Genix 130 - Pompa DAB - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Genix 130 DAB in formato PDF.
| Marca | DAB |
| Modello | Genix 130 |
| Tipo di prodotto | Stazione di sollevamento compatta e automatica per acque reflue domestiche |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~ |
| Frequenza | 50 Hz |
| Potenza assorbita (P1) | 490 W |
| Corrente nominale | 2,3 A |
| Cos φ | 0,95 |
| Grado di protezione | IP44 |
| Classe di isolamento | F |
| Altezza manometrica massima | 8,0 m |
| Portata massima | 6,9 m³/h |
| Pressione di esercizio massima | 6 mCE |
| Temperatura massima del liquido | 50 °C |
| pH del liquido | 4-10 |
| Livello sonoro | < 70 dB(A) |
| Livello di avviamento | 72 mm sopra il fondo |
| Livello di arresto | 52 mm sopra il fondo |
| Peso approssimativo | 12 kg |
| Volume d'acqua ammissibile | 4, 6 o 9 litri |
Domande frequenti - Genix 130 DAB
Domande degli utenti su Genix 130 DAB
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Genix 130 - DAB e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Genix 130 del marchio DAB.
MANUALE UTENTE Genix 130 DAB
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
Descrizione generale....4
- Applicazioni 4
- Liquidi pompati 4
- Installazione 5
- Collegamento elettrico....5
- Accessori....5
- Manutenzione....5
6.1 Regolazione tempo di funzionamento....5
6.2 Istruzioni di manutenzione....5
- Dati tecnici....6
- Gestione 7
8.1 Immagazzinamento 7
8.2 Trasporto 7
8.3 Peso 7
- Modifiche e parti di ricambio....7
- Smaltimento 7
- Ricerca e soluzione incovenienti....8
ITALIANO
IT
LEGENDA
Nella trattazione sono stati usati i seguenti simboli:

SITUAZIONE DI PERICOLO GENERALE.
Il mancato rispetto delle istruzioni che seguono può causare danni a persone e cose.
AVVERTENZE

Prima di procedere all'installazione leggere attentamente questa documentazione.
L'installazione e il funzionamento dovranno essere conformi alla regolamentazione di sicurezza del paese di installazione del prodotto. Tutta l'operazione dovrà essere eseguita a regola d'arte. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, oltre a creare pericolo per l'incolumità delle persone e danneggiare le apparecchiature, farà decadere ogni diritto di intervento in garanzia.

Personale Specializzato
È consigliabile che l'installazione sia eseguita da personale competente e qualificato, in possesso dei requisiti tecnici richiesti dalle normative specifiche in materia.
Per personale qualificato si intendono quelle persone che per la loro formazione, esperienza ed istruzione, nonché le conoscenze delle relative norme, prescrizioni provvedimenti per la prevenzione degli incidenti e sulle condizioni di servizio, sono state autorizzate dal responsabile della sicurezza dell'impianto a eseguire qualsiasi necessaria attività e in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.
(Definizione per il personale tecnico IEC 364)
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
IT ITALIANO
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Sicurezza

L'utilizzo è consentito solamente se l'impianto elettrico è contradistinto da misure di sicurezza secondo le Normative vigenti nel paese di installazione del prodotto (per l'Italia CEI 64/2).

Il cavo di alimentazione non deve mai essere utilizzato per trasportare o per spostare la pompa.

Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio
Una mancata osservanza delle avvertenze può creare situazioni di pericolo per le persone o le cose e far decadere la garanzia del prodotto.
RESPONSABILITA'

Il costruttore non risponde del buon funzionamento delle elettropompe o di eventuali danni da queste provocati, qualora le stesse vengano manomesse, modificate e/o fatte funzionare fuori dal campo di lavoro consigliato o in contrasto con altre
disposizioni contenute in questo manuale.
Declina inoltre ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente manuale
istruzioni, se dovute a errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
DESCRIZIONE GENERALE
I sistemi Genix sono piccole e compatte stazioni di sollevamento automatiche, adatte al pompaggio di acque reflue domesti- che da zone residenziali, ove non sia possibile l'evacuazione per gravità.
I WC e gli altri utilizzi connessi a questo sistema possono essere utilizzati normalmente e richiedono minima manutenzione.
Il Sistema funziona automaticamente, non appena il livello di acqua necessario entra nel serbatoio.
1. APPLICAZIONI
I sistemi Genix sono indicati esclusivamente per il trattamento di acque di scarico domestiche contenenti carta igienica e deiezioni fecali. Applicazioni secondo norma EN 12050-3
WC con scarico orizzontale secondo le norme EN33 o EN37. Installazione con connessione diretta al WC e altre utenze presenti nello stesso locale.
Un secondo WC deve trovarsi al di sopra del livello di riflusso. Il prodotto deve essere fissato al suolo per prevenire il suo rovesciamento.
2. LIQUIDI POMPATI

Il prodotto è utilizzabile solo per il pompaggio di acque reflue da docce, bidet, lavandini e WC. Non per uso pubblico, gravoso, commerciale o industriale: solo per numero di utenti limitato.
I danni dovuti a corpi estranei (salviette umidificate, cibo, cotone, tamponi, assorbenti igenici, preservativi, capelli, panni in cotone, legno, metallo o oggetti in plastica) o il pompaggio di liquidi come solventi, forti agenti chimici e oli non saranno coperti da garanzia.
Normali detergenti liquidi utilizzati nella pulizia dei sanitari/elettrodomestici. Valore pH: 4-10.
Temperatura massima di utilizzo 50°C

Il prodotto è dimensionato per un volume di scarico del WC di 4, 6 e 9 litri. Un volume di 4 litri è permesso solo se il quantitativo di solidi in esso contenuto è ridotto.
3. INSTALLAZIONE

Il sistema non deve mai essere trasportato, sollevandolo facendo uso del cavo di alimentazione.
Il prodotto deve essere fisicamente accessibile alla manutenzione e alle riparazioni.
Il prodotto deve essere installato in un ambiente dove la temperatura non scenda sottozero, al fine di evitare il congelamento del liquido pompato.

Assicurarsi che tutte le tubazioni siano adeguatamente isolate termicamente.
Il collettore di mandata deve essere di materiale rigido, come rame o PVC con giunture saldate.
Per prevenire la trasmissione delle vibrazioni all'edificio, assicurarsi che le tubazioni siano ovunque ben fissatte e che i raccordi non si muovano e non siano in contatto con parti dell'edificio.

I tubi di prolunga tra il WC e il sistema non devono essere più lunghi di 150mm, causa l'aumento del rischio di intasamento dei tubi stessi.
Assicurarsi che il prodotto sia idoneo alla tensione e alla frequenza disponibili sul sito di installazione.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato nel rispetto delle norme locali.

Il prodotto deve essere elettricamente collegato a terra.

L'impianto deve includere un interruttore differenziale per protezione contro correnti di guasto verso terra.
Questo assicura protezione quando viene utilizzata una spina dotata di collegamento di terra.
Il prodotto deve essere alimentato tramite un interruttore di rete esterno, avente distanza minima tra i conduttori di 3 mm, per tutti i poli.
In caso di sovratemperatura, un interruttore termico spegne il motore e lo fa ripartire automaticamente dopo che la sua temperatura è scesa in modo sufficiente.
5. ACCESSORI
1- Un dispositivo acustico di allarme, in caso di alto livello del serbatoio, è disponibile come accessorio (rumorosità 75dB(A)). Cod. prodotto 60166477
2- Un kit contenente: un tubo flessibile, (lunghezza 500mm) con adattatore, è disponibile come accessorio. Cod. prodotto 60168126

Il sistema non richiede alcuna manutenzione particolare, ma noi raccomandiamo che se ne controlli il funzionamento e i raccordi delle tubazioni almeno una volta all'anno.
6.1 Regolazione tempo di funzionamento
Le impostazioni di fabbrica assicurano un funzionamento ottimale per la maggior parte delle installazioni. Se la tubazione è particolarmente lunga o corta, potrebbe essere necessario regolare il tempo di funzionamento.
6.2 Istruzioni di manutenzione
Grazie al suo disegno, il prodotto risulta di facile manutenzione in caso di malfunzionamento o bloccaggio della pompa.
I numeri delle sezioni che seguono si riferiscono alle immagini in appendice “ricerca e soluzione inconvenienti”.

Pima di effettuare qualsiasi manutenzione, estrarre la spina o disconnettere l'alimentazione elettrica.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa essere accidentalmente ripristinata.
Tutte le parti rotanti devono essere ferme.
Il prodotto deve essere manutenuto solo da personale qualificato.
IT ITALIANO
Girante/trituratore bloccato
-
Scollegare l'alimentazione
-
Rimuovere il tappo del coperchio motore.
-
Infilare un cacciavite a taglio (min 110 mm) nel foro del tappo e inserirne la lama nell'intaglio della testa dell'albero motore.
Ruotare l'albero a destra e a sinistra per liberarne la girante/ il trituratore dallo sporco.
Funzionamento per mezzo di trapano elettrico
-
Scollegare l'alimentazione
-
Se il prodotto non può funzionare tramite energia elettrica, il WC e il sistema possono essere svuotati tramite un trapano elettrico.
Tubo pressostato intasato
-
Scollegare l'alimentazione
-
Svitare la vite del coperchio motore e togliere il coperchio
-
Se il livello dell'acqua è al di sopra della flangia motore, svuotare il serbatoio per mezzo dell'apposito rubinetto e del tubo flessibile (in dotazione).
-
Svitare le viti del portascheda.
-
Rimuovere il tubo pressostato.
-
Pulire il tubo in gomma e verificare l'apertura sulla vasca
Corpo estraneo nel serbatoio
- Scollegare l'alimentazione
- Svitare la vite del coperchio motore e togliere il coperchio
- Se il livello dell'acqua è al di sopra della flangia motore, svuotare il serbatoio per mezzo dell'apposito rubinetto e del tubo flessibile (in dotazione).
- Svitare la vite laterale dell'anello motore
- Sollevare la flangia motore per ridurre la compressione dell'O-ring. Inse- rire il cacciavite nell'apposita sede e premere verso il basso.
- Estrarre l'unità motore completa per mezzo delle maniglie.
(sollevare l'unità verticalmente, prima di inclinarla) - Controllare e pulire il serbatoio e la girante/trituratore.

Prestare attenzione ai margini taglienti del trituratore. Indossare guanti protettivi.
Filtro a carboni attivi
- Rimuovere il coperchio filtro
- Sostituire il filtro
Il filtro a carboni attivi dovrebbe essere sostituito una volta l'anno per mantenere una buona capacità assorbente Invece di utilizzare il filtro a carboni attivi, il sistema può anche sfia- tare attraverso un tubo di sfiato diametro 20.
- DATI TECNICI
| Modello Hz | Volt (V) P1 (W) | Amp (A) Cos φ | Hmax pompa (m) | Flow max (m3/h) | ||
| Genix | 50 | 220-240 | 490 2.3 | 0.950.91 | 8.0 6.9 | |
| 60 115 | ||||||
| 60 127 | ||||||
| Genix Comfort | 50 | 220-240 | 490 2.3 | 0.950.91 | 8.0 6.9 | |
| 60 115 | ||||||
| 60 127 | ||||||
- Tensione di alimentazione: vedi targhetta dati elettrici
- Grado di protezione del motore: IP44
- Classe di protezione: F
• Livello del rumore <70dB(A) to 12050-3 - Fusibili di linea ritardati (versione 220-240v): valori indicativi (Ampere)
- Servizio: S3 -50% 1min. (30 sec on; 30 sec off).
- Temperatura ambiente: da +5°C a +25°C
• Livelli di avvio e arresto:
Avvio 72 mm dal fondo
Arresto 52 mm dal fondo
La pressione dell'impianto non deve superare i 6 metri di prevalenza per garantire un drenaggio sufficiente degli apparecchi collegati (vedere guida rapida).
- Temperatura di immagazzinamento: -10^ + 40^
- Marcatura:

8. GESTIONE
8.1 Immagazzinamento
Tutte le pompe devono essere immagazzinate in luogo coperto, asciutto e con umidità dell'aria possibilmente costante, privo di vibrazioni e polveri.
Le pompe sono fornite nel loro imballo originale nel quale devono rimanere fino al momento dell'installazione.
8.2 Trasporto
Evitare di sottoporre i prodotti a urti e collisioni.
8.3 Peso
La targhetta adesiva posta sull'imballo riporta l'indicazione del peso totale dell'elettropompa.
9. MODIFICHE E PARTI DI RICAMBIO

Qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente, solleva il costruttore da ogni tipo di responsabilità. Tutti i pezzi di ricambio utilizzati nelle riparazioni devono essere originali e tutti gli accessori devono essere autorizzati dal costruttore, in modo da poter garantire la massima sicurezza delle macchine e degli impianti su cui questi possono essere montati.

Nel caso di danneggiamento del cavo di alimentazione di questo apparecchio, la riparazione deve essere effettuata da personale specializzato per prevenire ogni rischio.
10. SMALTIMENTO
Questo prodotto o parti di esso devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente e conformemente alle normative locali delle norme ambientali; usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti.
IT ITALIANO
- RICERCA E SOLUZIONE INCONVENIENTI
| INCONVENIENTI | VERIFICHE(possibili cause) | RIMEDI | |
| 1 | Il motore non parte e non genera rumori quando nella vasca viene raggiunto il livello di avvio. | A. Interruzione alimentazione elettrica.B. Verificare i fusibili di protezione. (in caso anche il nuovo fusi-bile si bruci, o il cavo o il motore sono difettosi).C. Girante/trituratore bloccato. (l'interruttore del termico è aper-to).D. Tubo pressostato bloccato. | A. Ristabilire l'alimentazione elettrica.B. Sostituire il fusibile. Misurare l'isolamento cavo e motore.C. Se il cavo o il motore sono difettosi, sostituire le parti difettose.D. Liberare la girante/trituratore ed attendere sinché il motore si sia raffreddato e l'interruttore termico si sia resettato.E. Rimuovere il tubo pressostato e pulire il tubo. |
| 2 | Il motore emette un ronzio ma non gira. | A. Girante/trituratore bloccato.B. Motore o condensatore difettosi.C. Scheda di controllo difettosa. | A. Liberare la girante/trituratore e verificare che possa ruotare liberamente.B. Sostituire il motore o il condensatore.C. Sostituire la scheda di controllo. |
| 3 | Il motore funziona in conti-nuazione o si accende a in-tervalli regolari. | A. L'acqua si infiltra nella vasca.B. L'acqua ritorna in vasca dal tubo di mandata.C. Pressostato difettoso.D. Schiuma in eccesso. | A. Controllare eventuali perdite da utenze.B. Controllare la valvola di n/r sulla mandata.C. Sostituire il pressostato.D. Controllare sfiato dell'aria / Controllare che il lavandino sia collegato alla connessione superiore / Prevedere uno sfiato dell'aria (Vedi Quick Guide). |
| 4 | Il motore gira ma l'acqua non viene esplulsa dalla vasca. | A. Pompa o serbatoio bloccato.B. Sacca d'aria o foro di sfiato del corpo pompa bloccato. | A. Rimuovere la causa del blocco.B. Controllare il funzionamento della valvola di sfiato del serbatoio. Controllare che il filtro a carboni attivi non sia bagnato.C. Controllare che il foro di sfiato nel corpo pompa non sia bloccato. |
| 5 | La stazione di servizio scarica lentamente. | A. Il tubo di mandata è troppo lungo o ha un numero eccessivo di gomiti.B. Il corpo pompa perde acqua.C. Parte idraulica o trituratore bloccati. | A. Aumentare il diametro del tubo di mandata. Migliorare il lay-out della tubazione riducendo il numero dei gomiti. Sostituire i gomiti a 90° con curve ampie.B. Sostituire il corpo pompa (parte di ricambio).C. Controllare e pulire la parte idraulica e il trituratore. |
| 6 | Tintinnio dalla stazione di sollevamento, ma l'acqua viene evacuata. | A. Corpo estraneo a contatto con la girante/trituratore. A. Rimuovere corpo estraneo. | |
| 7 | Odore dal serbatoio. | A. Filtro a carboni attivo esausto. | A. Sostituire il filtro a carboni attivi. |
INDEX
Key 9
Warnings 9
Responsibility 10
General description ...... 10
6.2 Istruzioni di manutenzione....11
- Technical data ....12
- Management ...... 13
Tubo do pressostato entupido
Corpo estraneo nel serbatoio
Funzionamento per mezzo di trapano elettrico
Corpo estraneo nel serbatoio
- Isključite opskrbni napon.
- Odviti vijak poklopca motora i izvaditi poklopac.
- Ako je razina vode iznad prirubnice motora, isprazniti spremnik pomoću predviđene slavine na fleksibilnom crijevu (koja se isporučuje kao dio opreme).
- Odviti bočni vijak prstena motora.
- Podignite prirubnicu motora kako bi smanjili kompresiju O-prstena. Umetnite odvijač u otvor ispod opskrbnog kabela i pritisnite prema dolje.
- Izvaditi čitavu jedinicu motora pomoću ručki (podignuti okomito jedinicu prije nego što je nakosite).
- Provjerite i očistite spremnik i impeler/sjekač.

Pazite na oštre ivice sekača. Indossare guanti protettivi.
Karbonski filter
- Skinite poklopac filtera
- Zamenite filter