DIVER 6 - Bomba DAB - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIVER 6 DAB em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DIVER 6 DAB
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIVER 6 - DAB e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIVER 6 da marca DAB.
MANUAL DE UTILIZADOR DIVER 6 DAB
Antes de fazer a instalacao, ler muito bem todo este documento:
Antes de qualquer intervencao,utar a ficha da tomada. Evitar absolutamente o functiimento a seco.
Protecção contra a sobrecarga: a bomba é dotada de um aparecido de proteção tírmica. Em caso de possível sobraqueamento do motor, o aparecido de proteção desiga a bomba automaticamente. O tempo de arrefecimento é de circa de 15-20 min e em seguida a bomba liga-se automaticamente. Àpos a intervenção da proteção, é absolutamente necessário localizar a causa e eliminá-la. Consulte o paragrafo Localização dos Defeitos.
1. APLICACOES
Potente bomba submergível multiestágio. Ideal para sistemas de recolha de água pluvial e redes de irrigação, bombagem de agua de cisternas, tanques, lagos e para outras aplicações que necessitam de alta pressão. As principais caracteristicas incluem materiais anticorrosivos e resistentes à poeira, proteção de sobrecarga, alta resistência antidesgaste do eixo, FILTER em aço inoxidável contra detritos, excellentes propriedades de arrefecimento do motor que permitem a bomba funciona melhor quando parcialmente submersa e también o funcimento on/off automatico com flutuador. Fornecida com valvula de retenção e ligationão de 4 níveis.

Esta bomba não pode ser realizada em piscinas, lagoas, lagos com Presence de pessoas e/ ou para a bombagem de hidrocarbonetos (gasolina, gasoleo, oleos combustiveis, solventes etc.)靼 do normas de prevenção de acidentes vigentes em materia. Antes de arrumar a bomba, recomenda-se fazer a limpeza. Consultar o capitulo "Manutenção e Limpeza".
2. LIQUIDOS BOMBEÁVEIS
Tabela 1
| Águas doces | ● |
| Águas pluviais | ● |
| Águas limpas residuais ○ | |
| Águas sujas ○ | |
| Água de chafariz | ● |
| Água de río ou lago | ● |
| Dimenso max. das partículas [in] Ø 0.04 |
| ·Adequado |
| ·Não adequado |
3. DADOS TECNICOS E LIMITAÇOÉS DE USO
Tensao de alimentacao: 115-120V, veja a placac de caracterticas eltricas
Fusíveis de linha de ação retardada (versão 115-120V):价值观es indicativos (Ampere)
- Temperatura de armazenagem: 14 F - 104 F
PORTUGUES
Tabela 2
| Modelo P1=540 W P1=830 W P1=1050 W | ||||
| Dados electricos | P1 Potência nominal absorvida [W] 540 | 830 1050 | ||
| P2 [W] 400 570 710 | ||||
| USA P2 [HP] Fractional (decimal) | 1/3 (0.3) | 1/2 (0.5) | 3/4 (0.75) | |
| Voltagem de rede [V] ~ 115-120V AC | ||||
| Frequência de rede [Hz] 60 | ||||
| Corrente [A] 5.5 7.9 | 9.3 | |||
| Condensador [μF] | 30 | 35 | ||
| Condensador [Vc] | 250 | |||
| Dados Hidráulicos | Caudal max. [gpm] | 26.4 | ||
| Altura manometrica max. [ft] | 78.7 | 114.8 | 150.9 | |
| Altura manometrica max. [psi] | 34.8 | 50.8 66.7 | ||
| Profundidade max. de imersão [ft] | 39.4 | |||
| Altura min. de submerência [in] | 4.7 | |||
| N.° de impulsores | 2 | 3 | 4 | |
| Campo de aplicação | Compr. Cabo de alimentação [ft] | 49.2 | ||
| Tipo de cabo | SJTOW 16AWG | |||
| Grau de proteção do motor | IP 68 / NEMA 6P | |||
| Classe de isolamento | F | |||
| Intervalo de temperatura do líquido [F]segundo EN 60335-2-41 parautilizaçãodométrica | +32 F / +95 F | |||
| Dimenso max. das particulas [in] | 0.04 | |||
| Máx. Temperatura ambiente [F] | 104 | |||
| Peso | DNM NPT | 1" F | ||

Os dados&Tecnicos para as versoes AdBlue poder ter dados&Tecnicos especificos:controlar a etiqueta de dados&Tecnicos no produits.
A bomba que não está apoiada sobre uma base não pode sustentar o peso de tubagens. Este peso deve ser apoiado em outra posicao.
4. GESTAO
4.1 Armazenagem
Todas as bombas devem ser armazenadas em lugar coberto, seco e com humidade do ar possivelmente constante, sem vibrações ou poeira. São fornecidas na sua embalagem original na qual devem ser mantidas até que tenham sido instaladas.
4.2 Transporte
Evitar submeter os produits a batidas ou choques inuteis.
4.3 Peso e dimensionaloes
Na plaqueta adesiva da embalagem está indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimensoes.
5.AVISOS

As bombas nunca devem ser transportadas, levantas ou acontedas se suspensas pelo cabo de alimentacao. Utilizar apenas a pega e a corda fornecida.
Antes da instalacao, retire da cisterna a areia e outras particulas solidas.
O cabo eletrico do motor deve ser fixado com braçadeiras plácicas a cada 2 ou 3 m (6 ou 10 ft) ao longo do tubo de descarga.
Recomenda-se'utilizar a valvula de não returno fornecida com a bomba.
- A bomba não delve nunca funciona a seco.
- O dispositovo de estanquidade contentl lubricante atoxico, mas que pode alterar as caracteristicas da agua, em caso de agua pura, se a bomba aparecer fugas.
PORTUGUES
6. INSTALLACION
Instalação électrique deve cumprir om as Normas em vigor no País.
Apertar primeiro a valvula de retenção e então o bocal duplo com ligação presente na embalagem que é adequado para tubagens de 34 e 1"; se for necessário utilize a lubagem de diametro superior, substituir a ligação. Utilizar也是非常 uma abraçadeira para fixar o tubo na ligação. Fig.1
- Recomenda-se'utilizar tubagens de diametro interior de no menor 3/4'' para fazer a diminuição do desempenho da bomba.
- Para fazer a obstruição das passagens de aspiração, recomenda-se verficar periodicamente que na cisterna de colecta não Hajia sujidade acumulada (folhas, areia etc). Recomenda-sedeeraruma distancia minima de 20~cm (8") a fim de fazer obstruções na grelha de aspiração (Fig. 2)
- Ligar a ficha do cabo de alimentação a uma tomada de corrente de 115-120V.
- a bomba delve ser ligada somente se imersa na agua. Considerar una submergia minima de 12 cm (4.7"). Se a agua terminar, a bomba delve ser logo desligada retirando a ficha da tomada de corrent.
- A bomba deve ser colocada numa posicao estavel dentro de una cisterna de colecta ou, de qualquer modo, no ponto mais baixo do local de instalacao.
- A cisterna em que a bomba sera posicionada deve ter as dimensoes minimas indicadas a seguir:
Dimensoes min. da base (mm) 130x130 (5.12"x5.12") / Altura min. (mm) 800 (31.5") Fig 2
- A cisterna deverá sempre ser dimensionada de acordo com a quantidade de água que entra e com o caudal da bomba para não submeter o motor a um número de arranques por hora excessivo. Recomenda-se muito não superar 20 arranques por hora.

A bomba delve ser instalada na posicao vertical!
7. LIGACAO ELETRICA

O comprimento do cabo de alimentação presente na bomba limita a profundidade maior de imersão para a utilização da mesma. Seguir as instruções da placá de caracteristicas tínicas e o quadro 2 deste manual.
8. ARRANQUE
A boia comanda de forma automatica o arranque e a paragem (ON/OFF) da bomba de acordo com a posicao da boia.
Os modelos sem interruptor de boia aconteam-se automaticamente quando o;nvel da agua sobre e desligam-se quando alcancado o;nvel minimo previsto.
1) Deixar a boia mover-se livrente.
2) Ligar a ficha do cabo de alimentacao a uma tomada de corrente de 115-120V.
3) Quando a boia alcança o;nvel ON, a bomba arranca e funcaoa ate ser alcancado o;nvel OFF.
A situação ideal de trabalho é com a bomba completeness submersa; todavia, o Sistema de arrefecimento do motor permite, durante breves intervalos, a utilização até à alta minima de aspiração (50 mm / 1.96 in).
A bomba está equipada com umAGO inoxidavel,contra os detrito.
9. PRECAUÇÖSES
10.1 Limpeza do filtró de aspiração
- Desligar a alimentação eletrica da bomba.
- Esvaziar a bomba.
- Limpar com jato de agua e com uma escova.
10.2 Limpeza do impulsor
- Desligar a alimentação eletrica da bomba.
- Esvaziar a bomba.
Desapertar os 8 parafusos de fixacao da base do filtro (fig. 3). - Retirar a base e o filtro (fig. 4).
- Mantendo firme o impulsor, desapertar a porca (fig. 5).
- Retirar o impulsor, o difusor, o anel e o o-ring.
- Repetir a mesma operacao para todos os impulsores.
- Lavar a bomba com agua limpa para remover possiveis impurezas entre o motor e a camisa da bomba.
- Limpar o impulsor.
- Verificar se o impulsor pode rodar livrente.
Montar as partes no sentido oposito à sequência de desmontagem.
11. RICERCA GUASTI

Antes de iniciar a localização dos defeitos, é necessário desligar a ligação eletrica da bomba (desligar a fichada tomada). Se o cabo eletrico ou a bomba, em qualquer parte eletrica, estiver danificado,a intervenção de reparação ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ou pelo seu service de assistência Tecnica ou por uma persona com qualificação equivalente,de modo a prevenir todos os riscos.
| Defeitos Controles (possíveis Causeis) Solutções | ||
| A bomba não arranca. A. | A bomba não está alimentada.B. Falta água.C. A bomba não é ligada pela boa. | A. Verificar a alimentação.B. Restabelecer o;nível da boa.C. Verifique se a boa se move livremente. |
| A bomba não funciona. A. | A greha de aspiração ou os tubos está obstruções.B. O rotor está desgastado ou bloqueado.C. A altitude manometricra pode é superior àscharacteristicas da bomba. | A. Retire as obstruções.B. Substitua o rotor ou retire obloqueio. |
| O caudal é insufiente. | A. Verifique se a greha de aspiração não está parcialmente obstruía.B. Verifique se o rotor ou o tubo de compressão não está parcialmente obstruções ou com incrustações. | A. Retire eventuals obstruções.B. Retire eventuals obstruções. |
| A bomba não pára. | A. A bomba não é desactivada pela boa. | A. Verifique se a boa se move livremente. |
| A bomba pára (possível actuação do interruptor de segurança tírmica). | A. Verifique se oliquido a bombear não é muito denso, País也是如此可能导致 do motor.B. Verifique se a temperatura da boa não está demasiado elevada.C. Verifique se há corpos solidos que bloqueiam orotor.D. Alimentação não conforme com os dados dapla. | A.B.C.D. Desígue a ficha e soluição a causa que provocou osobreakageamento, aguarde oarrefecimento da bomba e boa a ficha. |
12. GARANTIA

Qualquer 修改 não autorizada previamente isenta o fabricante de todo tipo de responsabilité. Todas as peças sobresselentes realizadas para as reparacoes devem ser originais e todos os acessórios devem ser autorizados pelo fabricante para poder garantir a maior segurarca das máquinas e dos sistemas nos quais estas podem ser montadas.
Este produit está coberto por garantia legal (durante 24 meSES a contear da data de compra) contra todos os defeitos de fabrico ou do material正常使用.
O produit em garantia poder ser, à discrição, substituído por um em perfeito estado de funct ionamento ou reparado gratuiamente se cumpridas as seguiñes condições:
o produits foiutilizado de mode correto e conforme as instruções e não houve tentativa de reparação pello comprador ou terreiros;
o produits foi entregue ao punto de vendaoonde adquirido, com o documento que comprova a comprna anexado (fatura ou talao de compra) e uma breve descricao do problema ocorrido.
O impulsor e as partes sujeitas a desgaste não são abrangidos pela garantia. A intervenção ao abrigo da garantia não augmente o periodo inicial de forma alguma.