Laserliner VideoInspector 3D - Cámara de video

VideoInspector 3D - Cámara de video Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VideoInspector 3D Laserliner en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner VideoInspector 3D - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara de video de inspección profesional
Marca Laserliner
Modelo VideoInspector 3D
Pantalla TFT 3,5 pulgadas, resolución 640 x 480 píxeles
Formato de grabación JPEG (foto) / MP4 (video)
Iluminación LED 7 niveles de brillo ajustables
Zoom digital 10 niveles de ampliación
Memoria Tarjeta micro SD de hasta 8 GB (no incluida)
Grado de protección IP54 (unidad base)
Alimentación Batería Li-ion 3,7 V / 1,7 Ah + adaptador de corriente 5 V / 2 A
Autonomía Aproximadamente 3,5 horas
Tiempo de carga Aproximadamente 4 horas
Dimensiones (An x Al x Pr) 115 x 190 x 115 mm (sin manguera ni fijación)
Peso 505 g (con batería y fijación magnética)
Temperatura de funcionamiento -10 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de funcionamiento 20 a 85 % HR (sin condensación)
Conexiones Micro USB (carga/datos), HDMI, ranura micro SD
Rotación de imagen En pasos de 90° (0°, 90°, 180°, 270°)
Funciones principales Inspección visual de tuberías, cavidades, mampostería; grabación de foto/video; zoom; iluminación; rotación joystick
Mantenimiento y limpieza Paño ligeramente húmedo; evitar disolventes; almacenamiento seco y limpio; retirar la batería en caso de almacenamiento prolongado
Seguridad No usar para exámenes médicos; evitar contacto con líquidos, productos químicos, tensión; mantener a 30 cm de implantes médicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería y unidad de cámara reemplazables; actualización de firmware a través de SAV
Garantía Garantía válida solo con accesorios originales
Normas Conforme CE, UKCA; reciclaje según RAEE

Preguntas frecuentes - VideoInspector 3D Laserliner

¿Cómo grabar una foto o un video con el VideoInspector 3D?
Orientar la cabeza de la cámara con el joystick, ajustar la iluminación LED si es necesario, luego presione brevemente el disparador (9) para tomar una foto o iniciar una grabación de video. En modo video, presione nuevamente para detener la grabación. Asegúrese de que una tarjeta micro SD esté insertada.
¿Cómo usar el zoom digital?
El zoom digital ofrece 10 niveles de ampliación. En modo de grabación o reproducción, use la función de zoom (tecla o menú) para ampliar la imagen. Consulte el capítulo 3a del manual para más detalles.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
Acceda al menú de configuración (tecla MENU SET), luego elija la opción 'Idioma'. Seleccione su idioma entre los disponibles: francés, alemán, inglés, etc. Confirme con OK.
¿Cómo formatear la tarjeta de memoria micro SD?
En el menú de configuración, seleccione 'Formatear soporte de datos'. Confirme para borrar todos los datos. Atención: el formateo es irreversible. Asegúrese de haber guardado sus archivos importantes.
¿Cuál es la autonomía de la batería y cómo recargarla?
La autonomía es de aproximadamente 3,5 horas. Recargue la batería Li-ion a través del puerto micro USB con el cargador suministrado (5 V / 2 A). El proceso de carga se indica mediante un LED: rojo durante la carga, verde cuando está completa (aproximadamente 4 horas).
¿El aparato es impermeable?
La unidad base cuenta con protección IP54 (protección contra salpicaduras de agua y polvo). Asegúrese de cerrar bien la tapa de las conexiones. La manguera flexible y la cámara están diseñadas para uso en ambientes húmedos, pero no sumerja la unidad base en agua.
¿Cómo reemplazar la unidad de cámara?
Afloje el tornillo en el joystick, retire la unidad de cámara usada e inserte la nueva. Asegúrese de que la conexión esté bien fijada. Consulte el manual para los modelos compatibles.
¿Cómo transferir fotos y videos a un ordenador?
Retire la tarjeta micro SD del dispositivo e insértela en el lector de tarjetas suministrado, luego conéctelo al ordenador. También puede usar el cable USB (modo almacenamiento masivo) para transferir los archivos directamente.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra o no se enciende?
Verifique primero que la batería esté cargada (LED de funcionamiento). Si la batería está vacía, recárguela. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo mediante el menú 'Configuración de fábrica' o contacte al SAV en caso de mal funcionamiento del hardware.
¿Cómo limpiar el VideoInspector 3D?
Use un paño ligeramente húmedo (no mojado) para limpiar las superficies. No use productos de limpieza agresivos, disolventes o paños abrasivos. Guarde el dispositivo en un lugar seco y limpio después del uso. Retire la batería si no lo usa durante un período prolongado.

Preguntas de los usuarios sobre VideoInspector 3D Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VideoInspector 3D - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VideoInspector 3D de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO VideoInspector 3D Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Uso correcto

El sistema profesional de inspección por vídeo Videolinspector 3D, combinado con una unidad de cámara intercambiable, es apto para un sencillo control visual de puntos de difícil acceso en tuberías, espacios huecos, pozos, muros o vehículos. Para el análisis y la documentación se puede guardar las tomas de imágenes y vídeos en la tarjeta de memoria SD.

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • El producto y su accesorio no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido modificar la construcción del aparato.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se debe seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función, la carcasa o los cables de conexión están deteriorados, o la batería está casi descargada.
  • Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.
  • Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
  • El proceso de carga finaliza cuando el piloto de servicio se enciende en verde.
  • También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.
  • Utilice única y exclusivamente el accesorio original. El uso de accesorios no autorizados anula la garantía.
  • El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
  • Es indispensable evitar que la VideoInspector entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
  • No se puede utilizar la VideoInspector para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
  • Para garantizar la clase de protección IP 54 es imprescindible que esté bien cerrada la tapa de protección de las conexiones.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
  • El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.

Instrucciones de seguridad

Tratamiento de radiación electromagnética e interferencias electromagnéticas

- El instrumento de medición cumple las normas y los límites de seguridad y compatibilidad electromagnética de conformidad con las Directivas 2014/35/UE (baja tensión / LVD) y 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética / CEM).

1 Indicación de servicio
2 Pantalla LC
3 Botones directos
4 Palanca para dirigir el cabezal de la cámara
5 Interfaz para HDMI
6 Puerto micro-USB / Entrada de carga

7 Ranura para tarjeta micro-SD
8 Entrada tubo flexible
9 Disparador
10 Compartimento de pilas
11 Cabezal de la cámara
12 LEDs
13 Lente
14 Soporte magnético

a ON/OFF / Imagen fija
b Rotación 180° / Control del menú
c Galería de medios imagen y vídeo
d Cancelar
e Modo de configuración / Confirmar / Seleccionar grabaciones / Borrar tomas

f Cambio entre imagen y vídeo
g Control del menú
h Iluminación LED

1 Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio

  • Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
  • Enchufar el alimentador de red/cargador a la red de corriente y a la conexión del bloque de batería del aparato. Por favor, utilice exclusivamente el alimentador de red/cargador adjunto. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía.
  • Mientras el dispositivo se está cargando, el LED se ilumina en rojo. Cuando el proceso de carga finaliza, el LED se ilumina en verde.
  • Finalizada la carga, desconecte la fuente de alimentación de la red.

Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 1

El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Modo de toma de imágenes
Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 2

text_image Guardar imagen ... a c d e g h x1.0 f b i j 2019-01-07 12:17:06 2019

Modo de grabación de vídeos
Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 3

text_image 00:00 k l e g h x1.0 d f b i j 07-12:17:09 2019-01-07 12:17:092019

Modo de reproducción de imágenes
Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 4

text_image m n 2019-01-11 4:19:16 2019-0 opqrstuvwxyz

Modo de reproducción de vídeos
Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 5

c Guardando en memoria

d Iluminación LED

e Tarjeta SD activa

f Introducir tarjeta SD

g Estado de las pilas

h Zoom

i Fecha actual

j Hora actual

k Grabar vídeo

I Grabando

m Fecha de la toma

n Tiempo de grabación

- Zoom +

p Zoom -

q Navegar por la imagen ampliada

r Navegar por la imagen ampliada

s Navegar por la imagen ampliada

t Navegar por la imagen ampliada

u Regresar a la galería de medios

v Tiempo reproducido

w Duración del vídeo

x Tiempo restante

Modo de configuración
Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 6

text_image -A -B -C -D -E 2018-01-07 12:17:09

Laserliner VideoInspector 3D - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 7

B Marca de fecha y hora

C Formato de imagen

D Rotación de imágenes

E Ajustar fecha y hora

F Cambiar idioma

G Formatear soporte de datos

H Configuración original

I Versión del Firmware

Laserliner

2 ON / OFF
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 1

B Modo de introducir la tarjeta micro-SD

Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación.

Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 1

4 Modo de configuración
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 2

flowchart
graph LR
    A["MENU SET"] --> B["Image Icon"]
    B --> C["Document Icon"]
    C --> D["Phone Icon"]
    D --> E["Search Icon"]
    E --> F["Download Icon"]
    F --> G["Next Step Icon"]
    G --> H["Next Step Icon"]

Para cambiar de nuevo al modo de grabación, pulse (varias veces) la ESC.

a. Zoom
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 3

text_image MENU SET Zoom de la imagen x1.0

Zoom nivel 1 ... nivel 10

b. Marca de fecha y hora
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 4

text_image MENU SET Marca de fecha y hora Ocultar Mostrar MENU SET

c. Formato de imagen
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 5

text_image MENU SET Formato de imagen JPEG BMP MENU SET

d. Rotación de imágenes
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 6

text_image MENU SET Rotación de imágenes 0 90 180 Rotación de imágenes 90 180 270 MENU SET

e. Ajustar fecha y hora
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 7

text_image MENU SET Fecha y hora 2019 / 01 21 08 2/205 / Aumentar Reducir MENU SET

f. Cambiar idioma (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL)
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 8

flowchart
graph LR
    A["ABC"] --> B["MENU SET"]
    B --> C["Français"]
    B --> D["Deutsch"]
    B --> E["Portugues"]
    C --> F["Idiomaldioma"]
    D --> F
    E --> F
    F --> G["Espanol"]
    F --> H["Rусский"]
    F --> I["Italiano"]

g. Formatear soporte de datos
Laserliner VideoInspector 3D - B Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 9

flowchart
graph LR
    A["MENU SET"] --> B["Formatear tarjeta Cancelar OK OK"]
    B --> C["Formatear tarjeta Cancelar"]
    C --> D["Formatear"]
    D --> E["Solicitud Formatear"]

Laserliner

i. Versión del Firmware / Actualización del sistema

Laserliner VideoInspector 3D - i. Versión del Firmware / Actualización del sistema - 1

flowchart
graph LR
    A["Menu SET"] --> B["Información de la versión S: V3.0 RC0 H: CT-1.1 Actualiz. sistema"]
    B --> C["Información de la versión S: V3.0 RC0 H: CT-1.1 Actualiz. sistema"]
    C --> D["Actualización del sistema ✓"]
    D --> E["Solicitud La lista de archivos está vacía"]

Para efectuar una actualización del sistema, póngase en contacto con el Servicio técnico de UMAREX-LASERLINER.

5 Modo de grabación

Laserliner VideoInspector 3D - Modo de grabación - 1

Toma de imágenes y vídeos

Dirija el cabezal de la cámara situado en ell tubo flexible a la posición que desee y oriéntelo con la palanca (4). Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen 90° en el monitor. Con una pulsación breve del botón de activación (9), se inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se guarda en la tarjeta SD. Al puisar de nuevo, finaliza la grabación.

a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos

Laserliner VideoInspector 3D - a. Cambio entre toma de imágenes y vídeos - 1

1x OFF
2xLED nivel 1
3xLED nivel 2
4xLED nivel 3
5xLED nivel 4
6xLED nivel 5
7xLED nivel 6
8xLED nivel 7

d. Zoom (Ver el capítulo 3 a.)

Laserliner VideoInspector 3D - d. Zoom (Ver el capítulo 3 a.) - 1

text_image Zoom de la imagen

e. Rotación de imágenes

Laserliner VideoInspector 3D - e. Rotación de imágenes - 1

natural_image Blank grayscale image with no visible text, symbols, or discernible content.

Laserliner VideoInspector 3D - e. Rotación de imágenes - 2

1x = Giro 90°
2x = Giro 90°
3x = Giro 90°
4x = Imagen inicial

f. Toma de imágenes y vídeos

Con una pulsación breve del botón de activación (9), se inicia la toma de imagen o la grabación de vídeo y se guarda en la tarjeta SD. Al pulsar de nuevo, finaliza la grabación.

Laserliner VideoInspector 3D - f. Toma de imágenes y vídeos - 1

text_image Guardar imagen ... x1.0 2019-01-07 12:56:30 2019

6 Modo de reproducción
Laserliner VideoInspector 3D - f. Toma de imágenes y vídeos - 2

Reproducción de fotos y vídeos

Con la tecla „c“ se accede a la galería de medios. Pulsando de nuevo la tecla „c“ se cierra el modo de reproducción.

a. Reproducción y eliminación de las imágenes y vídeos
Laserliner VideoInspector 3D - Reproducción de fotos y vídeos - 1

Para eliminar una imagen/vídeo, ábralo en la galería. Véase el capítulo 5 a.

Laserliner VideoInspector 3D - Reproducción de fotos y vídeos - 2

text_image 1911_11846B 1911_11807B 1910 1910 19109_134243B Dateigröße: 186k 19107_182106B 1 11:18:46 MENU SET ✓ × ✓ × MENU SET

No se puede deshacer la operación de borrado.

Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas. Ver al respecto el punto „3 g. Formatear soporte de datos".

Transmisión de datos por USB

La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse con el lector de tarjetas suministrado en el PC a través.

Peligro por fuertes campos magnéticos

Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros).

En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electromagnéticos“.

Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados.

Laserliner

Sustitución de la unidad de la cámara

La unidad de la cámara se puede desmontar y sustituir fácilmente. Para ello, desenrosque el tornillo y extraiga la palanca.

Laserliner VideoInspector 3D - Sustitución de la unidad de la cámara - 1

Retire el soporte magnético, abra el compartimento de la batería y colóquela en la posición que indican los símbolos. Preste atención a la correcta polaridad.

Laserliner VideoInspector 3D - Sustitución de la unidad de la cámara - 2

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 24W45
Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 3,5"
Resolución de la pantalla 640 x 480 pixel
Formato de las imágenes y vídeos JPEG / MP4
Iluminación 7 niveles de brillo
Zoom digital 10 niveles de zoom
Memoria Tarjeta micro SD de hasta 8 GB
Tipo de protección Unidad básica: IP 54
Conexiones Micro-USB, fuente de alimentación 5V / DC
Alimentación Batería Li-Ion 3,7V / 1,7 Ah / Fuente de alimentación 5V/DC / 2A
Horas de servicio aprox. 3,5 h.
Tiempo de carga aprox. 4 h.
Condiciones de trabajo-10°C ... 50°C, humedad del aire máx. 20 ... 85% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -20°C ... 60°C, humedad del aire máx. 80% h.r.
Medidas (An x Al x P) 115 x 190 x 115 mm (sin tubo flexible y soporte)
Peso505 g (Bloque de batería y soporte)

Disposiciones de la EU y GB y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB.

Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas.

Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica.

Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. La batería se debe extraer del dispositivo sin dañarla con cualquier herramienta común, y desecharla por separado antes de devolver el aparato para su eliminación. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.

Más información detallada y de seguridad en:

h. Ajuste de fábrica

Laserliner VideoInspector 3D - h. Ajuste de fábrica - 1

flowchart
graph LR
    A["28 ABC"] --> B["MENU SET"]
    B --> C["Ajuste de fábrica"]
    C --> D["Cancelar OK OK"]
    D --> E["↓"]
    E --> F["↓"]
    F --> G["Ajuste de fábrica"]
    G --> H["Cancelar"]
    H --> I["↓"]
    I --> J["MENU SET"]
    J --> K["Report ✓"]
    K --> L["↓"]
    L --> M["MENU SET"]
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : VideoInspector 3D

Categoría : Cámara de video