Laserliner VideoInspector Mini - Cámara de video

VideoInspector Mini - Cámara de video Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VideoInspector Mini Laserliner en formato PDF.

📄 222 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner VideoInspector Mini - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VideoInspector Mini Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VideoInspector Mini - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VideoInspector Mini de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO VideoInspector Mini Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

Uso correcto

El sistema profesional de inspección por vídeo VideoInspector, combinado con una unidad de cámara intercambiable, es apto para un sencillo control visual de puntos de difícil acceso en tuberías, espacios huecos, pozos, muros o vehículos. Para el análisis y la documentación se puede guardar las tomas de imágenes y vídeos en la tarjeta de memoria SDHC.

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • El producto y su accesorio no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido modificar la construcción del aparato.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se debe seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función, la carcasa o los cables de conexión están deteriorados, o la batería está casi descargada.
  • Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.
  • Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
  • El proceso de carga finaliza cuando el piloto de servicio se enciende en verde.
  • También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.
  • Utilice única y exclusivamente el accesorio original. El uso de accesorios no autorizados anula la garantía.
  • El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
  • Es indispensable evitar que la Videolnspector entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
  • No se puede utilizar la VideoInspector para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
  • Para garantizar la clase de protección IP 54 es imprescindible que esté bien cerrada la tapa de protección de las conexiones.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
  • El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.

Instrucciones de seguridad

Tratamiento de radiación electromagnética e interferencias electromagnéticas

- El instrumento de medición cumple las normas y los límites de seguridad y compatibilidad electromagnética de conformidad con las Directivas 2014/35/UE (baja tensión / LVD) y 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética / CEM).

1 Pantalla LC
2 Botones directos
3 Puerto USB tipo C / Toma de carga
4 Indicación del estado de carga
5 Ranura para tarjeta micro-SD
6 Bloqueo de la cámara

7 Disparador
8 Cabezal de la cámara
9 Iluminación LED
10 Óptica
11 Soporte magnético

a Modo de configuración / Confirmar
b Zoom / Borrar tomas
c Rotation 180° / Simetría / Control del menú
d ON/OFF / Cancelar
e Galería de medios
f Iluminación LED / Control del menú

1 Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio

  • Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
  • Enchufar el alimentador de red/cargador a la red de corriente y a la conexión del bloque de batería del aparato. Por favor, utilice exclusivamente el alimentador de red/cargador adjunto. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía.
  • Mientras el dispositivo se está cargando, el LED se ilumina en rojo. Cuando el proceso de carga finaliza, el LED se ilumina en verde.
  • Finalizada la carga, desconecte la fuente de alimentación de la red.

Laserliner VideoInspector Mini - Manejo de la fuente de alimentación/batería de iones de litio - 1

text_image USB-C

El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

2 ON/OFF

Laserliner VideoInspector Mini - ON/OFF - 1

text_image Laserliner 2 sec

3 Modo de introducir la tarjeta micro-SD

Para colocar la tarjeta Micro-SD abra primero la tapa de goma e introduzca la tarjeta de memoria como se muestra en la imagen. Sin soporte de memoria no es posible realizar ninguna toma ni grabación.

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de introducir la tarjeta micro-SD - 1

text_image Laser-cutter

! Antes de retirar la tarjeta micro SD hay que apagar el dispositivo.

4.0 Modo de grabación

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación - 1

text_image a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC g

a Fecha / hora actual
b Zoom
c Iluminación LED
d Rotation 180° / Simetría
e Estado de las pilas
f Introducir tarjeta SD
g REC: grabando

4.1 Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos

Dirija el cabezal de la sonda de la cámara a la posición deseada y alinéelo. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED.

Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Para una visión óptima del objeto inspeccionado, la imagen original se puede girar 180° mediante rotación manual de la imagen y se puede reproducir horizontal y verticalmente. Pulsando brevemente el botón del obturador (8) se captura una imagen, pulsando durante más tiempo se graba un vídeo y se guarda en la tarjeta SD. Repetir la pulsación finaliza la grabación.

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 1

4.2 Modo de grabación: Iluminación LED
Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 2

text_image 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 E SD 00:00:13 • REC

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 3

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 4

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 5

1x = 25%
2x = 50%
3x = 75%
4x = 100%

4.3 Modo de grabación: Zoom
Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 6

4.4 Modo de grabación: Rotación de imágenes / Simetría
Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 7

Desde la imagen inicial
1x = Simetría vertical
2x = Giro 180°
3x = Simetría horizontal
4x = Imagen inicial

4x

1x

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 8

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 9

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 10

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de grabación: Toma de imágenes y vídeos - 11

3x

2x

5.0 Modo de reproducción: Reproducción de fotos y vídeos

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de reproducción: Reproducción de fotos y vídeos - 1

text_image Galería imágenes 120/140 23/10/3108:52:40

Con la tecla „e“ se accede a la galería de medios. Pulsando „OK“ se muestra la imagen o el vídeo seleccionados en el modo de pantalla completa. Con las teclas de flechas se puede navegar por la galería de medios y en el modo de pantalla completa. El botón „d“ cierra el modo de reproducción.

5.1 Modo de reproducción: Borrar toma

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de reproducción: Borrar toma - 1

text_image Galería imágenes 120/140 Advertencia Eliminar esta imagen? Si No 23/10/31/08:52.40

Las imágenes se pueden borrar en la pantalla completa y en la vista de galería. No se puede deshacer la operación de borrado. Formateando el soporte de datos se puede borrar todos los archivos y carpetas. Ver al respecto el punto „6.4.1 Config. Sistema”.

5.2 Modo de reproducción: Reproducir

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de reproducción: Reproducir - 1

El botón „a“ se detiene la reproducción.

6.0 Modo de configuración

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración - 1

text_image Conf. a—Fecha / hora b—Idioma c—Apagado autom. d—Config. Sistema

a Indicación del tiempo ON/OFF / Ajustar fecha y hora
b Cambiar idioma (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
c Ajustar el apagado automático
d Ajustar el sistema Versión de firmware/hardware

Para cambiar de nuevo al modo de grabación, pulse varias veces la ESC.

6.1 Modo de configuración: Fecha / hora

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Fecha / hora - 1

text_image Conf. - Fecha / hora Fecha Fecha / hora OK

Aquí se puede configurar si debe aparecer una indicación de fecha y hora en las imágenes. La hora y la fecha se pueden ajustar con las teclas de flecha.

6.2 Modo de configuración: Cambiar idioma (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Cambiar idioma (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) - 1

text_image Conf. - Idioma English Deutsch 日本語 Français 1/2

En este menú se puede ajustar el idioma deseado.

6.3 Modo de configuración: Apagado automático

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Apagado automático - 1

text_image Conf. - Apagado autom. Off 15 min. 30 min. 60 min.

Aquí se puede ajustar el tiempo de apagado automático.

6.4.0 Modo de configuración: Config. Sistema

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Config. Sistema - 1

text_image Conf. - Config. Sistema a— Formatear tarjeta SD b— Info del sistema c— Relación de aspecto OK

a Formatear la tarjeta SD
b Versión de software/hardware
c Ajustar la relación de aspecto de la imagen de la cámara

6.4.1 Modo de configuración: Formatear tarjeta SD

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Formatear tarjeta SD - 1

text_image Conf. - Formato Todos los datos serán eliminado cancelar OKAY

Se borran todos los datos de la tarjeta SD y no se puede deshacer la operación de borrado. No se demanda ninguna confirmación del proceso de borrado.

6.4.2 Modo de configuración: Info del sistema

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Info del sistema - 1

6.4.3 Modo de configuración: Relación de aspecto

Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Relación de aspecto - 1

text_image Conf. - Relación de aspecto 4/3 Compress 16/9 OK

4/3 16/9 Compress
Laserliner VideoInspector Mini - Modo de configuración: Relación de aspecto - 2

Transmisión de datos por USB

La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas figuran en el manual de su lector de tarjetas.

Laserliner

Sustitución de la unidad de cámara
Laserliner VideoInspector Mini - Laserliner - 1

text_image 2 1 3

Extracción de la batería
Laserliner VideoInspector Mini - Laserliner - 2

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 24W07
Tipo de pantalla 3,5" Pantalla TFT en color
Resolución de la pantalla 640 x480 pixel
Resolución de las imágenes y vídeos1280 x 720 pixel
Formato de las imágenes y vídeosJPEG, MJPG (AVI)
Memoria Tarjeta micro SD de hasta32 GB
Clase de protección IP 54
Conexiones USB tipo C
Idioma de los menús EN, DE, JA,FR, IT, PT, ES, NL
FuncionesIluminación en 4 niveles, zoom digital 2x en 10 pasos, rotación de imagen/espejo (4*F), grabación de imágenes y vídeos, galería de medios, apagado automático, reloj en tiempo real, tarjeta SD, relación de aspecto seleccionable, restablecimiento suave.
Funcionamiento de la red sí
AlimentaciónBloque de iones de litio de 3,7V / 2,8AhUSB tipo C 5V / 2A
Horas de servicio aprox. 5 h
Tiempo de carga aprox. 3 h
Condiciones de trabajo0°C ... 45°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén -10°C ...60°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., no condensante
Medidas (An x Al x F) 108 x 260x 110 mm (soporte incluida)
Peso 650 g (Blouqe de batería incluido)

Disposiciones de la EU y GB y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB.

Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas.

Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica.

Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. La batería se debe extraer del dispositivo sin dañarla con cualquier herramienta común, y desecharla por separado antes de devolver el aparato para su eliminación. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.

Más información detallada y de seguridad en:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : VideoInspector Mini

Categoría : Cámara de video