EVOSTA2 - Bomba DAB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOSTA2 DAB en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EVOSTA2 DAB
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOSTA2 - DAB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOSTA2 de la marca DAB.
MANUAL DE USUARIO EVOSTA2 DAB
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
EVOSTA2 EVOSTA2d
ENGLISH
page
FRANÇAIS page 17
ESPAÑOL pág 33
INDEX
- KEY 2
- GENERAL 2
2.1 Safety....2
2.2 Responsibility.... 2
2.3 Particular warnings.... 3
-
PRODUCT DESCRIPTION 3
-
PUMPED LIQUIDS......3
- APPLICATIONS......4
- TECHNICAL DATA....4
- MANAGEMENT 5
7.1 Storage 5
7.2 Transport....5
7.3 Weight 5
- INSTALLATION 5
2.1 Seguridad....34
2.2 Responsabilidad 34
2.3 Advertencias particulares 35
-
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...... 35
-
LIQUIDOS BOMBEADOS 36
- APLICACIONES 36
- DATOS TÉCNICOS 36
- GESTIÓN 37
7.1 Almacenaje 37
7.2 Transporte.... 37
7.3 Peso 37
- INSTALACIÓN 37
8.1 Instalación mecánica 37
8.2 Posición interfaz usuario 38
8.3 Rotación de la interfaz de usuario 39
8.4 Válvula de retención 40
- CONEXIONES ELÉCTRICAS 41
10.1 Desgasificación de la bomba....43
10.2 Desgasificación automática....43
- FUNCIONES 44
11.1 Modos de regulación 44
11.1.1 Regulación de presión diferencial proporcional....44
11.1.2 Regulación de presión diferencial constante 44
11.1.3 Regulación de curva constante 45
- PANEL DE CONTROL 45
12.1 Elementos en la Pantalla 45
12.2 Pantalla gráfica.... 46
- AJUSTES DE FÁBRICA.... 48
- TIPOS DE ALARMA 48
- MANTENIMIENTO 48
- DESGUACE 48
- DIMENSIONES 49
- CURVAS PRESTACIONES....50
ÍNDICE DE LAS FIGURAS
Figura 1: Líquidos bombeados, advertencias y condiciones de funcionamiento.... 35
Figura 2: Montaje de una bomba EVOSTA2, EVOSTA2d 37
Figura 3: Posición de montaje....38
Figura 4: Posiciones de la interfaz de usuario 39
Figura 5: Posiciones de la interfaz de usuario 39
Figura 6: Cambio de la posición de la interfaz del usuario....40
Figura 7: Purga de la bomba....43
Figura 8: Purga automática de la bomba 43
Figura 9: Pantalla....45
Figura 10: Pantalla Evosta2d 46
ÍNDICE DE LAS TABLAS
Tabla 1: Funciones y funcionalidades .... 35
Tabla 2: Datos técnicos .... 36
Tabla 3: Altura de descarga máxima (Hmax) y caudal máximo (Qmax) de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d.... 37
Tabla 4: Montaje conector Evosta 2, Evosta2d....42
Tabla 5: Modo de funcionamiento de la bomba 47
Tabla 6: Tipos de alarma....48
1. LEYENDA
En la portada aparece la versión de este documento en la forma Vn.x. Dicha versión indica que el documento es válido para todas las versiones software del dispositivo n.y. Ej.: V3.0 es válido para todos los Sw: 3.y.
En este documento se utilizarán los símbolos siguientes para señalar situaciones de peligro:

Situación de peligro genérico. El incumplimiento de las instrucciones puestas al lado puede ocasionar daños a las personas y a las cosas.

Situación de peligro de descarga eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones puestas al lado puede ser de grave peligro para la incolumidad de las personas.
2. GENERALIDADES

Antes de realizar la instalación, leer atentamente esta documentación.
La instalación será efectuada por personal competente y cualificado que cuente con los requisitos técnicos requeridos por las normas específicas en materia. Se define personal cualificado las personas que por su formación, experiencia, instrucción y conocimientos de las normas respectivas, prescripciones y disposiciones para la prevención de accidentes y sobre las condiciones de trabajo, están autorizadas por el jefe de la seguridad del sistema a realizar cualquier trabajo que sea necesario y que, durante dicho trabajo, logre darse cuenta y evitar cualquier tipo de peligro. (Definición de personal técnico IEC 364)
El equipo no puede ser utilizado por niños de edad inferior a los 8 años ni por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni el necesario conocimiento, a no ser que estén bajo vigilancia durante la utilización o después de haber recibido instrucciones correspondientes a la utilización del equipo en total seguridad y haber comprendido los correspondientes riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.

Comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el transporte o el almacenaje. Controlar que el embalaje exterior esté íntegro y en óptimas condiciones
2.1 Seguridad
Está admitido el uso únicamente si la instalación eléctrica cuenta con medidas de seguridad conformes a las normativas en vigor en el país de instalación del producto.
2.2 Responsabilidad
El Fabricante no responde del buen funcionamiento de la máquina ni de los posibles daños ocasionados por ésta debido a manipulación indebida, modificaciones y/o funcionamiento para el que no está destinada, o en contraste con otras disposiciones de este manual.
2.3 Advertencias particulares

Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control. El condensador del circuito intermedio en continua permanece cargado con tensión peligrosamente alta incluso tras deshabilitar la tensión de red.
Se admiten solo conexiones de red con cables sólidos. El aparato dispondrá de conexión a tierra (IEC 536 clase 1, NEC y otros estándares en mérito).

Tanto los bornes de red como los bornes del motor pueden llevar tensión peligrosa incluso con el motor parado.

De estar el cable de alimentación estropeado, deberá ser sustituido por el servicio de asistencia técnica o por personal cualificado, con la finalidad de prevenir cualquier riesgo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

text_image
Min. / Max. 14 °F / +230 °F -10 / +110 °C Max. 1.0 MPa (145 psi /10 bar) Min. / Max. 32 °F / +104 °F 0 / +40 °C < 43 dB (A) Max. 95% RH IPX5Figura 1: Líquidos bombeados, advertencias y condiciones de funcionamiento
Los circuladores de la serie EVOSTA2, EVOSTA 2d constituyen una gama completa de circuladores. Las presentes instrucciones de instalación y funcionamiento describen los modelos EVOSTA2, EVOSTA2d. El tipo de modelo se indica en el envase y en la placa de identificación.
La tabla siguiente resume las funciones y características que integran los diferentes modelos de las bombas EVOSTA2, EVOSTA2d.
| Funciones/características EVOSTA 2 EVOSTA 2d | ||
| Presión proporcional • • | ||
| Presión constante • • | ||
| Curva constante • • | ||
| Protección contra marcha en seco • | ||
| Desgasificación automática • | ||
Tabla 1: Funciones y funcionalidades
4. LÍQUIDOS BOMBEADOS
Limpio, libre de sustancias sólidas y aceites minerales, no viscoso, químicamente neutro, cercano a las características del agua (glicol máx. 30%).
5. APLICACIONES
Los circuladores de la serie EVOSTA2, EVOSTA2d permiten una regulación integrada de la presión diferencial para adaptar las prestaciones de los circuladores a las exigencias efectivas de la instalación. Esto supone considerables ahorros energéticos, mayor posibilidad de controlar la instalación así como reducción del ruido.
Los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d han sido concebidos para la circulación de:
- agua en instalaciones de calentamiento y acondicionamiento.
- agua en circuitos hidráulicos industriales.
– agua sanitaria sólo para las versiones con cuerpo de la bomba de bronce.
Los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d están autoprotegidos contra:
- Sobrecargas
- Falta de fase
- Sobretemperatura
- Sobretensión y bajotensión
6. DATOS TÉCNICOS
| Tensión de alimentación 110-127V | (+/-10%), 60 Hz |
| Potencia absorbida: véase la placa de datos eléctricos | |
| Corriente máxima: véase la placa de datos eléctricos | |
| Grado de protección IPX5 | |
| Clase de protección: F | |
| Clase TF TF 110 | |
| Motoprotector No se requiere un motoprotector exterior | |
| Máxima temperatura ambiente 104 °F / 40°C | |
| Temperatura del líquido: 14 °F ÷ 230 °F / -10 °C ÷ 110 °C | |
| Caudal: | Véase |
| Altura de descarga | Véase Tabla |
| Presión de ejercicio máxima 1.0 Mpa | - 145 psi / 10 bar |
| Presión de ejercicio mínima 0.1 Mpa | - 14.5 psi / 1 bar |
| Lpa [dB(A)] | ≤ 43 |
Tabla 2: Datos técnicos
Índice de denominación (ejemplo)
Nombre serie 2 = sin pantalla 2d = con display Campo prevalencia máxima (pies) Distancia entre ejes (pulgada)

text_image
EVOSTA 2 70/ 130| EVOSTA2, EVOSTA2d | Hmax (ft / m) | Qmax (gpm / m ^3 /h) |
| EVOSTA2 110-127V 60Hz | 18 / 5.5 16 | / 3.6 |
| EVOSTA2d 110-127V 60Hz | 18 / 5.5 16 | / 3.6 |
Tabla 3: Altura de descarga máxima (Hmax) y caudal máximo (Qmax) de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d
7. GESTIÓN
7.1 Almacenaje
Todos los circuladores se almacenarán en un lugar cubierto, seco y con humedad del aire posiblemente constante, y exente de vibraciones y polvos. Se suministran en su embalaje original, con el que permanecerán hasta la fase de montaje. En caso contrario, cerrar la boca de aspiración y de impulsión con sumo cuidado.
7.2 Transporte
No someter los productos a inútiles golpes y choques. El circulador se iza y se transporta por medio de elevadores, utilizando el pallet suministrado en serie (de estar previsto)
7.3 Peso
En la placa de datos adhesiva puesta en el embalaje consta el peso total del circulador.
8. INSTALACIÓN

Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control. El condensador del circuito intermedio en continua permanece cargado con tensión peligrosamente alta incluso tras deshabilitar la tensión de red.
Se admiten solo conexiones de red con cables sólidos. El aparato dispondrá de conexión a tierra (IEC 536 clase 1, NEC y otros estándares en mérito).

Comprobar que la tensión y la frecuencia de los datos nominales del circulador EVOSTA2, EVOSTA2d coincidan con los de la red de alimentación.
8.1 Instalación mecánica

text_image
A BFigura 2: Montaje de una bomba EVOSTA2, EVOSTA2d
ESPAÑOL
Las flechas grabadas en la carcasa de la bomba indican el sentido de flujo a través de la misma. Consulte la fig. 1, pos. A.
- Instale las dos juntas al montar la bomba en la tubería. Consulte la fig. 1, pos. B.
- Instale la bomba con el eje del motor en posición horizontal. Consulte la fig. 1, pos. C.
- Apriete los racores.
8.2 Posición interfaz usuario

Montar el circulador EVOSTA2, EVOSTA2d siempre con el eje motor en posición horizontal, Montar el dispositivo de control electrónico en posición vertical.

text_image
evoftead OK evoftead OK NO NOFigura 3: Posición de montaje
- En las instalaciones de calentamiento y acondicionamiento, se puede instalar el circulador tanto en la tubería de impulsión como en la de retorno; la flecha grabada en el cuerpo de la bomba indica la dirección del caudal.
- Instalar el circulador lo más encima posible del nivel mínimo de la caldera y lo más lejos posible de curvas, ángulos de codo y derivaciones.
- Para facilitar las operaciones de control y mantenimiento, instalar una válvula de aislamiento tanto en el conducto de aspiración como en el de impulsión.
- Antes de montar el circulador, lavar a fondo la instalación sólo con agua a 80°C. Luego descargar completamente la instalación para eliminar cualquier sustancia perjudicial que hubiera entrado en circulación.
- Evitar mezclar con el agua en circulación aditivos derivados de hidrocarburos y productos aromáticos. De tener que añadir un producto anticongelante, se aconseja un porcentaje máximo del 30%.
- En caso de aislamiento térmico, utilizar el kit correspondiente (de suministrarse en equipamiento) y comprobar que los orificios de descarga de la condensación de la caja del motor no estén cerrados ni obstruidos parcialmente.
- En caso de mantenimiento, usar siempre un juego de juntas nuevas.

No aislar nunca el dispositivo de control electrónico.
8.2.1 Posicionamiento de la interfaz del usuario en los sistemas de calefacción y de agua caliente sanitaria
Se puede posicionar la interfaz del usuario con el cable orientado a la izquierda, a la derecha y hacia abajo.

text_image
IPx5 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ×Figura 4: Posiciones de la interfaz de usuario
8.2.2 Posicionamiento de la interfaz del usuario en los sistemas de aire acondicionado y de agua fría La interfaz del usuario solo se puede posicionar con el cable orientado hacia abajo.

Figura 5: Posiciones de la interfaz de usuario
8.3 Rotación de la interfaz de usuario
En caso de que la instalación se realice en tuberías situadas en horizontal, será necesario realizar una rotación de 90 grados de la interfaz con dispositivo electrónico correspondiente con el fin de mantener el grado de protección IP y para permitir al usuario una interacción con la interfaz gráfica más cómoda.
ESPAÑOL

Antes de efectuar la rotación del circulador comprobar que esté completamente vacío.
Para girar el circulador EVOSTA2, EVOSTA2d hay que hacer lo siguiente:
- Extraer los 4 tornillos de fijación de la cabeza del circulador.
- Girar de 90 grados la caja del motor con el dispositivo de control electrónico, en sentido horario o antihorario según se requiera.
- Meter y atornillar otra vez los 4 tornillos que fijan la cabeza del circulador.

¡La posición del dispositivo de control electrónico será siempre vertical!

Figura 6: Cambio de la posición de la interfaz del usuario

ATENCIÓN
Agua a alta temperatura.
Temperatura alta.

ATENCIÓN
Sistema presurizado
- Antes de desmontar la bomba, vaciar el sistema o cerrar las válvulas de interceptación a ambos lados de la bomba. El líquido bombeado puede ser de temperatura muy alta y con presión alta.
8.4 Válvula de retención
De estar la instalación provista de válvula de retención, comprobar que la presión mínima del circulador sea siempre superior a la presión de cierre de la válvula.
9. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas serán llevadas a cabo por personal experto y cualificado.

¡ATENCIÓN! ¡CUMPLIR SIEMPRE LAS NORMAS DE SEGURIDAD LOCALES!

Antes de cualquier intervención en la parte eléctrica o mecánica de la instalación, se desconectará siempre la corriente eléctrica de red. Antes de abrir el aparato, esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de control. El condensador del circuito intermedio en continua permanece cargado con tensión peligrosamente alta incluso tras deshabilitar la tensión de red.
Se admiten solo conexiones de red con cables sólidos. El aparato dispondrá de conexión a tierra (IEC 536 clase 1, NEC y otros estándares en mérito).

¡SE RECOMIENDA LA CORRECTA Y SEGURA CONEXIÓN A TIERRA DE LA INSTALACIÓN!

Se recomienda instalar un interruptor diferencial para proteger el sistema que esté dimensionado correctamente, tipo: clase A con la corriente de dispersión regulable, selectivo.
El interruptor diferencial automático se deberá marcar con los siguientes símbolos:


- El circulador no requiere ninguna protección exterior del motor
- Verificar que la tensión y frecuencia de alimentación correspondan a los valores que constan en la placa de identificación del circulador.
9.1 Conexión de alimentación

text_image
1 Prepare el cableado hasta la caja de terminales. Afloje los dos tornillos de bloqueo. 2 Quitar la tapa Conecte los cables de los cables de la placa terminal.Tabla 4: Montaje conector Evosta 2, Evosta2d
10. PUESTA EN MARCHA

¡Se realizarán todas las operaciones de puesta en marcha con la tapa del panel de control EVOSTA2, EVOSTA2d cerrada!
El sistema se pondrá en marcha únicamente cuando estén completadas todas las conexiones eléctricas e hidráulicas.
No poner en marcha el circulador si falta agua en la instalación.

El fluido contenido en el sistema, además de su alta temperatura y presión, puede presentarse también en estado de vapor. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Es peligroso tocar el circulador. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Una vez realizadas todas las conexiones eléctricas e hidráulicas, llenar la instalación con agua y, eventualmente, con glicol (para el porcentaje máximo de glicol véase el párr.4) y alimentar el sistema.
Una vez puesto en marcha el sistema, es posible modificar los modos de funcionamiento a fin de adaptarse mejor a las exigencias de la instalación
10.1 Desgasificación de la bomba

text_image
EVOTA2D DAB 1 EVOTA2 DAB 1 0.5X3.0X80 4 3 x 10min x 10minFigura 7: Purga de la bomba

¡Purgar siempre la bomba antes de la puesta en marcha!
La bomba no debe funcionar en seco.
10.2 Desgasificación automática
La desgasificación automática solo se produce para la bomba Evosta3. Pulsar durante 3" la tecla Mode y la función entra en acción: 1 minuto a la máxima velocidad para después volver a proponerse en el modo configurado.

Figura 8: Purga automática de la bomba
11. FUNCIONES
11.1 Modos de regulación
Los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d permiten efectuar los siguientes modos de regulación deforme a las exigencias de la instalación:
- Regulación de presión diferencial proporcional según el caudal presente en la instalación.
- Regulación de presión diferencial constante.
- Regulación de curva constante.
Se puede configurar el modo de regulación a través del panel de control EVOSTA2, EVOSTA2d.
11.1.1 Regulación de presión diferencial proporcional.

text_image
H Q
text_image
EVOSTA 2d EVOSTA 2Con este modo de regulación se reduce la presión diferencial o aumenta al disminuir o aumentar la demanda de agua.
Se puede configurar el set-point Hs con el display.
Regulación indicada para:
- Instalaciones de calentamiento y acondicionamiento con elevadas pérdidas de carga
- Instalaciones con regulador de presión diferencial secundario
- Circuitos primarios con altas pérdidas de carga
- Sistemas de recirculación sanitaria con válvulas termoestáticas en las columnas montantes
11.1.2 Regulación de presión diferencial constante

Con este modo de regulación se mantiene constante la presión diferencial, independientemente de la demanda de agua.
Se puede configurar el set-point Hs con el display.
Regulación indicada para:
- Instalaciones de calentamiento y acondicionamiento con bajas pérdidas de carga
- Sistemas monotubo con válvulas termoestáticas
- Instalaciones con circulación natural
- Circuits primarios con bajas pérdidas de carga
- Sistemas de recirculación sanitaria con válvulas termoestáticas en las columnas montantes
11.1.3 Regulación de curva constante

text_image
H Q
text_image
EVOSTA 2d 8.9 W IT 600 8.8 W IT 600 8.8 W IT 600 EVOSTA 2En este modo de regulación, el circulador trabaja con curvas características a velocidad constante.
Regulación indicada para instalaciones de calentamiento y acondicionamiento de caudal constante.
12. PANEL DE CONTROL
Es posible modificar las funciones de los circuladores EVOSTA2, EVOSTA2d mediante el panel de control situado en la tapa del dispositivo de control electrónico.
12.1 Elementos en la Pantalla

text_image
EVOSTA 2 DAB MODE LED 3 1 EVOSTA 2d DAB MODE 8.8 LED 4 2 W 1 gpmFigura 9: Pantalla
1 Segmentos luminosos que indican el tipo de curva configurada
2 Pantalla que muestra la absorción instantánea de potencia en vatios, el caudal en m ^3 /h, la prevalencia en metros y la curva configurada.
3 Tecla para la selección de la confi guración de la bomba
4 Segmentos luminosos que indican la curva configurada
12.2 Pantalla gráfica
12.2.1 Segmentos luminosos que indican la configuración de la bomba
La bomba presenta nueve opciones de configuración que se pueden seleccionar con el botón.
La configuración de la bomba se indica desde los segmentos luminosos en la pantalla.
12.2.2 Botón para la selección de la configuración de la bomba
Cada vez que se pulsa el botón, se cambia la configuración de la bomba. Un ciclo está formado por diez presiones del botón.
12.2.3 Funcionamiento Pantalla

El circulador Evosta3 está equipado con una pantalla capaz de visualizar los siguientes tamaños.

text_image
W ft gpmAltura de la curva seleccionada (1-2-3)
Absorción instantánea de la potencia en vatios
Prevalencia instantánea en pies
Caudal instantáneo en galones/minuto
Los tamaños se muestran de forma secuencial durante 3". Una vez terminado el ciclo de visualización, la pantalla se apaga y queda encendido solo el led de los modos de funcionamiento.
Si se pulsa la tecla de selección en 10", la pantalla realiza 6 ciclos de visualización para después entrar en stand-by.
Si se pulsa de nuevo la tecla en 10", la pantalla realiza otros 11 ciclos de visualización para permitir un mayor tiempo de lectura.
12.2.4 Configuración del modo de funcionamiento de la bomba
| EVOSTA2d | EVOSTA2 | ||
| 1 | ![]() | ![]() | Curva de presión proporcional más baja, PP1 |
| 2 | ![]() | ![]() | Curva intermedia de presión proporcional, PP2 |
| 3 | ![]() | ![]() | Curva más alta de presión proporcional, PP3 |
| 4 | ![]() | ![]() | Curva de presión constante más baja, CP1 |
| 5 | ![]() | ![]() | Curva intermedia de presión constante, CP2 |
| 6 | ![]() | ![]() | Curva más alta de presión constante, CP3 |
| 7 | ![]() | ![]() | Curva constante más baja, I |
| 8 | ![]() | ![]() | Curva constante intermedia, II |
| 9 | ![]() | ![]() | Curva constante más alta, III |
Tabla 5: Modo de funcionamiento de la bomba
13. AJUSTES DE FÁBRICA
Modo de regulación: Regulación con presión diferencial proporcional mínima
14. TIPOS DE ALARMA
| Descripción | |
| No destellos altura curva | EVOSTA2 |
| 2 Destellos | TRIP: pérdida de control del motor que puede estar causada por parámetros incorrectos, rotor bloqueado, fase desconectada o motor desconectado |
| 3 Destellos SHORT | CIRCUIT: cortocircuito en fases o entre fase y tierra |
| 4 Destellos OVERRUN | avería de software |
| 5 Destellos | SAFETY: error del módulo de seguridad que puede estar causado por una sobrecorriente repentina u otras averías hardware de la tarjeta |
| Código de alarma EVOSTA2d | |
| E1 | DRY RUN |
| E2 | TRIP: pérdida de control del motor que puede estar causada por parámetros incorrectos, rotor bloqueado, fase desconectada o motor desconectado |
| E3 SHORT CIRCUIT: cortocircuito en fases o entre fase y tierra | |
| E4 OVERRUN: | avería de software |
| E5 | SAFETY: error del módulo de seguridad que puede estar causado por una sobrecorriente repentina u otras averías hardware de la tarjeta |
de
Tabla 6: Tipos de alarma
15. MANTENIMIENTO

Los trabajos de limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños (hasta 8 años) sin la supervisión de un adulto cualificado. Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el sistema, antes de comenzar a buscar los desperfectos, corte la conexión eléctrica de la bomba (desenchúfela) y lea el manual de instrucciones y mantenimiento.
16. DESGUACE

Este producto o sus componentes deben ser eliminados respetando el medio ambiente y las normativas locales en materia de medio ambiente. Utilice los sistemas locales, públicos o privados de recogida de residuos.
Informaciones
Preguntas frecuentes (FAQ) sobre la Directiva de Ecodiseño 2009/125/CE, por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía:http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sustainable-business/documents/ecodesign/guidance/files/20110429_faq_en.pdf
Pautas de los Reglamentos vinculados a la aplicación de la Directiva de Ecodiseño: http://ec.europa.eu/energy/efficiency/ecodesign/legislation_en.htm - v. circuladores
DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
Av Amsterdam 101 Local 4
Col. Hipódromo Condesa,
Del. Cuauhtémoc CP 06170
Ciudad de México
Tel. +52 55 6719 0493

















