VideoPocket HD - Cámara de video Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VideoPocket HD Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de inspección de video compacta de alta resolución |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | VideoPocket HD |
| Dimensiones (L x A x P) | 85 x 155 x 32 mm |
| Peso (con pilas) | 370 g |
| Alimentación | 4 pilas AA 1,5 V (LR6) |
| Autonomía | Aproximadamente 4 horas |
| Pantalla | TFT color 4,3 pulgadas, resolución 480 x 272 píxeles |
| Resolución de la cámara | 1280 x 720 píxeles |
| Longitud de la sonda | 1 m |
| Diámetro de la sonda | 5 mm |
| Radio de curvatura mín. de la sonda | 30 mm |
| Campo de visión (FOV) | 65° |
| Profundidad de campo (DOF) | 3 a 8 cm |
| Número de LED | 6 |
| Formatos de imagen | JPEG |
| Formatos de video | MJPG (AVI) |
| Interfaz | Micro-USB |
| Almacenamiento | Memoria interna y tarjeta micro SD |
| Zoom | 4x digital (4 niveles) |
| Funciones especiales | Comparación de fotos, rotación de imagen (espejo/180°), cambio color/N&B, ajustes brillo y contraste |
| Accesorios incluidos | Espejo, gancho, imán |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no usar disolventes ni productos abrasivos |
| Seguridad | No usar cerca de tensiones peligrosas; no sumergir la pantalla; mantener fuera del alcance de los niños |
| Condiciones de trabajo | -10°C a 50°C, humedad máx. 85% HR, sin condensación |
| Condiciones de almacenamiento | -20°C a 60°C, humedad máx. 85% HR |
Preguntas frecuentes - VideoPocket HD Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre VideoPocket HD Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VideoPocket HD - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VideoPocket HD de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO VideoPocket HD Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / uso
El sistema de inspección por vídeo compacto de alta resolución permite las comprobaciones visuales simples de espacios de difícil acceso, por ejemplo, en tuberías, falsos techos y vehículos. La función de comparación de imágenes permite al usuario comprobar las diferencias entre la imagen en directo y una imagen de referencia almacenada. Para documentar las imágenes y vídeos hay una memoria de fotos interna y una tarjeta micro-SD.
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido modificar la construcción del aparato.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil..
- Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.
- No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
- El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
- Es indispensable evitar que la VideoPocket HD entre en contacto con sustancias químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
- No se puede utilizar la VideoPocket HD para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
- El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
Instrucciones de seguridad
Modo de proceder con radiación óptica artificial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica artificial)
Orificio de salida del LED

- El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) en sus ediciones actuales.
- La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

text_image
1 2 3
a Zoom 4x
b Captura de fotos y vídeo Control de menú «Atrás»
c Galería de fotos y vídeos
Función de comparación de imágenes
d Ajuste de luminosidad
Control de menú «Adelante»
e Ajuste del contraste
f ON / OFF

text_image
Cámara 1 2 31 Cabezal de la cámara
2 LEDs
3 Lente
Simbolos Instrumentos

Estado de las pilas

Indicación de luminosidad

Indicación de contraste

Zoom (4x)

Tarjeta de memoria interna llena

Abra la caja para pilas e inserte las pilas (4 x Tipo AA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

text_image
LaserStar Interface 8 (12.0) (12.0)
text_image
4x AA2 ON/OFF

text_image
3 sec3 Modo de introducir la tarjeta micro-SD

text_image
micro-3D4 Fijación de la herramienta

text_image
Cabezal de la cámara Reflector Gancho Imán Clic5 Captura de imagen

Pulse el botón 1 vez
6 Función de comparación de imágenes

- Pulse el botón Galería para abrir la imagen de referencia

- eleccione la imagen de referencia con el botón «Adelante» y «Atrás»

- Confirme la imagen de referencia (A) seleccionada con el botón Galería.

- La imagen de referencia (A) seleccionada aparece en pantalla, y en segundo plano se muestra la imagen en directo (B) para su comparación.
Para ocultar la imagen de referencia (A) pulse el botón Galería.

7 Modo Vídeo/grabación

- Ajustar el modo Vídeo: Mantenga pulsado el botón de Captura de fotos y vídeo durante 3 segundos. La grabación empezará automáticamente.

- Para finalizar la grabación, pulse el botón de nuevo.
8 Reproducción de vídeo

- Seleccione el vídeo con el botón «Adelante» y «Atrás». Los vídeos están marcados con un símbolo «PLAY» (▶).

- Reproduzca el vídeo con el botón «PLAY».
Laserliner
9 Eliminar foto/vídeo

- Pulse el botón Galería para abrir los archivos guardados.

- Seleccione la foto/vídeo con el botón «Adelante» y «Atrás».

- Reproduzca el vídeo con el botón «PLAY».
10 Zoom (4x)

11 Cambiar Color/SW

Mantenga pulsado el botón durante 3 s.
12 Luminosidad (10 niveles)

3 Contraste (10 niveles)

Pulsar el botón brevemente
14 Rotación de imágenes
4x

1x


Mantenga pulsado el botón Rotación durante 2 s.

3x

2x
Desde la imagen inicial
1x = Simetría horizontal
2x = Giro 180°
3x = Simetría vertical
4x=Imagen inicial
Transmisión de datos por USB
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas figuran en el manual de su lector de tarjetas.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. Rev21W46)
| Resolución de la pantalla 480 x | 272 Pixel |
| Resolución de la cámara 1280 x | 720 Pixel |
| Sonda de longitud | 1 m |
| Diámetro de la sonda 5 mm | |
| Radio de curvatura mín. de la sonda | 30 mm |
| Longitud cabezal de la cámara | 35 mm |
| Diámetro del cabezal de la cámara | ø 5,2 mm |
| Campo visual (FOV) 65° | |
| Profundidad de campo (DOF) | 3 ... 8 cm |
| Autonomía de trabajo aprox. 4 h | |
| Tipo de pantalla | Pantalla TFT en color de 4,3" |
| Cantidad de LED 6 | |
| Formato de las imágenes JPEG | |
| Formato de las vídeos | MJPG (AVI) |
| Conexiones Micro-USB | |
| Tipo de protección de la sonda de la cámara | IP 67 |
| Alimentación | 4 x 1,5V LR6 (AA) |
| Condiciones de trabajo | -10°C ... 50°C, humedad del aire máx. 85% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -20°C ... 60°C, humedad del aire máx. 85% h.r., no condensante |
| Dimensiones (An x Al x F) 85 x | 155 x 32 mm |
| Peso | 370 g (pilas incluida) |
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas. Rev21W46)