Laserliner VideoInspector Mini - Caméra vidéo

VideoInspector Mini - Caméra vidéo Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoInspector Mini Laserliner au format PDF.

📄 222 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner VideoInspector Mini - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméra vidéo d'inspection
Marque Laserliner
Modèle VideoInspector Mini
Écran 3,5" écran couleur TFT, résolution 640 x 480 pixels
Résolution image/vidéo 1280 x 720 pixels
Format image/vidéo JPEG / MJPG (AVI)
Mémoire Carte micro SD jusqu'à 32 Go
Indice de protection IP54 (capuchon fermé)
Connexions USB Type-C (charge et transfert de données)
Langues du menu EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL
Fonctions principales Éclairage DEL 4 niveaux, zoom numérique 2x en 10 étapes, rotation/réflexion d'image (4x), prise de photos et vidéos, galerie médias, arrêt automatique, horodatage, sélection du rapport hauteur/largeur
Alimentation Accu Li-ion 3,7 V / 2,8 Ah ; charge via USB Type-C 5 V / 2 A
Autonomie Environ 5 heures
Temps de charge Environ 3 heures
Conditions d'utilisation 0 °C à 45 °C, humidité relative max. 80% sans condensation, altitude max. 2000 m
Conditions de stockage -10 °C à 60 °C, humidité relative max. 80% sans condensation
Dimensions (L x l x H) 108 x 260 x 110 mm (avec fixation)
Poids 650 g (avec accu)
Contenu de la boîte Appareil de base avec unité caméra interchangeable, câble USB, chargeur secteur, notice
Nettoyage et entretien Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de tensions dangereuses ; éviter contact avec liquides, produits chimiques, pièces chaudes ou en mouvement
Recyclage Appareil électrique : ne pas jeter avec les ordures ménagères ; rapporter en déchèterie ou en magasin

FOIRE AUX QUESTIONS - VideoInspector Mini Laserliner

Comment recharger la batterie du VideoInspector Mini ?
Branchez le bloc d'alimentation secteur fourni sur une prise et connectez le câble USB Type-C à l'appareil. La LED s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert une fois terminée. Utilisez uniquement le chargeur d'origine.
Comment allumer et éteindre l'appareil ?
Maintenez la touche ON/OFF (d) enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
Comment insérer une carte micro SD ?
Ouvrez le couvercle en caoutchouc, insérez la carte mémoire dans le slot prévu. L'appareil doit être éteint lors de l'insertion ou du retrait de la carte. Aucun enregistrement n'est possible sans carte SD.
Comment prendre une photo ou enregistrer une vidéo ?
En mode d'enregistrement, orientez la tête de caméra. Appuyez brièvement sur le déclencheur (touche 8) pour prendre une photo. Maintenez la touche enfoncée pour démarrer l'enregistrement vidéo ; un nouvel appui arrête l'enregistrement.
Comment activer l'éclairage DEL ?
En mode d'enregistrement, appuyez sur la touche f (Éclairage DEL) pour allumer ou éteindre l'éclairage. Vous pouvez régler l'intensité sur 4 niveaux via le menu.
Comment faire pivoter ou retourner l'image ?
Appuyez sur la touche c (Rotation 180° / Réflexion) pour faire pivoter l'image de 180° ou la réfléchir horizontalement/verticalement. Chaque appui parcourt les options : image initiale, réflexion verticale, rotation 180°, réflexion horizontale.
Comment afficher et supprimer des fichiers dans la galerie ?
Appuyez sur la touche e (Galerie média). Naviguez avec les touches fléchées et validez avec OK pour afficher en plein écran. Pour supprimer, appuyez sur la touche b (Effacer) en mode plein écran ou dans la galerie et confirmez la suppression.
Comment formater la carte SD ?
Allez dans le menu Réglages > Réglages Système > Formater Carte SD. Confirmez l'opération. Attention : toutes les données seront effacées définitivement.
Comment régler la date et l'heure ?
Dans le menu, sélectionnez Date / Heure. Vous pouvez activer/désactiver l'horodatage et régler la date et l'heure avec les touches fléchées.
Comment changer la langue du menu ?
Allez dans le menu Language et sélectionnez la langue souhaitée parmi : EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL. Validez avec OK.

Questions des utilisateurs sur VideoInspector Mini Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoInspector Mini - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoInspector Mini de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI VideoInspector Mini Laserliner

Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.

Utilisation conforme

Combiné avec une unité de caméra interchangeable, le système professionnel d'inspection vidéo Videolinspector facilite le contrôle visuel d'emplacements difficiles d'accès dans les tuyaux, les cavités, les puits, la maçonnerie et les véhicules automobiles. Il est possible d'enregistrer les photos et les vidéos sur la carte mémoire SDHC pour l'analyse et la documentation.

Consignes de sécurité générales

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
  • Le produit et ses accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
  • Il est interdit de modifier la construction de l'instrument.
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
  • N'utilisez plus l'appareil lorsqu'une ou lorsque plusieurs fonctions ne fonctionne(nt) plus ou en cas de dommages du boîtier ou des lignes de raccordement ou lorsque la charge des piles est faible.
  • Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques adéquates et/ou en prenant les mesures de sécurité appropriées.
  • Avant utilisation, recharger complètement l'accu de l'appareil.
  • Le processus de charge est terminé lorsque le témoin de fonctionnement s'allume en vert.
    – Il est également possible de charger l'accu pendant le fonctionnement de l'appareil.
  • Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'accessoires inappropriés.
  • L'appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
  • Il est indispensable de faire attention à ce que le Videolinspector n'entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l'appareil et provoquer de graves blessures chez l'utilisateur.
  • Il est interdit d'utiliser le Videolnspector pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
  • Le capuchon des raccords doit être parfaitement fermé afin de garantir la catégorie de protection IP 54.
  • Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil.
  • L'appareil ne convient pas à la mesure à proximité d'une tension dangereuse. C'est pourquoi, il faut toujours faire attention à l'absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d'installations électriques. Garantir l'absence de tension et l'impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements électromagnétiques et des perturbations électromagnétiques

  • L'appareil de mesure est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité électromécanique selon les directives 2014/35/UE (directive sur la basse tension / LVD) et 2014/30/UE (compatibilité électromagnétique / CEM).
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

Laserliner VideoInspector Mini - Consignes de sécurité - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8

Laserliner VideoInspector Mini - Consignes de sécurité - 2

text_image 2 a b c OK e d ESC f 11

1 Affichage à cristaux liquides
2 Touches directes
3 Interface USB de type C / Prise de charge
4 Affichage du niveau de charge
5 Slot carte Micro-SD
6 Verrouillage de l'unité de caméra

7 Déclencheur
8 Tête de la caméra
9 Éclairage DEL
10 Optique
11 Fixation magnétique Filetage de 1/4" du trépied (partie inférieure)

a Mode de réglage / Validation
b Zoom / Effacer les enregistrements
c Rotation 180° / Réflexion / Commande des menus
d ON/OFF / Annuler
e Galerie média
f Éclairage DEL / Commande des menus

1 Utilisation du bloc d'alimentation / accu Li-ion

  • N'utiliser le chargeur / l'appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l'humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique.
  • Avant utilisation de l'appareil, il convient de recharger complètement l'appareil.
  • Brancher le bloc d'alimentation secteur/chargeur au secteur et au connecteur femelle du pack d'accus de l'appareil. Veuillez utiliser uniquement le bloc d'alimentation électrique/chargeur joint à l'appareil. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation électrique/ chargeur non adapté.
  • Pendant la recharge de l'appareil, la DEL s'allume en rouge. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s'allume en vert.
  • Après la recharge, retirer le câble de recharge et débrancher le bloc d'alimentation électrique du secteur.

Laserliner VideoInspector Mini - Utilisation du bloc d'alimentation / accu Li-ion - 1

text_image USB-C mliner

L'instrument est équipé d'un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d'UMAREX-LASERLINER.

2 ON/OFF
Laserliner VideoInspector Mini - Utilisation du bloc d'alimentation / accu Li-ion - 2

text_image Laserliner 2 sec

3 Introduction de la micro carte SD

Pour introduire une micro carte SD, ouvrez tout d'abord le couvercle en caoutchouc, puis placez la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n'est possible sans support de mémorisation.

Laserliner VideoInspector Mini - Introduction de la micro carte SD - 1

! L'appareil doit être éteint avant de retirer la carte micro SD.

4.0 Mode d'enregistrement
Laserliner VideoInspector Mini - Introduction de la micro carte SD - 2

text_image a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC g

a Date / heure actuelle
b Zoom
c Éclairage DEL
d Rotation 180° / Réflexion
e État de charge des piles
f Introduire la carte SD
g REC : Enregistrement en cours

4.1 Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo

Amener la tête de la caméra située sur la sonde de la caméra sur la position souhaitée et l'orienter. Activer l'éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. Pour une visibilité parfaite de l'objet inspecté, il est possible de tourner l'image initiale de 180° en effectuant une rotation manuelle de l'image et de renvoyer l'image horizontalement et verticalement. Une photo est prise en appuyant brièvement sur la touche de déclenchement (8) et une vidéo est réalisée et sauvegardée sur la carte SD en appuyant longuement sur cette touche. Un nouvel actionnement met fin à l'enregistrement.

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 1

4.2 Mode d'enregistrement: Éclairage DEL
Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 2

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 3

4.3 Mode d'enregistrement: Zoom
Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 4

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 5

4.4 Mode d'enregistrement: Rotation de l'image / Réflexion
Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 6

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 7

text_image 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 E 00:00:13 • REC

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 8

Laserliner VideoInspector Mini - Mode d'enregistrement: Enregistrement d'images/vidéo - 9

text_image À partir de l'image initialet 1x = Réflexion verticale 2x = Rotation de 180° 3x = Réflexion horizontale 4x = Image initiale 4x 1x F ⊥ ∃ ⊥ 3x 2x

5.0 Mode de reproduction: Reproduction d'images / d'enregistrement vidéo

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de reproduction: Reproduction d'images / d'enregistrement vidéo - 1

text_image Galerie média 120/140 23/10/3108:52:40

Appuyer sur la touche « e » pour sélectionner la galerie média. En validant avec « OK », la photo ou la vidéo sélectionnée s'affiche en mode plein écran. Il est possible de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein écran avec les touches fléchées. En appuyant sur la touche « d », le mode lecture est terminé.

5.1 Mode de reproduction: Effacer l'enregistrement

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de reproduction: Effacer l'enregistrement - 1

text_image Galerie média 120/140 Avertissement Supprimer le fichier ? Oui Non 23/10/3108:52:40

Les clichés peuvent être supprimés en mode plein écran ou dans la galerie photo. Le processus de suppression ne peut pas être annulé. Le formatage du support de données permet d'effacer tous les fichiers et dossiers. Voir à ce sujet le point « 6.4.1 Réglages Système ».

5.2 Mode de reproduction: Lecture

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de reproduction: Lecture - 1

Il suffit d'appuyer sur la touche « a » pour arrêter la lecture.

6.0 Mode de réglage

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage - 1

text_image Menu a—Date / Heure b—Language c—Extinction automatique d—Réglages Système

a Chronotimbre ACTIVER/DÉSACTIVER / Réglage date/heure
b Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
c Régler la désactivation automatique
d Réglage du système Version du micrologiciel/matériel

Pour revenir au mode d'enregistrement, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche ESC.

6.1 Mode de réglage: Date / Heure

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Date / Heure - 1

text_image Menu - Date / Heure Affichage Date Date / Heure OK

Cette fonction permet de définir si un chronotimbre doit s'afficher dans les clichés.

Il est possible de régler l'heure et la date en utilisant les touches fléchées.

6.2 Mode de réglage: Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Changer la langue (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL) - 1

text_image Menu - Language English Deutsch 日本語 Français 1/2

Il est possible de régler la langue nécessaire dans ce menu.

6.3 Einstellungsmodus: Extinction automatique

Laserliner VideoInspector Mini - Einstellungsmodus: Extinction automatique - 1

text_image Menu - Extinction automatique Arrêt 15 Minutes 30 Minutes 60 Minutes OK

Il est ici possible de régler le temps de désactivation automatique.

6.4.0 Mode de réglage: Réglages Système

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Réglages Système - 1

text_image Menu - Réglages Système a—— Formater Carte SD b—— Information Système c—— Ratio d'aspect OK

a Formater carte SD
b Version du logiciel / matériel
c Adapter la proportion des bords de l'image de la caméra

6.4.1 Mode de réglage: Formater Carte SD

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Formater Carte SD - 1

text_image Menu - Formater Toutes les données seront supprimé annuler D'ACCORD

Toutes les données de la carte SD seront supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée.

Il n'y a aucune autre demande de confirmation du processus.

6.4.2 Mode de réglage: Information Système

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Information Système - 1

6.4.3 Mode de réglage: Ratio d'aspect

Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Ratio d'aspect - 1

text_image Menu - Ratio d'aspect 4/3 Comprimé 16/9 OK

4/3 16/9 Comprimé
Laserliner VideoInspector Mini - Mode de réglage: Ratio d'aspect - 2

Transmission des données par USB

Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l'interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l'ordinateur et l'adaptateur de carte ou le lecteur de cartes.

Laserliner

Remplacer l'unité de la caméra
Laserliner VideoInspector Mini - Laserliner - 1

text_image plate1: Pintes de la camera. 2 1 3

Retrait de la batterie
Laserliner VideoInspector Mini - Laserliner - 2

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.

Donnés techniques Ous réserve de modifications techniques. 24W07
Type de l'écran 3,5" Écran couleur TFT
Résolution de l'écran d'affichage640 x 480 pixels
Résolution de l'image / la vidéo1280 x 720 pixels
Format de l'image/de la vidéo JPEG, MJPG (AVI)
Mémoire Carte mémoire micro SDjusqu'à 32 Go
Type de protection IP 54
Connexions USB du type C
Langue du menu EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL
FonctionsÉclairage à 4 niveaux, zoom numérique 2x en 10 étapes, rotation de l'image / réflexion de l'image (4*F), prise de photos et enregistrement de vidéos, galerie des médias, déconnexion automatique, horloge temps réel, carte SD, proportion des bords sélectionnable, réinitialisation en douceur
Fonctionnement sur secteur oui
Alimentation électriquePack d'accus Li-ions 3,7V / 2,8AhUSB du type C C 5V / 2A
Durée de fonctionnement env. 5 h
Temps de charge env. 3 h
Conditions de travail0°C ... 45°C, Humidité relative de l'air max. 80% RH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage-10°C ... 60°C, Humidité relative de l'air max. 80% RH, non condensante
Dimensions (L x H x P) 108 x 260 x 110 mm (fixation incluse)
Poids 650 g (pack d'accu inclus)

Réglementations UE et GB et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour

la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.

Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses. Ne pas jeter les appareils électriques, les batteries et l'emballage avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rapporter à un centre public de collecte les piles et les batteries usagées, à un lieu de vente ou au service aprèsvente technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Il faut enlever la batterie de l'appareil en faisant attention à ne pas endommager l'appareil en utilisant un outil disponible dans le commerce et la jeter dans une collecte séparée avant de mettre l'appareil au rebut. Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte.

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://packd.li/ll/ALL/in

!

Cet appareil et ses accessoires se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

Laserliner VideoInspector Mini - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 1

OU

À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

Laserliner VideoInspector Mini - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Umarex GmbH & Co. KG

-Laserliner-

Gut Nierhof 2

59757 Arnsberg, Germany

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : VideoInspector Mini

Catégorie : Caméra vidéo