Genix 130 - Bomba DAB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Genix 130 DAB en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Genix 130 - DAB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Genix 130 de la marca DAB.
MANUAL DE USUARIO Genix 130 DAB
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
6.1 Ajuste del tiempo de funcionamiento ..........................................35
11. Búsqueda y solución de los inconvenientes ....................................38
LEYENDA En el texto se han utilizado los siguientes símbolos: SITUACIÓN DE PELIGRO GENERAL. El incumplimiento de las instrucciones siguientes puede causar daños a las personas y a las cosas. ADVERTENCIAS Antes de instalar el aparato hay que leer atentamente esta docu- mentación. Tanto la instalación como el funcionamiento deben cumplir la reglamentación de seguridad del país donde se instale el pro- ducto. La operación deberá ser realizada con todo el esmero posible. El incumplimiento de las normas de seguridad, además de ocasionar peligro para la incolumidad de las persone y estro- pear los aparatos, invalidará cualquier derecho de intervención de la garantía
Personal especializado Es aconsejable que solamente personal competente y calicado que posea los requisitos técnicos dispuestos por las normativas especícas al respeto, se encargue de instalar el aparato. Por personal calicado se entiende aquellas personas que por su formación, experiencia e instrucción, además de estar al corriente de las relativas normas, disposiciones y medidas de prevención de accidentes laborales y condiciones de servicio, hayan sido autorizadas por el responsable de la seguridad de la instalación a realizar cualquier actividad necesaria, de la que conozca y sepa evitar todo peligro. (Denición de personal téc- nico IEC 364) Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental o sin experiencia y/o conocimientos previos, siempre y cuando estén supervisados y/o instruidos sobre el uso seguro de la uni-ESPAÑOL
dad y los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario podrá ser llevado a cabo por niños siempre y cuando estén vigi- lados Seguridad Está admitido el uso solamente si la instalación eléctrica cuenta con medidas de seguridad conforme a las normativas vigentes en el país donde se instale el producto
No se deberá utilizar nunca el cable de alimentación para trans- portar o desplazar la bomba
No desenchufar nunca la clavija de la toma de corriente tirando del cable
Si el cable de alimentación está estropeado, deberá ser susti- tuido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica au- torizado, a n de prevenir cualquier riesgo La no observancia de estas advertencias puede provocar situaciones de peligro para las personas o las cosas e invalidar la garantía del producto
RESPONSABILIDAD El fabricante no es responsable del buen funcionamiento de las electrobombas o de posibles daños provocados por és- tas en caso de manipulación indebida, modicaciones y/o empleos a los que no están destinados estos aparatos o en contraste con otras disposiciones contenidas en este manu- al. Asimismo, declina toda responsabilidad por las posibles in- exactitudes contenidas en este manual de instrucciones que pudieran derivar de errores de impresión o de transcripción. Se reserva el derecho de aportar al producto las modicacio- nes que considerara necesarias o útiles sin perjudicar por ello sus características esenciales.
Los sistemas Genix son pequeñas estaciones elevadoras compactas y automáticas adecuadas para el bombeo de aguas residuales y fecales en viviendas donde las aguas residuales no pueden llevarse directamente al alcantarillado mediante una pendiente natural. Los WC y demás aplicaciones conectados a este sistema se usan normal- mente, con mantenimiento mínimo. El sistema funciona automáticamente cuando el nivel de agua del tanque es el requerido.
Los sistemas Genix son aptos exclusivamente para el tratamiento de aguas residuales domésticas que incorporen papel higiénico y heces. Aplicaciones conforme a EN 12050-3. WC con descarga horizontal conforme a las normas EN33 o EN37. Instalación con conexión directa al inodoro y en el mismo lugar que el resto de sanitarios. Un segundo inodoro debe estar disponible por encima del nivel de reujo. El producto debe anclarse al suelo para prevenir que se gire o se levante.
2. LÍQUIDOS BOMBEADOS
El producto sólo es adecuado para el bombeo de aguas residua- les de ducha, bidé y/o lavabo así como aguas fecales de inodo- ros. No para uso público y comercial pesado o industrial; número limitado de usuarios. Los daños ocasionados por cuerpo extraños (toallitas húmedas, comida, algodón, tampones, compresas, preservativos, cabellos, trapos de algodón, madera, metal u objetos de plástico) o por bombeo de líquidos como disolventes, agentes químicos fuertes y aceites, no estarán cubiertos con garantía. Líquidos comunes para la limpieza de los elementos conectados. Valor pH: 4-10. Temperatura máxima de uso 50°CESPAÑOL
El producto está diseñado para bombear volúmenes de 4, 6 y 9 litros. Se permite una descarga de 4 litros únicamente si la canti- dad de sólidos en el líquido bombeado es pequeña.
No se transportará nunca el sistema tirando del cable de alimen- tación. El producto debe estar accesible para su mantenimiento y repa- ración. El producto debe instalarse en un lugar protegido contra heladas para prevenir que se congele el líquido bombeado. Asegúrese de que todas las tuberías externas están debidamente aisladas. La tubería de descarga debe estar fabricada en un material rígi- do, como cobre, o de PVC rígido con juntas soldadas. Para impe- dir la transmisión de vibraciones al edicio, asegúrese de que las tuberías están fuertemente ja- das y que los accesorios no pueden moverse ni están en contacto con ninguna parte del edicio. Las tuberías de extensión entre el inodoro y la estación elevadora no deberían ser superiores a 150 mm debido al au- mento del riesgo de atasco.
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Compruebe que el producto es adecuado para la tensión de alimentación y la frecuencia disponibles en el lugar de la instalación. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo según la normativa local. El producto debe estar conectado a tierra. La instalación debe incluir un diferencial a tierra para protección contra corrientes de falta a tierra. Esto asegura la protección cuando se utiliza una clavija Schuko u otra clavija con toma a tierra. IEl producto debe conectarse a un interruptor de red con una espacio mínimo de contacto de 3 mm en todos los polos. En caso de exceso de temperatura, un interruptor térmico desco- nectará el motor y lo conectará automáticamente cuando se haya refrigerado lo suciente.
1- Está disponible como accesorio (rumorosidad 75dB (A) un dispositivo
acústico de alarma para avisar de nivel alto en el tanque. Código de pro- ducto: 60166477.
2- Un kit con un tubo exible (largo 500 mm) provisto de adaptador, está
disponible como accesorio. Cód. producto 60168126.
El sistema no requiere ningún tipo de mantenimiento especial, pero reco- mendamos controlar su funcionamiento así como los racores de las tu- berías por lo menos una vez al año.
6.1 Ajuste del tiempo de funcionamiento
El ajuste por defecto asegura el funcionamiento adecuado en la mayor parte de la red de tuberías. Si la red de tuberías es especialmente corta o larga, puede ser necesario ajustar el tiempo de funcionamiento. 1 2ESPAÑOL
6.2 Instrucciones de mantenimiento
Gracias al diseño del producto, el mantenimiento es fácil de realizar en caso de un mal funcionamiento o bloqueo de la bomba. Los dígitos de las siguientes secciones se reeren a las imágenes del anexo “ Búsqueda y solución de los inconvenientes” . Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, extraer el enchufe o desconectar la alimentación eléctrica. Asegúrese de que el suministro eléctrico no puede conectarse accidentalmente. Todas las piezas giratorias deben haberse detenido. El mantenimiento del producto debe realizarse únicamente por personal cualicado. Impulsor/cuchilla atascada
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quitar el tapón de la tapa del motor.
3. Introduzca un destornillador (mín. 110 mm) a través del oricio del en-
chufe y en la ranura del extremo del eje. Gire el eje hacia la derecha y la izquierda para liberar el impulsor/cuchilla de la suciedad. Funcionamiento mediante un taladro
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Si el producto no puede funcionar conectado al suministro eléctrico,
tanto el inodoro como el tanque pueden vaciarse mediante un taladro. Tubo del presostato obstruido
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Extraer el tornillo de la tapa del motor y desmontarla.
3. Si el nivel de agua está por encima de la brida del motor, vaciar el tan-
que mediante el grifo correspondiente del tubo exible (en equipamiento).
4. Desatornillar los tornillos del portatarjeta.
5. Desmontar el tubo del presostato.
6. Limpiar el tubo de goma y comprobar la apertura en el tanque.
Cuerpo extraño en el tanque
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Extraer el tornillo de la tapa del motor y desmontarla.
3. Si el nivel de agua está por encima de la brida del motor, vaciar el tan-
que mediante el grifo correspondiente del tubo exible (en equipamiento).
4. Desatornillar el tornillo lateral del anillo del motor.
5. Eleve la brida del motor para reducir la compresión de la junta tórica.
Introduzca un destornillador en la ranura situada debajo del cable de ali- mentación y presione hacia abajo.
6. Extraer el motor entero usando las asas (izarlo verticalmente antes de
7. Compruebe y limpie el tanque y el impulsor/ cuchilla.
Tenga cuidado con los bordes alados de la cuchilla. Use guantes protectores. Filtro de carbono
El ltro de carbono debe sustituirse una vez al año para garantizar su correcta función de ltrado. Además del ltro de carbones activos, otro método de purga del si- stema es mediante un tubo de venteo de diámetro 20.
- Tensión de alimentación: ver placa de datos eléctricos
- Grado de protección del motor: IP44
- Clase de protección: F
- Livello del rumore <70dB(A) to 12050-3
- Fusibles de línea retardados (versión 220-240v): valores indica- tivos (Amperios)
- Trabajo: S3 -50% 1min. (30 seg. encendido; 30 seg. apagado).
- Temperatura ambiente: da +5°C a +25°C
- Niveles de arranque y de parada: Arranque 72 mm por encima del fondo Parada: 52 mm por encima del fondo La presión del sistema no debe superar una altura de 6 m para garantizar un drenaje suciente de los elementos sanitarios conectados (ver guía rápida).
- Temperatura de almacenaje: -10°C +40°C
Hay que almacenar todas las bombas en un lugar cubierto, seco y con humedad del aire posiblemente constante, exento de vibraciones y polvo. Se suministran en su embalaje original, que no hay que quitar hasta su instalación.
Evitar someter los productos a golpes y choques inútiles
En la placa adhesiva situada en el embalaje consta el peso total de la electrobomba
Cualquier modicación no autorizada previamente exime al fa- bricante de toda responsabilidad.Todas las piezas de recambio utilizadas en las reparaciones deberán ser originales y todos los accesorios estará autorizados por el fabricante, con el n de ga- rantizar la máxima seguridad de las máquinas y de las instalacio- nes en las que están montadas
De estar estropeado el cable de alimentación de este aparato se encargará de la reparación a personal especializado, con el n de prevenir cualquier riesgo
Este producto o sus componentes deben ser eliminados respetando el medio ambiente y las normativas locales en materia de medio ambiente. Utilice los sistemas locales, públicos o privados de recogida de residuos.ESPAÑOL
11. BÚSQUEDA Y SOLUCIÓN DE LOS INCONVENIENTES
El motor no se pone en marcha y no produce ruido cuando se alcanza el nivel de arranque en el tanque. A. Avería del suministro eléctrico. B. Vericar los fusibles de protección (en el caso de que se queme también el nuevo fusible o si el cable o el motor son defectuosos). C. Rotor/triturador bloqueado (el interruptor del relé térmico está abierto). D. Tubería del interruptor de presión bloqueada. A. Restablezca el suministro eléctrico. B. Sustituya el fusible. Mida el cable y el motor. Si el cable o el motor son defectuosos, sustituya las partes defectuosas. C. Libere el impulsor/cuchilla y espere hasta que el motor se refrigere y el interruptor térmico se haya reseteado. D. Desmontar el tubo del presostato y limpiar el tubo.
El motor suena pero no fun- ciona. A. Impulsor/cuchilla bloqueada. B. Motor o condensador defectuoso. C. Panel de control defectuoso. A. Libere el impulsor/cuchilla y compruebe que puede girar libre- mente. B. Sustituya el motor o el condensador. C. Sustituya el panel de control.
El motor funciona continua- damente o se enciende a intervalos regulares. A. Fugas de agua desde la entrada al tanque. B. Fuga de agua que vuelve al tanque desde la tubería de de- scarga. C. Interruptor de presión defectuoso. D. Espuma en exceso. A. Compruebe las fugas de los dispositivos. B. Compruebe la solapa de retención. C. Sustituya la unidad del interruptor de presión. D. Controlar el purgador de aire / Controlar que el lavabo esté unido a la conexión superior / Prever un purgador de aire (Ver la guía rápida).
El motor funciona pero no evacúa el agua. A. Bomba o tanque bloqueado. B. Esclusa de la bomba u oricio de purgado del alojamiento de la bomba bloqueados. A. Elimine el bloqueo. B. Compruebe el funcionamiento de la válvula de purga en el tanque. Compruebe que el ltro de carbono no está mojado. C. Compruebe que el oricio de purga del alojamiento de la bomba no está bloqueado.
La estación de servicio de- scarga lentamente. A. La tubería de descarga es demasiado larga o tiene un número excesivo de codos. B. El alojamiento de la bomba gotea. C. Parte hidráulica o cuchilla bloqueada. A. Aumente el tamaño de la tubería de descarga. Cambie las tu- berías para reducir el número de codos. Cambie los codos por codos ligeros. B. Sustituya el alojamiento de la bomba (pieza de repuesto). C. Compruebe y limpie la parte hidráulica y la cuchilla.
Ligero ruido en la estación elevadora, pero evacúa el agua. A. Cuerpo extraño que golpea el impulsor/cuchilla. A. Retire el cuerpo extraño. 7 Olor en el tanque. A. Filtro de carbono contaminado. A. Sustituya el ltro de carbono.SVENSKA
de verticalmente, antes de a inclinar).
ManualFacil