Automower FlexiFence - Robot cortacésped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Automower FlexiFence HUSQVARNA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Automower FlexiFence HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Automower FlexiFence - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Automower FlexiFence de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO Automower FlexiFence HUSQVARNA
ES Manual de usuario 122-136
Introducción.... 122
Seguridad....124
Instalación....126
Funcionamiento.... 128
Mantenimiento.... 129
Resolución de problemas.... 130
Almacenamiento y desecho....132
Datos técnicos.... 132
Garantía....134
Declaración de conformidad CE....135
Introducción
Asistencia
Para obtener asistencia sobre el producto, póngase en contacto con su representante de Husqvarna.
Descripción del producto
Nota: Husqvarna actualiza periódicamente el aspecto y el funcionamiento de los productos. Consulte la sección Asistencia en la página 122.
Con Automower® FlexiFence puede instalar una zona a evitar en el área de trabajo en la que el robot cortacésped no podrá entrar y cortar el césped.
Para utilizar Automower® FlexiFence con el robot cortacésped Automower® puede que sea necesario actualizar el firmware del robot cortacésped Automower®. Póngase en contacto con su representante de Husqvarna para obtener más información.
Automower® FlexiFence no debe utilizarse en zonas públicas, parques, estadios deportivos, ni en actividades agrícolas o forestales.
Descripción del producto
(Fig. 1)
- Cubierta
- Toma de carga
- Conexiones
- Tapa hermética
- Botón ON/OFF
- Indicador LED
- Conectores
- Estacas
- Cable delimitador de zona
- Cable de carga USB-C
Símbolos que aparecen en el producto
Puede encontrar estos símbolos en el producto. Asegúrese de comprender su significado.
(Fig. 2) Este producto cumple con las directivas vigentes de la UE.
(Fig. 3) Este producto cumple con las directivas vigentes del Reino Unido.
(Fig. 4) No está permitido desechar el producto como residuo doméstico normal. Respete las normativas nacionales y utilice el sistema de reciclaje local.
(Fig. 5) No utilice el producto a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F).
(Fig. 6) ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto.
Símbolos de la batería
Puede encontrar estos símbolos en la batería. Asegúrese de comprender su significado.
(Fig. 7) ADVERTENCIA: No deseche la batería como un residuo doméstico habitual. La batería contiene celdas de ion-litio.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual.

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada.
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o las personas sin experiencia ni conocimientos pueden utilizar este producto bajo supervisión, o siempre que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y que hayan comprendido los peligros derivados de dicho uso. Los niños no deben jugar con el producto.
- No se permite que los niños estén sin supervisión en la zona a evitar. Cuando la batería esté descargada o FlexiFence se sobrecaliente, la zona deja de estar protegida.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento que puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilicen implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Las piezas pequeñas pueden ser ingeridas con facilidad por bebés y niños pequeños. Asimismo, las bolsas de plástico pueden provocar la asfixia de bebés y niños pequeños. Mantenga a bebés y niños pequeños alejados durante el montaje del producto.
- Si las baterías se utilizan de forma incorrecta o si están dañadas, pueden expulsar líquido inflamable. Debe evitarse el contacto con este líquido. Si se produjera un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica adicional.
- Cargue el producto únicamente en zonas interiores secas.
- No retire la batería del producto.
- Este producto no incluye una fuente de alimentación USB. Se recomienda utilizar una fuente de alimentación de otro fabricante de acuerdo con las especificaciones de la fuente de alimentación; consulte Datos técnicos en la página 132. Antes de utilizar el adaptador de alimentación USB de otro fabricante, compruebe que cumple las normas de seguridad nacionales e internacionales sobre tensión extra baja de seguridad (SELV).
- No utilice el producto ni sus periféricos si las condiciones meteorológicas no son adecuadas, especialmente si hay riesgo de tormenta eléctrica.
- Siga las instrucciones de mantenimiento; consulte Mantenimiento en la página 129.
- Para desechar de forma segura la batería, consulte Eliminación en la página 132.
- La temperatura de funcionamiento y almacenamiento oscila entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). Las temperaturas demasiado elevadas pueden causar daños en el producto.
- Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 4 y 30 °C (39 y 86 °F). La potencia de carga completa está disponible a partir de 15 °C (59 °F).
Instalación
Introducción sobre la instalación

ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de instalar el producto.

PRECAUCIÓN: Utilice material para la instalación y piezas de repuesto originales.
Nota: Consulte el manual de usuario del robot cortacésped o www.husqvarna.com para obtener más información sobre la instalación.
Instalación del producto
Preparación para la instalación del producto
- Cargue la batería del producto. Consulte la sección Carga de la batería en la página 128.
- Instale la zona a evitar en el área de trabajo del robot cortacésped, pero no sobre un cable guía.
- Asegúrese de que FlexiFence y todos los objetos del área de FlexiFence se encuentren como mínimo a 35 cm (14 pulg.) del cable delimitador de zona (A). (Fig. 8)
- Asegúrese de que la distancia mínima entre el cable delimitador de zona y el cable delimitador del área de trabajo (B) sea de 60 cm (24 pulg.).
- Asegúrese de que la distancia mínima entre el cable delimitador de zona y el cable guía (C) sea de 60 cm (24 pulg.).
- Si utiliza más de 1 unidad FlexiFence, asegúrese de que la distancia mínima entre los 2 cables delimitadores de zona sea de 60 cm (24 pulg.).
- Asegúrese de que las pendientes del área de FlexiFence no sean superiores al 10 %.
- Asegúrese de que la longitud del cable delimitador de zona sea de 15 m (50 pies) como máximo.
- No coloque el cable delimitador de zona sobre el mismo cable delimitador de zona o sobre una instalación de cable delimitador de zona diferente. Esto puede causar interferencias en el producto y el cable delimitador de zona. (Fig. 9)
- Para colocar FlexiFence a una determinada distancia de los objetos, lea el apartado Elección del lugar donde se colocará el cable delimitador en el manual de usuario del robot cortacésped.
Nota: Utilice las piezas incluidas para la instalación. Puede ponerse en contacto con su representante de Husqvarna para obtener más piezas para la instalación.
Instalación del producto
-
Coloque el cable delimitador de zona alrededor de la zona a evitar.
-
Corte los 2 extremos del cable delimitador de zona.
-
Conecte un conector en cada extremo del cable delimitador de zona.
-
Conecte los 2 conectores (A) a las 2 conexiones del producto (B). (Fig. 10)
-
Utilice un martillo o un mazo de plástico para fijar el cable delimitador de zona al suelo con estacas. Coloque las estacas a una distancia máxima de 75 cm (30 pulg.) entre sí.
-
Coloque el producto en la zona a evitar y fijelo al suelo con estacas y un martillo o un mazo de plástico.
-
Habilite la función Generador de zona de su robot cortacésped. Consulte el manual de usuario del robot cortacésped.
Nota: Si el producto no cuenta con el menú Generador de zona, será necesario actualizar el firmware del robot cortacésped.
Prueba de la instalación
-
Encienda el producto y asegúrese de que el indicador LED está verde.
-
Asegúrese de que el modo ECO del robot cortacésped está desactivado. Consulte el modo ECO en el manual de usuario del robot cortacésped.
-
Coloque el robot cortacésped delante de la zona a evitar, a 1 o 2 m de distancia. Asegúrese de que el robot cortacésped está orientado hacia la zona a evitar.
-
Ponga en marcha el robot cortacésped y asegúrese de que se detiene junto al cable delimitador de zona.
Nota: Si hay problemas con la instalación, consulte Resolución de problemas en la página 130.
Funcionamiento
Carga de la batería
Cargue la batería por completo antes de utilizar el producto por primera vez. La batería está completamente cargada cuando la luz del indicador LED es de color naranja y está fija. El producto no funciona mientras se carga.
- Retire la cubierta del producto.
- Retire la tapa hermética del producto.
- Conecte el cable de carga USB-C a la toma de carga.
- Conecte el cable de carga USB-A a una fuente de alimentación.
- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente.
- Compruebe si el indicador LED del producto parpadea en naranja para asegurarse de que la batería se está cargando.
Nota: La fuente de alimentación de 5 V con toma USB no está incluida.
Nota: Si el producto no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, cargue la batería como mínimo al 60 % cada 3 meses. Cargue la batería del producto a un mínimo del 60 % antes de ponerlo en marcha si ha permanecido almacenado durante un periodo prolongado.
Indicador LED de capacidad de la batería
El indicador LED se enciende cuando el estado de carga de la batería del producto es inferior al 10 %. Para mostrar el indicador LED cuando el estado de carga de la batería es superior al 10 %, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos.
| Luz Causa | |
| LED verde fijo El producto está encendido y el estado de carga de la batería es superior al 30 %. | |
| El LED parpadea en verde lentamente | El producto está encendido y el estado de carga de la batería es del 10-30 %. |
| El LED parpadea en verde rápidamente | El producto está encendido y el estado de carga de la batería es inferior al 10 %. |
| LED naranja fijo La batería está completamente cargada. | |
| El LED parpadea en naranja | La batería se está cargando. |
Arranque del producto
- Pulse el botón ON/OFF del producto durante 2 segundos.
- Compruebe si el indicador LED del producto está verde para asegurarse de que el producto está encendido.
Parada del producto
- Pulse el botón ON/OFF del producto durante 2 segundos.
- Compruebe si el indicador LED del producto parpadea en blanco. El producto está apagado cuando el indicador LED no está iluminado.
Mantenimiento
Limpieza del producto

PRECAUCIÓN: No utilice una hidrolimpiadora ni agua corriente para limpiar el producto. No utilice disolventes para la limpieza.
- Utilice un paño húmedo para limpiar el producto.
Resolución de problemas
Indicador LED del producto
El indicador LED se enciende cuando la capacidad de la batería del producto es inferior al 10 %. Para mostrar el indicador LED cuando el estado de carga de la batería es superior al 10 %, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos.
Luz fija: el estado de carga de la batería es superior al 30 %.
Parpadeo lento: el estado de carga de la batería es del 10-30 %.
Parpadeo rápido: el estado de carga de la batería es inferior al 10 %.
| Luz Causa | Solución | |
| Parpadea en blanco 5 veces | La batería está descargada o hay un error. | Pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para ver el estado. |
| LED azul El | cable delimitador de zona está defectuoso o no está conectado. | Sustituya o conecte el cable delimitador de zona. |
| LED púrpura | El producto no puede encontrar cable delimitador del área de trabajo. El modo ECO está activado o el rango de zonas es incorrecto. | Examine el cable delimitador del área de trabajo y sustituyalo si está defectuoso.Asegúrese de que el cable delimitador del área de trabajo está instalado correctamente.Asegúrese de que la estación de carga del robot cortacésped esté conectada a una toma de corriente.Desactive el modo ECO. |
| LED rojo La temperatura del producto es demasiado alta. | Coloque el producto en una zona que esté protegida del sol. Deje que la temperatura del producto disminuya antes de ponerlo en marcha.Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante local de Husqvarna. | |
Síntomas
| Síntoma Causa Solución | ||
| El robot cortacésped se detiene con el mensaje de error "Problema con el generador de zona". | La batería de FlexiFence tiene poca carga.FlexiFence no funciona cuando la batería está agotada. El robot cortacésped puede cortar en la zona a evitar si lo po-ne en marcha antes de cargar FlexiFence. | Cargue la batería de FlexiFence antes de po-ner en marcha el robot cortacésped. |
| FlexiFence se desactiva automáticamente de-bido a que la temperatura de FlexiFence es superior al límite máximo. | Coloque el producto en una zona que esté pro-tegida del sol. Deje que la temperatura del pro-ducto disminuya antes de ponerlo en marcha. | |
| El robot cortacésped entra en la zona de FlexiFence. | Problema de transferencia de software. | Pulse el botón ON/OFF durante 15 segundos para reiniciar el produc-to. |
Almacenamiento y desecho
Almacenamiento del producto

ADVERTENCIA: Coloque el producto en una zona donde los niños no puedan acceder.
- Cargue la batería del producto.
- Limpie el producto. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 129.
- Guarde el producto en un lugar seco, cerrado y al abrigo de las heladas.
Eliminación
- Cumpla con las normas nacionales.
- Respete el sistema de reciclaje local.
- No deseche la batería como un residuo doméstico habitual. La batería contiene celdas de ion-litio.

PRECAUCIÓN: Solo el personal cualificado puede extraer la batería.
Para obtener más información sobre la extracción de la batería, póngase en contacto con su representante de Husqvarna.
Datos técnicos
| Datos del producto | |
| Tiempo aproximado de funcionamiento de la batería, días | 30 |
| Tensión de carga de la batería, V 5 | |
| Corriente de carga de la batería, A 1 | |
| Tiempo de carga de la batería, horas 6 | |
| Grado de protección IP IPX4 |
| Antena del cable delimitador | |
| Banda de frecuencias de funcionamiento, Hz | 100-80000 |
| Campo magnético máximo ^17 , dBuA/m 82 | |
| Máxima potencia de radiofrecuencia ^18 , mW a 60 m | <25 |
No se puede garantizar la compatibilidad total entre el producto y otros tipos de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia y transmisores de radio.
| Especificaciones de la fuente de alimentación | |
| Frecuencia, Hz, monofásico 50-60 | |
| Tensión de red, V CA 100-240 | |
| Tensión de salida, V CC 5 | |
| Corriente de salida, A 1 | |
| Potencia de salida mínima, W 5 | |
| Conector de salida USB-C |
Accesorios
| Accesorios homologados Cantidad | |
| Cable delimitador, metros 50 | |
| 150 | |
| Estacas, uds. 100 | |
| Conectores, uds. 5 |
Garantía
La garantía de Husqvarna cubre el funcionamiento de este producto durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre defectos graves en los materiales o defectos de fábrica. Dentro del periodo de validez de la garantía, sustituiremos o repararemos el producto sin ningún cargo siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
- El producto solo se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual de usuario. Esta garantía del fabricante no afecta a los derechos de garantía contra el distribuidor/minorista.
- Los usuarios finales o terceros no autorizados no deben intentar reparar el producto.
Ejemplos de defectos no incluidos en la garantía:
- Daños causados por la filtración de agua como consecuencia del uso de una hidrolimpiadora.
- Daños causados por rayos.
- Daños causados por no utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de Husqvarna.
- Daños causados por el cambio o manipulación no autorizada del producto.
Si tiene algún problema con el producto de Husqvarna, póngase en contacto con un representante local de Husqvarna para obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y el número de serie del producto cuando se ponga en contacto con el representante local de Husqvarna.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante, como representante autorizado del fabricante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, certifica por la presente que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las directrices armonizadas de la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas específicas del producto. Este certificado quedará sin efecto si se modifican las unidades sin nuestra autorización.
| Descripción Lazo móvil | |
| Tipo/Modelo Automower | ® FlexiFence |
| N.° art. 529880501 | |
| Directiva de la UE Descripción | |
| 2014/53/EU RED | |
| 2011/65/EU RoHS | |
Normas armonizadas:
• EN ISO 12100:2010
• EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
• EN 50636-2-107:2015+A1:2018
• ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
• ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
• Draft ETSI EN 303 447 V1.2.1 (2021-03)
• EN IEC 62311:2020
• EN IEC 63000:2018
• IEC 62133-2:2017 (for Li-Ion Cells)
Documentación depositada: GARDENA Technische Documentation M.Jäger D-89079 Ulm, Hans-Lorenser-Str.40
Año de marcado CE: 2021
Ulm, 04.02.2022
Reuhaard Baupe
Reinhard Pompe,
vicepresidente de productos

vicepresidente de la cadena de suministro
Inhalt
Einleitung....137
Sicherheit....139
Installation....141
Betrieb....143
Wartung....145
Normas uniformizadas:
• EN ISO 12100:2010
• EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
• EN 50636-2-107:2015+A1:2018
• ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
• ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)
• Draft ETSI EN 303 447 V1.2.1 (2021-03)
• EN IEC 62311:2020
• EN IEC 63000:2018
• IEC 62133-2:2017 (for Li-Ion Cells)
Documentação depositada: GARDENA Technische Documentation M.Jäger D-89079 Ulm, Hans-Lorenser-Str.40