubierta de la hoja está defectuosa
- Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que lo repare; no abra nunca la herramienta
- Antes de su uso, inspeccione exhaustivamente el área de corte y retire todos los objetos extraños que pudieran estar enredados en las hojas de corte (como piedras, clavos, alambres, soportes metálicos de plantas)
- En algunas regiones existen normativas que restringen el uso de este producto. Consulte a su ayuntamiento.
DURANTE EL USO
- Utilice guantes protectores, una mascarilla antipolvo, ropa ajustada al cuerpo y calzado robusto
- No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva calzado abierto
- Vista siempre mangas y pantalones largos al manejar la herramienta
- Cuando use la herramienta, mantenga siempre a otras personas o animales a una distancia de 15 metros
- En caso de producirse una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y extraiga la batería
- Durante el uso de la herramienta, adopte una postura segura al nivel del suelo, y no sobre escaleras de mano ni otros soportes inestables.
DESPUÉS DEL USO
- Guarde la herramienta en interiores, en un lugar seco y cerrado con llave, fuera del alcance de los niños. - guarde la batería separada de la herramienta
PILAS
- La batería se entrega parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacidad de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez)
-
Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta
-
Batería SKIL: BR1*31****
-
Cargador SKIL: CR1*31****
-
No utilice la batería si está deteriorada, es necesario cambiarla
- No desarme la batería
- No exponga la herramienta/batería a la lluvia
-
Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/batería):
-
durante la carga 4...40°C
- durante el funcionamiento -20...+50°C
- durante el almacenamiento -20...+50°C
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/BATERÍA
③ Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
④ Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías.
⑤ No exponga la herramienta a la lluvia
⑥ Utilice gafas de protección y protección para los oídos
⑦ Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50°C
⑧ No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos
⑨ Utilice protección para la cabeza
⑩ Mantenga las manos alejadas de la cuchilla.
⑪ Mantenga suficiente distancia respecto a las líneas eléctricas
USO
- Instrucciones de montaje
! Quite la batería de la herramienta
- Instalación de los tubos ⑫
- Encaje el tubo delantero G en un extremo del tubo de extensión L, únalos girando el manguito roscado H para apretarlo. Asegúrese de que las dos piezas estén encajadas correctamente.
- Repita este proceso para conectar el otro extremo del tubo de extensión L al tubo trasero R.
• Montaje de la correa bandolera ⑬ - Una los ganchos de la correa bandolera a los bucles para la correa situados en las áreas de manipulación.
- Recarga de la batería
! Lea las instrucciones y la advertencias de seguridad incluidas con el cargador
- Desmontaje/instalación de la batería ②
- Indicador del nivel de carga de la batería ⑭
- Pulse el botón indicador del nivel de carga de la batería T para ver el nivel actual de carga ⑭a.
! Cuando empiece a parpadear el nivel inferior del indicador de la batería después de pulsar el botón V ⑭b, significa que la batería está descargada.
! Cuando empiecen a parpadear 2 niveles del indicador de la batería después de pulsar el botón V ⑭c, significa que la batería no está dentro del rango de temperatura de funcionamiento permitido.
- Protección de la batería
La herramienta se apaga inmediatamente, o se impide su encendido, cuando
- la carga es demasiado alta --> retire la carga y vuelva a ponerla en marcha
- la temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento entre -20°C y +50°C --> los 2 niveles del indicador de la batería empiezan a parpadear cuando se pulsa el botón v ⑭c; espere hasta que la batería vuelva a estar dentro del rango admisible de temperaturas de funcionamiento
- la batería está casi descargada (como protección contra una descarga intensa) --> el indicador del nivel de la batería señala un nivel bajo de carga o un nivel bajo de carga intermitente ⑭b cuando se pulsa el
botón V; cargue la batería
! No siga puisando el interruptor de encendido/apagado después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería.
- Ajuste del cabezal giratorio ⑮
- Pulse al mismo tiempo los dos botones de liberación del cabezal giratorio F.
- Gire el cabezal D a la posición que desee, moviendo el cabezal giratorio D hacia arriba o hacia abajo.
- Suelte los botones de liberación del cabezal giratorio F y asegúrese de que el cabezal D esté bloqueado correctamente.
El cabezal giratorio D se puede ajustar a uno de los 8 ángulos diferentes.
• Encendido/apagado ⑯
- Encienda la herramienta pulsando primero el interruptor de seguridad S y después el gatillo T.
Para apagar la herramienta, suelte el gatillo T.
- Utilización de la herramienta ⑰
- Sujete siempre la empuñadura delantera con una mano y la empuñadura trasera con la otra mano.
- Guíe la herramienta por delante de usted.
! Asegúrese de que los manguitos roscados de los tubos estén apretados completamente antes de usar la herramienta. Compruebe el apriete periódicamente durante el uso para evitar lesiones personales graves.
! Asegúrese de que el cabezal giratorio esté bloqueado correctamente antes de usar la herramienta.
! Comience a cortar sólo cuando el motor esté en marcha.
! no sobrecargue la herramienta cortando tallos de más de 18 mm de grosor.
! No utilice la herramienta a una distancia menor que 15 m de líneas eléctricas aéreas.
! No use el cortasetos cerca de líneas eléctricas, vallas, postes, edificios ni otros objetos inmuebles.
Aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla.
! Después de apagar la herramienta, las cuchillas siguen moviéndose durante algunos segundos.
• Protector de punta de hoja A ②
- impide el contragolpe de la herramienta cuando se tocan objetos sólidos (como postes de vallas o paredes de casas)
- protege las hojas terminales frente a daños
- Recorte de setos 18
- corte en primer lugar los laterales del seto (desde la parte inferior hacia arriba), a continuación corte la parte superior
- corte el lateral de un seto de modo que quede ligeramente más estrecho en la parte superior
- utilice una sierra manual o una podadora para cortar las ramas más gruesas
CONSEJOS DE APLICACIÓN
- Para recortar un seto con un nivel de altura uniforme
- fije una cuerda que recorra la longitud del seto a la altura deseada
- recorte el seto justo por encima de esta cuerda
- Temporadas recomendadas para el corte/recorte (Europa Occidental)
- recorte los setos de hoja caduca en junio y octubre
- recorte los setos perennes en abril y agosto
- recorte las coníferas y otros arbustos de crecimiento rápido cada 6 semanas a partir de mayo hasta octubre
MANTENIMIENTO / SERVICIO
- Esta herramienta no está concebida para uso profesional
- Mantenga limpias la herramienta y las hojas de corte ! Quite la batería de la herramienta antes de la limpieza.
- Limpie la herramienta con un paño húmedo (no emplee productos de limpieza o disolventes).
- Limpie las ranuras de ventilación E frecuentemente con un cepillo o con aire comprimido.
- Después del uso, limpie siempre las hojas de corte con cuidado y lubríquelas ligeramente.
! Utilice guantes al manipular o limpiar las hojas de corte.
- Compruebe con regularidad el estado de las hojas de corte y el apriete de los pernos de las hojas
- Verifique con regularidad la ausencia de componentes desgastados o dañados y repárelos o sustitúyalos cuando sea necesario
- Afilado de las hojas de corte
!! Quite la batería de la herramienta
- Afile las hojas de corte con una lima pequeña y suave en caso de que un objeto sólido las haya dañado.
- Sin embargo, le aconsejamos que las hojas sean afiladas por un especialista.
Lubrique las hojas de corte después del afilado.
- Almacenamiento ⑲
- Monte con seguridad los dos carriles de almacenamiento N en la pared, utilizando 4 tornillos (no incluidos) y nivelados en horizontal, uno para colgar el tubo de extensión junto con la empuñadura trasera usando la unión en U (P), y otro para colgar el conjunto de motor.
- Utilice la cubierta de hoja C al guardar la herramienta.
- Antes de guardar la herramienta, limpie las hojas de corte con un trapo empapado en aceite para evitar la corrosión. Cuando no se use la unión en U (P), se puede insertar en el carril de almacenamiento N.
- Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL
- Envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o al centro de servicio técnico más cercano de SKIL (las direcciones y el diagrama de despiece de la herramienta están en www.skil.com).
- Tenga en cuenta que los daños debido a sobrecarga o a un manejo inadecuado del producto estarán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- El siguiente listado indica síntomas de problemas, causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identificación y la corrección del problema, póngase
en contacto con su distribuidor o su centro de servicio técnico).
! En caso de que se produzca una avería eléctrica o mecánica, apague inmediatamente la herramienta y quite la batería.
★motor no arranca o se detiene repentinamente
- batería descargada -> cargue la batería
- batería caliente -> espere a que se enfríe la batería
- hojas de corte atascadas -> retire el material atascado
- avería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia
herramienta funciona de forma intermitente
- interruptor de encendido/apagado defectuoso -> póngase en contacto con distribuidor/centro de asistencia
- cableado interno defectuoso -> póngase en contacto con distribuidor/centro de asistencia
- impulsor bloqueado por un objeto extraño -> elimine el obstáculo
★motor funciona pero las hojas permanecen paradas
-
avería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia
Hojas de corte calientes -
hojas de corte desafiladas -> afile las hojas
- hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte
- fricción excesiva debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas
AMBIENTE
- No deseche las herramientas eléctricas, las baterías, los accesorios y los embalajes junto con los residuos domésticos (solo para países de la Unión Europea).
- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- El símbolo ⑧ llamará su atención cuando sea necesaria la eliminación.
! Antes de eliminarla, proteja los terminales de la batería con cinta aislante para evitar un cortocircuito.
RUIDOS / VIBRACIONES
- Realizando mediciones según EN 62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 77 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) y el nivel de potencia acústica es de 87,6 dB(A) (incertidumbre K = 1,3 dB), y la vibración es < 2,5 m/s2 (suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5 m/s2).
- El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en la norma EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas
- Al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría aumentar de forma considerable el
nivel de exposición.
- En las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría
- reducir considerablemente el nivel de exposición.
! Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.