PipeControlMobile-Camera - Cámara de video Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PipeControlMobile-Camera Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PipeControlMobile-Camera Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PipeControlMobile-Camera - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PipeControlMobile-Camera de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO PipeControlMobile-Camera Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
El VideoControl-Master es la unidad básica a la que se conectan las diferentes unidades de cámaras. Una unidad de cámara envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como en tuberías, canales, instalaciones de ventilación y de gases de escape.
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido modificar la construcción del aparato.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

text_image
Laserliner® a b c d e f g i h j ka Pantalla LC
b Teclado
c Altavoz
d Micrófono
e Puerto USB 2.0
f Ranura para tarjeta SD
g Conexión monitor externo
h Reset
i Entrada de carga
j Conexión de cámaras
k Trípode / suspensión para pared desplegable

text_image
m n p r t v o q s u w xm ON/OFF
n Zoom - / Cancelar selección de imágenes
- Zoom + /
Selección de imagen
p – Iluminación LED / Volumen –
q + Iluminación LED / Volumen +
r Tomar fotos /
grabar voz foto /
comparación de imágenes
s Grabar vídeo Inicio / Stop
t Tecla de navegación / Modo de reproducción
u Tecla de navegación / Modo de reproducción / Velocidad de reproducción
v ESC: salir del menú
w Confirmar /
Finalizar grabación de voz
x Rotación de 90° / Sistema de menú
Modo de grabación

text_image
2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0 3 No hay tarjeta CAMERA -8 4- 6- 7- 9- VideoControl-Master1
2
3
4
5
Modo de grabación de vídeo Modo de toma de imágenes

Modo de reproducción Modo de reproducción
de vídeos

text_image
18 17 19 VideoControl-Master17 Imagen (sin marcación)
18 Imagen con grabación de voz (Símbolo de micrófono)
19 Vídeo (Símbolo de Play)
20 Símbolo de vídeo
21 Fecha de la grabación

text_image
2012/01/05 12:50:28 21 22 0 cm 20 -23 -24 2 X -25 IMG00001 -26 00 : 00 : 32 -28 VideoControl-Master22 Hora de la grabación
23 Reproducción
24 Pausa
25 Avanzar vídeo
26 Volumen
27 N° de grabación
Modo de reproducción
de imágenes

text_image
2012/01/05 12:50:28 -29 21 22 -30 4-X 1.0 IMG00001-27 00 : 00 : 32 -28 VideoControl-Master28 Posición de la grabación
29 Símbolo de imagen
30 Grabación de voz
Laserliner
Modo de configuración

text_image
Menu 31 - Idioma Ajustar fecha/hora — 32 33 - Formato de video Auto apagado — 34 35 - Fuente de entrada Medir la longitud — 36 37 - Salida de video Eliminar todo — 38 ≡ VideoControl-Master ≡31 Idioma de los menús
32 Fecha y hora
33 Formato de video PAL / NTSC
34 Apagado automático
35 Fuente de entrada
36 Medir la longitud (solo con PipeControl-LevelFlex-Camera)
37 Salida de video
38 Eliminar todo
1 Introducir tarjeta SD Retirar tarjeta SD

B Especificar idioma

text_image
ON 3 sec
4 Toma de imágenes y vídeos
Encender el aparato, orientar el cabezal de la cámara del tubo flexible y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas, encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen paso a paso hasta 90° en el monitor. Una pulsación breve de la tecla PIC inicia la toma de imagen y se guarda ésta en la tarjeta SD. Una pulsación prolongada de la tecla PIC crea una imagen y luego se inicia automáticamente la grabación de voz. Una pulsación breve de la tecla OK finaliza la grabación de voz. Pulsar brevemente la tecla VID inicia la grabación de vídeo con voz. Repetir la pulsación finaliza la grabación.
4.14 Zoom Iluminación LED

text_image
2012/01/05 12:50:28 0 cm X 1.0 VideoControl-Master
Rotación de imágenes

4.54 FotografíaVideo

Con la opción Snapshot se puede tomar imágenes para una documentación durante una grabación de vídeo en curso.
4.6 Imagen con grabación de voz

flowchart
graph LR
A["2012/01/05 12:50:28<br>0 cm X 1.0"] --> B["REC<br>00:00:32"]
B --> C["2012/01/05 12:50:28<br>0 cm X 1.0"]
D["INICIO STOP<br>PIC"] --> E["3 sec"]
E --> F["OK"]
5 Reproducción de fotos y vídeos
Encender el aparato y cambiar al modo de reproducción con las flechas. En la pantalla se visualiza una pantalla general de las imágenes. Con las teclas de flechas puede pasar las imágenes hacia adelante o hacia atrás. Con la telca OK se amplía la imagen o el vídeo seleccionados en el modo de pantalla completa. Una pulsación breve de la tecla OK inicia la reproducción de un vídeo y pulsar esa tecla de nuevo detiene la reproducción.
La calidad de la reproducción de voz en el aparato es limitada debido a la protección contra el agua de los micro-altavoces. Las grabaciones de voz pueden ser reproducidas con buena calidad descargándolas en un PC.

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["3 sec"]
B --> C["VideoControl-Master"]
5.1: Navegar Modo de panta-templeta

flowchart
graph LR
A["VideoControl-Master"] --> B["IMG00030"]
A --> C["IMG00029"]
A --> D["..."]
E["VideoControl-Master"] --> F["OK"]
G["VideoControl-Master"] --> H["OK"]
5.3 Reproducción de vídeo


text_image
2012/01/05 12:50:28 0 cm 2 X IMG00001 00 : 00 : 32 = VideoControl-Master =

text_image
5.5 grabación de voz 2012/01/05 12:50:28 X 1.0 IMG00001 00 : 00 : 32 VideoControl-Master
6 Borrar imágenes y vídeos
El borrado de las tomas y grabaciones se realiza con una pulsación prolongada de la tecla OK (modo de pantalla completa) o bien tras una selección previa de varias imágenes en la pantalla general.
6.1 Borrar en el modo de pantalla completa

6.2 Borrar varias imágenes en la pantalla general

7 Función de comparación de imágenes

8 Modo de configuración

text_image
ON 3 sec
El modo de ajuste finaliza automáticamente al cabo de 10 segundos o bien al pulsar la tecla ESC.
8.1 Modificar idioma
(DE, EN, NL, DA, FR, ES, IT, PL, FI, PT, SV, NO, TR, RU, UK, CS, ET, LV, LT, RO, BG, EL)

text_image
Menu Idioma Ajustar fecha/hora Formato de video Auto apagado Fuente de entrada VideoControl-Master

text_image
Idioma English Deutsch Français Español Italiano = VideoControl-Master =

text_image
Idioma English Deutsch Français Español Italiano VideoControl-Master
8.2 Ajustar fecha/hora

8.3 Formato de video

8.4 Apagado automático

8.5 Fuente de entrada (Solo es posible con la unidad de cámara wireless.)

8.6

Laserliner
8.7 Salida de video

text_image
Menu Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo = VideoControl-Master =
Para utilizar la función es necesario que el VideoControl-Master esté conectado a un monitor. La pantalla del VideoControl-Master se pone negra y las funciones se visualizan en el monitor externo.

8.8 Eliminar todo

text_image
Menu Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo VideoControl-Master
text_image
Eliminar todo Si No = VideoControl-Master =▶

text_image
Eliminar todo Si No VideoControl-Master


Notas sobre el uso
- No se puede sumergir la unidad LCD en agua.
- El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos.
- Para garantizar la clase de protección IP65 es imprescindible que esté bien cerrada la tapa de protección de las conexiones.
Transmisión de datos por USB
La transmisión de los datos almacenados en la tarjeta SD puede efectuarse bien con un lector de tarjetas compatible o bien directamente en el PC a través del puerto USB. Las instrucciones para conectar el ordenador y el adaptador de tarjetas o el lector de tarjetas figuran en el manual de su lector de tarjetas.
Cambio de batería
Para cambiar la batería envíe el aparato a UMAREX-Laserliner.
Conexión a un monitor
El VideoControl-Master puede ser conectado a un monitor con el cable adjunto. Utilice para ello la entrada „g” y seleccione en el menú la correspondiente salida de vídeo. Véase al respecto el punto 8.7 „Salida de vídeo”.
Conectar alimentador de red/ cargador
Para cargar el aparato, enchufe la fuente de alimentación adjunta en la entrada „i“ y luego en la toma de corriente correspondiente.
Carga de la batería
- Utilizar el alimentador de red o el cargador únicamente dentro de espacios cerrados; no exponer a la humedad ni a la lluvia, en caso contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
- Cargar completamente la batería antes de usar el aparato.
- Por favor, utilice exclusivamente el alimentador de red/ cargador adjunto. El uso de un alimentador de red/cargador erróneo anula la garantía.
- También se puede cargar la batería durante el funcionamiento.
Reset
Pulsar la tecla Reset „h“ reinicia el aparato.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
| Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 17W46 | |
| Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 5.0" | |
| Conexiones | Enchufe industrial para cámara / Conexión TV-Out, PAL o NTSC / Adaptador USB tipo mini-B / Ranura para tarjetas SD / Adaptador de DC para fuente de alimentación 5 V DC |
| Resolución de la pantalla 640 x 480 pixel | |
| Formato de las imágenes / Resolución de las imágenes | Formato JPEG / 640 x 480 pixel |
| Formato de las vídeos / Tasa de repetición de imágenes | ASF / 30 Frames / seg. |
| LED 10 niveles de brillo | |
| Zoom zoom digital doble en intervalos de 10% | |
| Memoria (externa) | tarjetas SD de 2 GB / Compatible con tarjetas SD hasta un máximo de 16 GB |
| Puerto USB 2.0 | |
| Apagado automático 5 min / 10 min | / 15 min / 30 min (ajustable) |
| Alimentación Batería de iones de litio / fuente de alimentación | |
| Autonomía de trabajo 4 h | |
| Condiciones de trabajo | -10°C ... 60°C, Humedad del aire máx. 20 ... 85% r.h., No condensante, Altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén -20°C ... 70°C, Humedad del aire máx. 80% r.h. | |
| Clase de protección IP65 | |
| Peso (incl. batería de iones de litio) | ,86 kg |
| Dimensiones (An x Al x F) 200 mm x | 130 mm x 60 mm |
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=vcm
