Laserliner VideoInspector 3D - видеокамера

VideoInspector 3D - видеокамера Laserliner - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VideoInspector 3D Laserliner в формате PDF.

📄 224 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Laserliner VideoInspector 3D - page 146

Вопросы пользователей о VideoInspector 3D Laserliner

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего видеокамера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VideoInspector 3D - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VideoInspector 3D бренда Laserliner.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VideoInspector 3D Laserliner

Использование по назначению Профессиональная система видеоконтроля VideoInspector 3D в комбинации со сменной камерой подходит для простого визуального осмотра труднодоступных мест в трубах, полостях, шахтах, стенах или транспортных средствах. Для проведения последующего анализа и документирования фото- и видеоматериалы можно сохранить на карте памяти SD. Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.

Правила техники безопасности Работа с электромагнитным излучением и электромагнитными помехами – Измерительный прибор соответствует требованиям и нормам безопасности и электромагнитной совместимости согласно директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, а также директиве ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU. – Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов. Общие указания по технике безопасности – Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации. – Изделие и принадлежности не являются детскими игрушками - не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте. – Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается. – Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям. – Забороняється експлуатація приладу в разі відмови однієї чи кількох функцій, а також у разі пошкодження корпусу або з'єднувальних дротів, а також при низькому рівні заряду акумулятора. – При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты. – Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор. – Процесс зарядки считается оконечным, если индикатор рабочего состояния горит зеленым светом. – Аккумулятор можно также заряжать во время эксплуатации прибора. – Использовать только оригинальные комплектующие принадлежности. В случае использования не оригинальных комплектующих принадлежностей гарантия аннулируется. – Контакт базового прибора с жидкостями не допускается. – Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта VideoInspector с химическими веществами, электрическое напряжение, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора. – Использование VideoInspector для проведения медицинских исследований / обследования людей не допускается. – Для обеспечения степени защиты IP 54 крышка соединений должна быть плотно закрыта. – Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора. – Прибор не предназначен для измерений вблизи опасных напряжений. Поэтому при проведении измерений вблизи электроустановок всегда следить за тем, чтобы токопроводящие части не были под напряжением. Обеспечить отсутствие напряжения и защиту от повторного включения с помощью подходящих средств.RU VideoInspector 3D

Индикатор работыЖК дисплейКнопки прямого действияРычаг управления для поворота головки камерыHDMI-разъемПорт для микро-USB / Зарядное гнездоГнездо для установки микрокарты SDМесто подсоединения гибкого рукава Отделение для батареиКреплениеУдалить снимки Выбор фото / видеоУправление через Подсветка светодиодных индикаторов

ВКЛ./ВЫКЛ. / ВидеокадрВращение 180° / Управление через Галерея медиа-объектов фото / видеоОтменаРежим настройки / Подтверждение / открыть снимки / Kayıtları sildir

Micro-USB Прибор питается от сменного аккумулятора. В этом случае Вам необходимо связаться с авторизованным дилером или с ервисным отделом UMAREX-LASERLINER.

Обращение с блоком питания/ литий-ионным аккумулятором – Блок питания/зарядное устройство использовать только внутри замкнутых помещений, не подвергать воздействию влаги или дождя, т.к. в противном случае существует опасность поражения электрическим током.– Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор.– Подсоединить блок питания/зарядное устройство к электросети и разъему, который находится в отделении для аккумулятора. Использовать только блок питания/зарядное устройство, входящее в комплект. При использовании не оригинального блока питания/зарядного устройства гарантия аннулируется.– Во время зарядки прибора светодиод горит красным светом. Если светодиод горит зеленым светом, значит процесс зарядки завершен.– После зарядки отсоедините зарядный провод и отключите блок питания от сети. 2019-01-11 11:18:182019-01-11 11:18:1800:01 00:03 o p q r s t u v x m n v w 2019-01-07 12:17:092019-01-07 12:17:09 x1.0 k l

Режим фотосъемки Режим видеосъемки

Закрыть меню Процесс сохранения Подсветка светодиодных индикаторов SD-карта активна Вставить SD-карту Индикатор состояния батареи

Текущая дата Текущее время Видеосъемка Идет запись

Дата съемки Время записи

Перемещение по увеличенному изображению Перемещение по увеличенному изображению Перемещение по увеличенному изображению Перемещение по увеличенному изображению Вернуться к галерее изображений Время воспроизведения Длительность съемки Оставшееся время Режим воспроизведения фото Режим воспроизведения

Временная метка (дата и время) Формат фотографий Вращение изображения Настройка даты/времени Изменение языка Форматирование носителя

Заводские настройки Версия прошивки Режим настройки Сохранить фото RURU VideoInspector 3D

микрокарту SD Для установки микрокарты SD сначала открыть резиновую заглушку, а затем вставить карту памяти в соответствии с рисунком. Запись данных без носителя невозможна.

Режим настройки Чтобы снова перейти в режим записи, необходимо (несколько раз) нажать кнопку ESC. a. Масштаб b. Временная метка (дата и время) MENU SET ESC 2 sec c. Формат фотографий Изменение масштаба изображения уровень 1 – уровень 10 Увеличение масштаба изображения Временная метка (дата и время)

x1.0 Дата и время f. Изменение языка (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL) e. Настройка даты/времени d. Вращение изображения

изображения Уменьшить значение Увеличить значение g. Форматирование носителя данных

OK OK Форматирование карты Форматирование карты

H: CT-1.1S: V3.0 RC0H: CT-1.1S: V3.0 RC0Вызов Список файлов OK OK h. Заводские настройки

i. Версия прошивки/Обновление системы

Режим записи Запись снимков/видео Головку камеры на гибком зонде ввести в нужном положении и выровнять с помощью рычага управления (4). При плохих условиях освещения включить подсветку светодиодных индикаторов. С помощью функции масштаба приблизить удаленные или небольшие объекты. Поворачивая снимок вручную, изображение на экране можно постепенно повернуть на 90°. Коротким нажатием кнопки (9) выполняется фото- или видеосъемка с сохранением данных на карте памяти SD. Запись прекращается после повторного нажатия этой

Заводские настройкиотменитьСброситьЗаводские настройкиотменить a. Выбор фото/видео Информация о версииОбновление сист.Информация о версииОбновление сист.Обновление системы Для того чтобы выполнить обновление системы, следует обратиться в сервисный отдел фирмы UMAREX-LASERLINER.

Светодиод уровень 7 d. Масштаб (см. раздел 3 а) f. Съемка фото/видео e. Вращение изображения 1x = Вращение изображения 90° 2x = Вращение изображения 90° 3x = Вращение изображения 90° 4x = Исходное изображение Коротким нажатием кнопки (9) выполняется фото- или видеосъемка с сохранением данных на карте памяти SD. Запись прекращается после повторного нажатия этой кнопки. Сохранить фото ... Увеличение масштаба изображения RURU VideoInspector 3D

2019-01-07 12:17:092019-01-07 12:17:09 x1.0 2019-01-07 12:17:092019-01-07 12:17:09 x1.0 x1.01/8 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B 19109_134247B 19109_134243B 19107_182106B Drehzeit: 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 186k x1.01/8 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B 19109_134247B 19109_134243B 19107_182106B Drehzeit: 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 186k x1.01/1 1911_112346B 1911_112343B Drehzeit: 2019-01-11 11:23:50 Dateigröße: 569k x1.01/2 1911_112346B 1911_112343B Drehzeit: 2019-01-11 11:23:50 Dateigröße: 569k 2019-01-11 11:18:182019-01-11 11:18:1800:01 00:03

Режим воспроизведения Воспроизведение записанных снимков/видео Нажатием кнопки „c“ открывается галерея медиа-объектов. Для выхода из режима воспроизведения следует повторно нажать кнопку „c“. a. Воспроизведение и удаление фотоснимков/видео

Режим воспроизведения фото Режим воспроизведения видео154 b. Удалить снимки Для удаления фото- или видеозаписи открыть фото в галерее изображений, см. главу 5 а. Операцию удаления после ее выполнения отменить уже нельзя.

В результате форматирования носителя данных могут быть удалены все файлы и папки. Более подробную информацию об этом можно найти в п. „3 g Форматирование носителя данных“.

Передача данных по USB Сохраненные на карте памяти SD данные можно считать с помощью кардридера, который входит в комплект поставки, передать на ПК. x1.01/8 1911_11846B 1911_11807B 19109_134249B 19109_134247B 19109_134243B 19107_182106B Drehzeit: 2019-01-11 11:18:46 Dateigröße: 186k Опасно! Мощные магнитные поля Мощные магнитные поля могут оказывать вредное воздействие на людей с активными медицинскими имплантатами (например, кардиостимуляторами) и электромеханические приборы (например, магнитные карты, механические часы, приборы точной механики, жесткие диски). В отношении воздействия мощных магнитных полей на людей следует соблюдать соответствующие действующие в конкретной стране нормы и правила, например, правила отраслевых страховых обществ B11 §14 „Электромагнитные поля“ в Германии. Во избежание опасных помех между магнитами и соответствующими чувствительными имплантатами и приборами всегда соблюдайте безопасное расстояние не менее 30 см. RURU VideoInspector 3D

Замена аккумулятора Снять магнитное крепление, открыть отсек для аккумулятора и вставить элемент питания в соответствии с изображенными символами. При этом соблюдать полярность.

Замена блока камеры Блок камеры легко снимается и заменяется. Для этого следует открутить винт и вынуть блок камеры из рычага управления.156 Информация по обслуживанию и уходу Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/ батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.

Технические характеристики Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений. 24W45 Тип экрана Цветной тонкоплёночный дисплей на 3,5“ Разрешение дисплея 640 x 480 пикселов Формат снимка / видео JPEG / MP4 Освещение 7 уровнями яркости Цифровой зум 10 уровней увеличения изображения Память Карта памяти MicroSD с объемом памяти до 8 ГБ Степень защиты Базовый блок: IP 54 Порты Micro-USB, блок питания 5 В / DC Электропитание Литий-ионный аккумуляторный блок 3,7 В / 1,7 А·ч / блок питания 5 В / DC / 2 A Срок службы ок. 3,5 час. Время зарядки ок. 4 час. Рабочие условия -10°C … 50°C, влажность воздуха макс. 20 … 85% rH, без образования конденсата, рабочая высота не более 4000 м над уровнем моря Условия хранения -20°C … 60°C, влажность воздуха макс. 80% rH Размеры (Ш x В x Г) 115 x 190 x 115 мм (без гибкого зонда и крепления) Вес 505 г (вкл. аккумуляторный блок и крепления) Предписания ЕС и Великобритании и утилизация Прибор соответствует всем необходимым требованиям, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС и Великобритании. Данное изделие, включая комплектующие принадлежности и упаковку, является электрическим устройством, которое согласно директивам ЕС и Великобритании о старых электрических и электронных устройствах, элементах питания, аккумуляторах и упаковочных материалах должно быть передано на утилизацию экологически безопасным способом с целью получения ценного сырья. Электрические приборы, батарейки и упаковка не относятся к бытовым отходам. Потребители по закону обязаны бесплатно сдавать использованные батарейки и аккумуляторы в специализированные общественные пункты сбора отходов, либо по месту продажи или в службу технической поддержки. Извлеките аккумулятор с помощью обычных инструментов, не разрушая его, и сдайте в отдельный пункт сбора, прежде чем отправите прибор на утилизацию. По всем вопросам об извлечении батареек обращайтесь в сервисный отдел UMAREX-LASERLINER. Информацию о пунктах сбора и утилизации отходов можно получить в администрации по месту жительства. Соблюдайте инструкции по утилизации и правила техники безопасности в пунктах приёма отходов. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: https://packd.li/ll/aih/inVideoInspector 3D

Режим на заснемане на изображение Режим на заснемане на видео

изображенията JPEG BMP206

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Laserliner

Модель : VideoInspector 3D

Категория : видеокамера