Genix 130 - Bomba DAB - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Genix 130 DAB em formato PDF.

📄 157 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DAB Genix 130 - page 63

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Genix 130 - DAB e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Genix 130 da marca DAB.

MANUAL DE UTILIZADOR Genix 130 DAB

4. COLLEGAMENTO ELETTRICO

1. Aplicações .........................................................................................64

9. Modicações e peças de reposição ..................................................67

10. Eliminação ........................................................................................67

11. Procura e solução dos inconvenientes ............................................68

LEGENDA Na explicação foram utilizados os símbolos seguintes: SITUAÇÃO DE PERIGO GERAL. O desrespeito pelas instruções apresentadas a seguir pode cau- sar danos a pessoas e propriedades. ADVERTÊNCIAS Antes de proceder à instalação, ler com atenção esta documen- tação. A instalação e o funcionamento deverão estar em confor- midade com as normas de segurança do país em que o produto é instalado. Todas as operações devem ser realizadas segundo as regras da arte. O desrespeito das normas de segurança, além de criar perigo para a incolumidade das pessoas e de danicar o equipamento, também causará a anulação de todo o direito de intervenção em garantia. Pessoal especializado É aconselhável que a instalação seja realizada por pessoal com- petente e qualicado, que possua os requisitos técnicos exigidos pelas normas especícas sobre a matéria. Com pessoal qualicado entende-se aquelas pessoas que pela sua formação, experiência e instrução, como também pelo con- hecimento das relativas normas, prescrições e medidas para a prevenção dos acidentes e sobre as condições de serviço, foram autorizadas pelo responsável pela segurança da instalação a re- alizar todas as actividades necessárias, estando em condições de conhecer e evitar qualquer perigo. (Denição para o pessoal técnico IEC 364). O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não infe- rior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos necessários, desde que estejam vigiadas ou de- pois de instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e alertadas sobre os perigos relativos. As crianças não podemPORTUGUÊS

brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção que devem ser efectuadas pelo utilizador, não podem ser realizadas por cri- anças não vigiadas A utilização só é permitida se a instalação eléctrica for distinguida por medidas de segurança de acordo com as Normas em vigor no país em que o produto é instalado (para a Itália CEI 64/2). O cabo de alimentação nunca deve ser utilizado para transportar ou movimentar a bomba. Nunca retirar a cha da tomada puxando pelo cabo. Se o cabo de alimentação está danicado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica autor- izado, de forma a prevenir quaisquer perigos. O desrespeito das advertências pode criar situações de perigo para as pessoas ou as coisas e anular a garantia do produto. RESPONSABILIDADES O fabricante não pode ser responsabilizado pelo funciona- mento das electrobombas ou por eventuais danos provoca- dos por elas no caso em que elas sejam manipuladas, modi- cadas e/ou sejam postas em funcionamento fora do campo de trabalho aconselhado ou em contraste com as outras dis- posições contidas neste manual. O fabricante também declina toda e qualquer responsabi- lidade por possíveis faltas de exactidão contidas neste manual de instruções, se devidas a gralhas ou a erros na transcrição. Reserva-se o direito de produzir nos produtos aquelas modicações que julgar necessárias ou úteis, sem prejudicar as suas características essenciais.

Os sistemas Genix são estações elevatórias pequenas e compactas au- tomáticas, adequadas para o bombeamento de águas residuais e esgotos domésticos de residências particulares onde não possam ser encaminha- das directamente para a rede de esgotos através de uma inclinação descendente natural. As sanitas e os demais pontos de utilização ligados a este sistema podem ser utilizados normalmente e necessitam de uma manutenção mínima. O Sistema funciona automaticamente, logo que o nível de água ne- cessário entrar no reservatório.

Os sistemas Genix são indicados exclusivamente para o tratamento de águas residuais domésticas contendo papel higiénico e dejecções fecais. Aplicações em conformidade com a norma EN 12050-3. Sanitas com descarga horizontal de acordo com as normas EN33 ou EN37. Instalação com ligação directa à sanita e no mesmo espaço dos equipamentos sanitários Deverá estar disponível uma segunda sanita acima do nível de reuxo. O produto deve estar xo ao piso para evitar que se levante ou se vire.

2. LÍQUIDOS BOMBEADOS

O produto é adequado apenas para o bombeamento de águas residuais provenientes de um chuveiro, bidé e/ou lavatório, bem como para esgotos provenientes de uma sanita. Não adequada para utilização pública, comercial e industrial intensiva; o número de utilizadores é limitado. Os danos devidos a corpos estranhos (toalhas humidicadas, comida, algodão, tampões, pensos higiénicos, preservativos, ca- belos, panos de algodão, madeira, metal ou objectos de plástico) ou a bombagem de líquidos como solventes, agentes químicos fortes e óleos não serão abrangidos pela garantia. Líquidos comuns para a limpeza dos equipamentos ligados. Valor de pH: 4-10. Temperatura máxima de utilização 50°C.PORTUGUÊS

O produto foi concebido para volumes de descarga de 4, 6 e 9 litros. Uma descarga de 4 litros é permitida apenas se a quantida- de de sólidos no líquido bombeado for reduzida.

O sistema nunca deve ser transportado, levantando-o pelo cabo de alimentação. O produto deve estar acessível para manutenção e reparação. O produto deve ser colocado num local protegido do gelo, para evitar que o líquido bombeado congele. Certique-se de que todas as tubagens externas se encontram devidamente isoladas. A tubagem de descarga deve ser fabricada num material rígido, como cobre ou PVC rígido com juntas soldadas com solvente. Para evitar a transmissão de vibrações para os edifícios, certi- que-se de que a tubagem está completamente xa e de que os acessórios não se deslocam e não estão em contacto com partes do edifício. As tubagens de ligação entre a sanita e a estação elevatória não devem ter um comprimento superior a 150 mm devido ao risco acrescido de obstrução.

4. LIGAÇÃO ELÉCTRICA

Certique-se de que o produto é adequado para a tensão de ali- mentação e a frequência disponíveis no local de instalação. A ligação eléctrica deve ser executada de acordo com as regula- mentações locais. O produto tem de ser ligado à terra. A instalação deve incluir um disjuntor de fuga à terra para pro- tecção contra correntes de defeito à terra. Isto garante protecção ao utilizar uma cha Schuko ou outra cha com pino de terra. O produto deve ser ligado a um interruptor geral com uma distân- cia mínima de contacto de 3 mm em todos os pólos. Em caso de sobreaquecimento, um interruptor térmico pára o motor e ligao de forma automática quando estiver sucientemente arrefecido.

1- Um dispositivo acústico de alarme, no caso de nível alto no reservatório,

está disponível como acessório (ruído 75dB(A)). Código: 60166477.

2- Um kit que contém: um tubo exível (comprimento 500mm) com adap-

tador, está disponível como acessório. Cód. produto 60168126.

O sistema não necessita de manutenção especial, mas recomendamos de vericar o funcionamento e as junções das tubagens pelo menos uma vez por ano.

6.1 Ajuste do tempo de funcionamento

A conguração predenida garante um funcionamento adequado na maio- ria das tubagens. Caso as tubagens sejam particularmente compridas ou curtas, poderá ser necessário ajustar o tempo de funcionamento. 1 2PORTUGUÊS

6.2 Manuais de serviço

Graças à concepção do produto, a intervenção técnica é facilmente realiza- da em caso de avaria ou de uma bomba bloqueada. Os algarismos nas secções seguintes referem-se às imagens em apêndice “Procura e solução dos inconvenientes”. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, retirar a cha ou desligar a alimentação eléctrica. Certique-se de que a alimentação não pode ser ligada inadver- tidamente. Todas as peças rotativas têm de estar paradas. O produto só pode ser reparado por técnicos especializados. Impulsor/triturador encravados

1. Desligue a alimentação

2. Remover o bujão da tampa do motor.

3. Insira uma chave de fendas (mín. 110 mm) através do orifício da cha

e na ranhura da extremidade do veio. Rode o veio para a direita e para a esquerda para limpar a sujidade do impulsor/triturador. Funcionamento através de berbequim

1. Desligue a alimentação

2. Se o produto não puder funcionar através de energia eléctrica, o esva-

ziamento da sanita e do depósito pode ser efectuado através de um ber- bequim. Tubo do pressostato entupido

1. Desligue a alimentação

2. Desapertar o parafuso da tampa do motor e remover a tampa

3. Se o nível da água car por cima da ange do motor, esvaziar o reser-

vatório através da especial torneira do tubo exível (peça anexa).

Corpo estranho no depósito

1. Desligue a alimentação

2. Desapertar o parafuso da tampa do motor e remover a tampa

3. Se o nível da água car por cima da ange do motor, esvaziar o reser-

vatório através da especial torneira do tubo exível (peça anexa).

4. Desapertar o parafuso lateral do anel do motor

5. Eleve a ange do motor para reduzir a compressão do O-ring. Introduza

uma chave de fendas no entalhe sob o cabo de alimentação e pressione-o para baixo.

6. Extrair a unidade motor completa por meio das pegas (levantar a unida-

Preste atenção às arestas aadas do triturador. Utilize luvas de protecção. Filtro de carbono

O ltro de carbono deve ser substituído uma vez por ano para asse- gurar uma boa funcionalidade. Em lugar de utilizar o ltro de carvões activados, o sistema também pode drenar através de um tubo de respiro com diâmetro 20.

  • Tensão de alimentação: ver placa de dados eléctricos
  • Grau de protecção do motor: IP44
  • Classe de protecção: F
  • Nível de ruído <70dB(A) a 12050-3
  • Fusíveis de linha com acção retardada (versão 220-240v): valo- res indicativos (Ampére)
  • Funcionamento: S3 -50% 1min. (30 seg. ligado; 30 seg. desligado).
  • Temperatura ambiente: da +5°C a +25°C
  • Níveis de arranque e paragem: Arranque: 72 mm acima do fundo Paragem: 52 mm acima do fundo A pressão do sistema não deverá exceder 6 m de altura para ga- rantir uma drenagem adequada dos equipamentos sanitários li- gados. (ver guia rápido).

Todas as bombas devem ser armazenadas num local coberto, seco e com humidade do ar possivelmente constante, sem vibrações nem poeiras. São fornecidas na sua embalagem original, na qual devem car até o mo- mento da instalação.

Evitar de submeter os produtos a choques e colisões inúteis.

A plaqueta adesiva colocada na embalagem indica o peso total da elec- trobomba.

9. MODIFICAÇÕES E PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Qualquer modicação não autorizada previamente isenta o fabri- cante de toda e qualquer responsabilidade. Todas as peças de reposição utilizadas nas reparações devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante, de forma a poder garantir a máxima segurança das máquinas e das insta- lações em que as bombas podem ser instaladas. No caso de danicação do cabo de alimentação deste aparelho, a reparação deve ser realizada por pessoal especializado para prevenir qualquer risco.

Este produto ou partes dele devem ser eliminadas no respeito do meio ambiente e em conformidade com as normas locais relativas ao ambiente. Utilizar os organismos locais, públicos ou particulares, de recolha e trata- mento dos resíduos.PORTUGUÊS

INCONVENIENTES VERIFICAÇÕES (causas possíveis) REMÉDIOS

O motor não arranca e não pro- duz ruído quando no tanque é alcançado o nível de arranque. A. Falha da alimentação. B. Vericar os fusíveis de protecção (se também o fusível novo se queimar, o cabo ou o motor são defeituosos). C. Impulsor/triturador bloqueado (o interruptor do térmico está aberto). D. Tubagem do sensor de nível bloqueada. A. Restabeleça a alimentação eléctrica. B. Substitua o fusível. Meça o cabo e o motor. Se o cabo ou o motor estiverem danicados, substitua os componentes danicados. C. Liberte o impulsor/triturador e aguarde até que o motor arrefeça e o interruptor térmico seja reposto. D. Remover o tubo do pressostato e limpar o tubo.

O motor emite ruído, mas não funciona. A. Impulsor/triturador encravados. B. Motor ou condensador danicados. C. Quadro de controlo danicado. A. Liberte o impulsor/triturador e verique se rodam sem impedi- mentos. B. Substitua o motor ou o condensador. C. Substitua o quadro de controlo.

O motor funciona continuamen- te ou acende a intervalos regu- lares. A. Fuga de água da entrada para o depósito. B. Fuga de água novamente para o depósito a partir da tuba- gem de descarga. C. Sensor de nível danicado. D. Espuma em excesso. A. Verique se existem fugas nos equipamentos. B. Verique a válvula anti-retorno. C. Substitua a unidade do sensor de nível. D. Controlar a drenagem do ar / Controlar que o lavatório esteja ligado à união superior / Prever uma drenagem do ar (Ver Quick Guide).

O motor funciona, mas não dre- na a água. A. Bomba ou depósito bloqueados. B. Bolsa de ar na bomba ou orifício de purga no corpo da bom- ba bloqueado. A. Elimine o bloqueio. B. Verique o funcionamento da válvula de purga no depósito. Cer- tique-se de que o ltro de carbono não está húmido. C. Certique-se de que o orifício de purga no corpo da bomba não está bloqueado.

A estação de serviço descarre- ga lentamente. A. A tubagem de descarga é demasiado comprida ou apre- senta um número excessivo de curvas. B. O corpo da bomba apresenta fugas. C. Sistema hidráulico ou triturador bloqueados. A. Aumente a dimensão da tubagem de descarga. Altere o traçado das tubagens para reduzir o número de curvas. B. Substitua as curvas por curvas suaves. C. Substitua o corpo da bomba (peça de substituição). D. Verique e limpe o sistema hidráulico e o triturador.

A estação elevatória emite ruído, mas a água é drenada. A. Um corpo estranho colide com o impulsor/triturador. A. Retire o corpo estranho.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DAB

Modelo : Genix 130

Categoria : Bomba