VideoScope Micro - Caméra vidéo Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoScope Micro Laserliner au format PDF.
| Type de produit | Caméra vidéo d'inspection (VideoScope) |
| Marque | Laserliner |
| Modèle | VideoScope Micro |
| Dimensions (l × h × p) | 85 × 235 × 60 mm |
| Poids (piles incluses) | 360 g |
| Alimentation | 4 piles AA 1,5V LR6 |
| Autonomie | Environ 6 heures |
| Écran | TFT couleur 2,4 pouces, résolution 320 × 240 pixels |
| Résolution de la caméra | 640 × 480 pixels |
| Longueur de la sonde | 1 m |
| Diamètre de la sonde | 4,5 mm |
| Diamètre de la tête de caméra | 5,5 mm |
| Indice de protection (sonde) | IP67 (étanche jusqu'à 1 m) |
| Éclairage LED | 6 LEDs, intensité réglable (20% à 100%) |
| Zoom numérique | 2x (100% à 200%) |
| Rotation et miroir de l'image | Rotation 180° et réflexion horizontale |
| Accessoires inclus | Miroir, crochet, aimant |
| Champ de vision (FOV) | 45° |
| Profondeur de champ (DOF) | 2 à 8 cm |
| Rayon de courbure min. de la sonde | 30 mm |
| Température de travail | -15°C à 50°C |
| Température de stockage | -20°C à 60°C |
| Humidité max. (travail) | 85% RH, non condensante |
| Entretien et nettoyage | Chiffon légèrement humide, pas de produits agressifs |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser à proximité de tensions dangereuses, de produits chimiques ou de pièces brûlantes |
| Recyclage et élimination | Appareil, accessoires et piles à recycler selon les directives locales |
| Garantie | Utiliser uniquement des accessoires d'origine sous peine d'annulation |
FOIRE AUX QUESTIONS - VideoScope Micro Laserliner
Questions des utilisateurs sur VideoScope Micro Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoScope Micro - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoScope Micro de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI VideoScope Micro Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les à la personne à laquelle vous remettez le produit.
Utilisation conforme
Le système d'inspection vidéo VideoScope Micro facilite le contrôle visuel d'emplacements difficiles d'accès dans les tuyaux, les cavités, les puits, la maçonnerie et les véhicules automobiles.
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Il est interdit de modifier la construction de l'instrument.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- N'utilisez plus l'appareil lorsqu'une ou lorsque plusieurs fonctions ne fonctionne(nt) plus ou en cas de dommages du boîtier ou si la charge de la batterie est très faible.
- Ne pas plonger l'écran ACL dans l'eau. L'appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
- La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
- Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope Micro n'entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l'appareil et provoquer de graves blessures chez l'utilisateur.
- Il est interdit d'utiliser le VideoScope Micro pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
- Il est possible que la tête de la caméra chauffe beaucoup pendant le fonctionnement ce qui peut entraîner des endommagements des objets sensibles inspectés.
- L'appareil ne convient pas à la mesure à proximité d'une tension dangereuse. C'est pourquoi, il faut toujours faire attention à l'absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d'installations électriques. Garantir l'absence de tension et l'impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.
- Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'accessoires inappropriés.
- Afin de garantir la classe de protection IP 67, plonger la sonde de la caméra dans un liquide en veillant à laisser un espace sans contact de 10 cm entre le boîtier et le liquide.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité des autorités locales et/ou nationales pour une utilisation conforme de l'appareil.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
Orifice de sortie de la DEL

- L'appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) dans leurs versions actuelles.
- L'émission accessible des DEL est inoffensive pour l'œil humain et la peau de l'homme en cas d'utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

text_image
1 2 Laserline
text_image
3 C1812
text_image
2 a b c
1 Affichage à cristaux liquides
2 Touches directes
3 Compartiment à piles
4 Compartiment pour les accessoires
a Zoom 2 fois / rotation 180° / réflexion
b Éclairage DEL +
c ON/OFF
Laserliner
Caméra

text_image
1 2 31 Tête de la caméra
2 Éclairage DEL
3 Optique
Symbole

État de charge des piles

Éclairage DEL

2.0×
Zoom 2 fois
Werkzeuge

1 Mise en place et retrait des batteries
Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles (4 du type AA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. Éteignez l'appareil avant de remplacer les batteries.

text_image
CE + - 1 + - 1 + - 4x AA2 ON/OFF

text_image
3 sec3 Fixation des outils

text_image
Tête de la caméra Miroir Crochet Aimant Clic4 Éclairage DEL

Appuyer sur la touche
$$ 1x = 20 \% $$
$$ 2 x = 40 \% $$
$$ 3x = 60 \% $$
$$ 4x = 80 \% $$
$$ 5x = 100 \% $$
Laserliner
5 Zoom


Appuyer brièvement sur la touche
$$ - = 100 \% $$
$$ 1x = 150 \% $$
$$ 2x = 200 \% $$
6 Rotation de l'image
4x

1x


Maintenir la touche de rotation enfoncée pendant 2 secondes.


À partir de l'image initiale
1x = Réflexion horizontale
2x = Rotation de 180°
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
Remarque concernant l'utilisation
Il peut arriver qu'au fil du temps la sonde de la caméra flexible ne soit plus en parfait état au niveau de l'apparence et ne soit plus lisse. Cela ne limite en aucun cas le fonctionnement et ne nécessite aucune maintenance ni réparation de l'appareil.
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. Rev23W49)
| Résolution de l’écran d’affichage 3 | 20 x 240 pixels |
| Résolution de la caméra | 640 x 480 pixels |
| Longueur de la sonde | 1 m |
| Diamètre de la sonde | 4,5 mm |
| Rayon de courbure min. de la sonde | 30 mm |
| Longueur tête de la caméra | 35 mm |
| Diamètre de la tête de caméra | ø 5,5 mm |
| Champ de vision (FOV) | 45° |
| Profondeur de champ (DOF) | 2 ... 8 cm |
| Durée de fonctionnement | env. 6 h |
| Type de l’écran Ecran d’affichage | TFT de 2,4 po |
| Nombre d’ampoules LED | 6 |
| Type de protection de la sonde de la caméra | IP 67 |
| Alimentation électrique | 4 x 1,5V LR6 (AA) |
| Conditions de travail | -15°C ... 50°C, humidité relative de l’air max. 85% RH, non condensante, altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage | -20°C ... 60°C, humidité relative de l’air max. 85% RH, non condensante |
| Dimensions (l x h x p) | 85 x 235 x 60 mm |
| Poids | 360 g (piles incluse) |
Réglementations UE et GB et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.
Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses. Ne pas jeter les appareils électriques, les batteries et l'emballage avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rapporter à un centre public de collecte les piles et les batteries usagées, à un lieu de vente ou au service aprèsvente technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Il faut enlever les piles de l'appareil en faisant attention à ne pas endommager l'appareil en utilisant un outil disponible dans le commerce et les jeter dans une collecte séparée avant de mettre l'appareil au rebut. Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte.
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://packd.li/ll/ANE/in
Laserliner

Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Umarex GmbH & Co. KG
- Laserliner -
Gut Nierhof 2
59757 Arnsberg, Germany