Laserliner VideoInspector 3D - Kamera wideo

VideoInspector 3D - Kamera wideo Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VideoInspector 3D Laserliner w formacie PDF.

📄 224 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Laserliner VideoInspector 3D - page 80
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Profesjonalna kamera inspekcyjna wideo
Marka Laserliner
Model VideoInspector 3D
Ekran TFT 3,5 cala, rozdzielczość 640 x 480 pikseli
Format nagrywania JPEG (zdjęcie) / MP4 (wideo)
Oświetlenie LED 7 regulowanych poziomów jasności
Zoom cyfrowy 10 poziomów powiększenia
Pamięć Karta micro SD do 8 GB (nie dołączona)
Stopień ochrony IP54 (jednostka podstawowa)
Zasilanie Akumulator Li-ion 3,7 V / 1,7 Ah + zasilacz sieciowy 5 V / 2 A
Czas pracy Około 3,5 godziny
Czas ładowania Około 4 godzin
Wymiary (Dł x Wys x Gł) 115 x 190 x 115 mm (bez węża i uchwytu)
Waga 505 g (z akumulatorem i uchwytem magnetycznym)
Temperatura pracy -10 °C do 50 °C
Temperatura przechowywania -20 °C do 60 °C
Wilgotność pracy 20 do 85 % RH (bez kondensacji)
Złącza Micro USB (ładowanie/dane), HDMI, gniazdo micro SD
Obrót obrazu Co 90° (0°, 90°, 180°, 270°)
Główne funkcje Wizualna inspekcja rur, wnęk, murów; rejestracja zdjęć/wideo; zoom; oświetlenie; obrót joystickiem
Konserwacja i czyszczenie Lekko wilgotna ściereczka; unikać rozpuszczalników; przechowywać w suchym i czystym miejscu; wyjąć akumulator przy dłuższym przechowywaniu
Bezpieczeństwo Nie używać do badań medycznych; unikać kontaktu z cieczami, chemikaliami, napięciem; zachować odległość 30 cm od implantów medycznych
Części zamienne i możliwość naprawy Akumulator i głowica kamery wymienne; aktualizacja oprogramowania przez serwis
Gwarancja Gwarancja ważna tylko z oryginalnymi akcesoriami
Normy Zgodne z CE, UKCA; recykling zgodnie z WEEE

Często zadawane pytania - VideoInspector 3D Laserliner

Jak zrobić zdjęcie lub nagrać wideo za pomocą VideoInspector 3D?
Skieruj głowicę kamery za pomocą joysticka, w razie potrzeby ustaw oświetlenie LED, a następnie krótko naciśnij spust (9), aby zrobić zdjęcie lub rozpocząć nagrywanie wideo. W trybie wideo naciśnij ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Upewnij się, że karta micro SD jest włożona.
Jak używać zoomu cyfrowego?
Zoom cyfrowy oferuje 10 poziomów powiększenia. W trybie nagrywania lub odtwarzania użyj funkcji zoom (przycisk lub menu), aby powiększyć obraz. Szczegóły znajdują się w rozdziale 3a instrukcji.
Jak zmienić język interfejsu?
Wejdź do menu ustawień (przycisk MENU SET), a następnie wybierz opcję 'Język'. Wybierz swój język z dostępnych: francuski, niemiecki, angielski itp. Potwierdź przyciskiem OK.
Jak sformatować kartę pamięci micro SD?
W menu ustawień wybierz 'Formatuj nośnik danych'. Potwierdź, aby usunąć wszystkie dane. Uwaga: formatowanie jest nieodwracalne. Upewnij się, że zapisałeś ważne pliki.
Jaka jest żywotność baterii i jak ją ładować?
Czas pracy wynosi około 3,5 godziny. Ładuj akumulator Li-ion przez port micro USB za pomocą dołączonej ładowarki (5 V / 2 A). Proces ładowania jest sygnalizowany diodą LED: czerwona podczas ładowania, zielona po zakończeniu (około 4 godzin).
Czy urządzenie jest wodoodporne?
Jednostka podstawowa ma stopień ochrony IP54 (ochrona przed bryzgami wody i pyłem). Upewnij się, że zaślepki złączy są dobrze zamknięte. Elastyczny wąż i kamera są przeznaczone do użytku w wilgotnym środowisku, ale nie zanurzaj jednostki podstawowej w wodzie.
Jak wymienić głowicę kamery?
Poluzuj śrubę przy joysticku, wyjmij zużytą głowicę kamery i włóż nową. Upewnij się, że złącze jest dobrze zamocowane. Sprawdź instrukcję dla kompatybilnych modeli.
Jak przenieść zdjęcia i filmy na komputer?
Wyjmij kartę micro SD z urządzenia i włóż ją do dołączonego czytnika kart, a następnie podłącz go do komputera. Możesz również użyć kabla USB (tryb pamięci masowej), aby bezpośrednio przesyłać pliki.
Co zrobić, jeśli ekran pozostaje czarny lub nie włącza się?
Najpierw sprawdź, czy akumulator jest naładowany (dioda pracy). Jeśli akumulator jest rozładowany, naładuj go. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj zresetować urządzenie przez menu 'Ustawienia fabryczne' lub skontaktuj się z serwisem w przypadku awarii sprzętu.
Jak czyścić VideoInspector 3D?
Użyj lekko wilgotnej (nie mokrej) ściereczki do czyszczenia powierzchni. Nie używaj agresywnych środków czyszczących, rozpuszczalników ani szorstkich ściereczek. Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu po użyciu. Wyjmij akumulator, jeśli nie używasz go przez dłuższy czas.

Pytania użytkowników dotyczące VideoInspector 3D Laserliner

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kamera wideo w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VideoInspector 3D - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VideoInspector 3D marki Laserliner.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VideoInspector 3D Laserliner

Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Profesjonalny system kontroli wideo Videolnspector 3D w połączeniu z wymienną kamerą do łatwego wizualnego sprawdzania trudnodostępnych miejsc w rurach, pustych przestrzeniach, szybach, ścianach i pojazdach mechanicznych. Do analizy i dokumentacji można zapisywać obraz i dźwięk na karcie pamięci SDHC.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Wykorzystywać urządzenie wyłącznie do zastosowania podanego w specyfikacji.
    – Produkt oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    – Nie modyfikować konstrukcji urządzenia.
    – Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
  • Apparatet må ikke mere anvendes, når en eller flere funktioner svigter, eller når apparatet beskadiges eller tilslutningsledningerne eller opladningen af batteriet er svag.
    – Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem odpowiednich środków ochronnych.
    – Przed użyciem urządzenia całkowicie naładować akumulator.
    – ładowanie jest zakończone, gdy wskaźnik pracy świeci się na zielono.
    – Akumulator można ładować także w trakcie pracy urządzenia.
    – Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. W przypadku stosowania nieodpowiednich akcesoriów wygasa gwarancja.
    – Urządzenie bazowe nie może mieć kontaktu z cieczami.
    – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie Videolinspector nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora.
    – Urządzenie Videolinspector nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi.
    – Aby zapewnić stopień ochrony IP 54, pokrywa złączy musi być prawidłowo zamknięta.
    – Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia.
    – Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić odpowiednimi działaniami.

Zasady bezpieczeństwa

Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym i zakłóceniami elektromagnetycznymi

- Miernik spełnia wymagania przepisów i zachowuje wartości graniczne w zakresie bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywami 2014/35/UE (niskonapięciowa/LVD) i 2014/30/UE (w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej/EMC).

1 Wskaźnik działania
2 Wyświetlacz LCD
3 Przyciski bezpośrednie
4 Dźwignia sterująca do obracania głowicy kamery
5 Złącze HDMI
6 Interfejs micro USB / Gniazdo ładowania

7 Gniazdo karty micro SD
8 Podłączenie przewodu elastycznego
9 Spust migawki
10 Komora baterii
11 Uchwyt magnetyczny

a ON/OFF / obraz zatrzymany
b Rotacja 180° / Menu sterowanie
c Galeria mediów zdjęcie / film
d Anuluj
e Tryb konfiguracji / Potwierdzenie / wyświetlanie nagrań / Usuwanie zarejestrowanych obrazów

f Przełączanie zdjęcie / film
g Menu sterowanie
h Oświetlenie LED

1 Obsługa zasilacza / akumulatora litowo-jonowego

  • Zasilacz-ladowarkę wolno używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Wystawianie go na działanie wilgoci lub deszczu grozi porażeniem prądem elektrycznym.
    – Przed użyciem urządzenia należy całkowicie naładować akumulator.
  • Podłączyć zasilacz/ładowarkę do sieci i gniazda przyłączeniowego urządzenia pakietu akumulatorów. Stosować tylko załączony zasilacz / ładowarkę. Stosowanie nieprawidłowego zasilacza / ładowarki powoduje utratę gwarancji.
  • Podczas ładowania urządzenia diody LED świecą na czerwono. Ładowanie jest zakończone, gdy diody LED świecą na zielono.
  • Po zakończeniu ładowania należy wyjąć kabel do ładowania i odłączyć zasilacz od sieci.

Laserliner VideoInspector 3D - Obsługa zasilacza / akumulatora litowo-jonowego - 1

! Urządzenie wyposażone jest w wymienny akumulator. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem UMAREX-LASERLINER.

Laserliner

Tryb rejestracji zdjęć
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 1

text_image Zapisywanie zdjęcia... a c d e g h x1.0 f b i j 2019-01-07 12:17:05 2019

Tryb rejestracji filmu
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 2

text_image 00:00 k l e g h x1.0 d f b i j 07-12-17.09 2019-01-07 12:37:09 2019

a Rejestracja zdjęcia
b Menu zamknięte
c Proces zapisywania
d Oświetlenie LED
e Karta SD aktywna
f Włożyć kartę SD
g Status baterii
h Zoom
i Aktualna data
j Aktualna godzina
k Rejestracja filmu
I Trwa rejestracja

Tryb odtwarzania zdjęć
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 3

text_image m 2019-01-11 11:30:15 2019-0 o p q r s t u v x

Tryb odtwarzania filmu
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 4

m Data rejestracji
n Czas zapisu
- Zoom +
p Zoom -
q Przechodzenie po przybliżonym obrazie
r Przechodzenie po przybliżonym obrazie
s Przechodzenie po przybliżonym obrazie
t Przechodzenie po przybliżonym obrazie
u Powrót do galerii mediów
v Czas odtwarzania
w Czas rejestracji
x Pozostały czas odtwarzania

Tryb konfiguracji
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 5

A Zoom
B Znacznik daty i czasu
C Format obrazu
D Rotacja obrazu
E Ustawianie daty / godziny
F Zmień język
G Formatuj nośnik danych
H Ustawienia fabryczne
I Wersja oprogramowania sprzętowego

Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 6

text_image 2 ON / OFF Laserline 2 sec

3 Wkładanie karty micro SD

W celu wsunięcia karty micro SD należy najpierw otworzyć gumową osłone, a następnie wsunąć kartę pamięci zgodnie z rysunkiem. Bez nośnika danych nie jest możliwy zapis.

Laserliner VideoInspector 3D - Wkładanie karty micro SD - 1

Aby powrócić do trybu rejestracji, nacisnąć (kilkakrotnie) przycisk ESC.

a. Zoom

Laserliner VideoInspector 3D - a. Zoom - 1

text_image MENU SET Przybliżanie obrazu x1.0

Przybliżenie poziom 1 ... poziom 10

b. Znacznik daty i czasu

Laserliner VideoInspector 3D - b. Znacznik daty i czasu - 1

text_image MENU SET Znacznik daty i czasu ukryj pokaż MENU SET

c. Format obrazu

Laserliner VideoInspector 3D - c. Format obrazu - 1

text_image MENU SET Format obrazu JPEG BMP MENU SET

Laserliner

d. Rotacja obrazu
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 1

text_image MENU SET Rotacja obrazu Rotacja obrazu 0 90 180 90 180 270 MENU SET

e. Ustawianie daty / godziny
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 2

text_image MENU SET Data i godzina 2019 / / 01 21 08 7205 / Podwyższyć wartość Obniżyć wartość MENU SET

f. Zmień język (ZH-CN, ZH-TW, EN, JA, KO, FR, DE, PT, ES, RU, IT, NL)
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 3

flowchart
graph LR
    A["MENU SET"] --> B["Manus 2.6"]
    B --> C["Manus 2.6"]
    C --> D["Manus 2.6"]
    D --> E["Manus 2.6"]
    E --> F["Manus 2.6"]
    F --> G["Manus 2.6"]
    G --> H["Manus 2.6"]
    H --> I["Manus 2.6"]
    I --> J["Manus 2.6"]
    J --> K["Manus 2.6"]
    K --> L["Manus 2.6"]
    L --> M["Manus 2.6"]
    M --> N["Manus 2.6"]
    N --> O["Manus 2.6"]
    O --> P["Manus 2.6"]
    P --> Q["Manus 2.6"]
    Q --> R["Manus 2.6"]
    R --> S["Manus 2.6"]
    S --> T["Manus 2.6"]
    T --> U["Manus 2.6"]
    U --> V["Manus 2.6"]
    V --> W["Manus 2.6"]
    W --> X["Manus 2.6"]
    X --> Y["Manus 2.6"]
    Y --> Z["Manus 2.6"]
    Z --> AA["Manus 2.6"]
    AA --> AB["Manus 2.6"]
    AB --> AC["Manus 2.6"]
    AC --> AD["Manus 2.6"]
    AD --> AE["Manus 2.6"]
    AE --> AF["Manus 2.6"]
    AF --> AG["Manus 2.6"]
    AG --> AH["Manus 2.6"]
    AH --> AI["Manus 2.6"]
    AI --> AJ["Manus 2.6"]
    AJ --> AK["Manus 2.6"]
    AK --> AL["Manus 2.6"]
    AL --> AM["Manus 2.6"]
    AM --> AN["Manus 2.6"]
    AN --> AO["Manus 2.6"]
    AO --> AP["Manus 2.6"]
    AP --> AQ["Manus 2.6"]
    AQ --> AR["Manus 2.6"]
    AR --> AS["Manus 2.6"]
    AS --> AT["Manus 2.6"]
    AT --> AU["Manus 2.6"]
    AU --> AV["Manus 2.6"]
    AV --> AW["Manus 2.6"]
    AW --> AX["Manus 2.6"]
    AX --> AY["Manus 2.6"]
    AY --> AZ["Manus 2.6"]
    AZ --> BA["Manus 2.6"]
    BA --> BB["Manus 2.6"]
    BB --> BC["Manus 2.6"]
    BC --> BD["Manus 2.6"]
    BD --> BE["Manus 2.6"]
    BE --> BF["Manus 2.6"]
    BF --> BG["Manus 2.6"]
    BG --> BH["Manus 2.6"]
    BH --> BI["Manus 2.6"]
    BI --> BJ["Manus 2.6"]
    BJ --> BK["Manus 2.6"]
    BK --> BL["Manus 2.6"]
    BL --> BM["Manus 2.6"]
    BM --> BN["Manus 2.6"]
    BN --> BO["Manus 2.6"]
    BO --> BP["Manus 2.6"]
    BP --> BQ["Manus 2.6"]
    BQ --> BR["Manus 2.6"]
    BR --> BS["Manus 2.6"]
    BS --> BT["Manus 2.6"]
    BT --> BU["Manus 2.6"]
    BU --> BV["Manus 2.6"]
    BV --> BW["Manus 2.6"]
    BW --> BX["Manus 2.6"]
    BX --> BY["Manus 2.6"]
    BY --> BZ["Manus 2.6"]
    BZ --> CA["Manus 2.6"]
    CA --> CB["Manus 2.6"]
    CB --> CC["Manus 2.6"]
    CC --> CD["Manus 2.6"]
    CD --> CE["Manus 2.6"]
    CE --> CF["Manus 2.6"]
    CF --> CG["Manus 2.6"]
    CG --> CH["Manus 2.6"]
    CH --> CI["Manus 2.6"]
    CI --> CJ["Manus 2.6"]
    CJ --> CK["Manus 2.6"]
    CK --> CR["Manus 2.6"]
    CR --> CS["Manus 2.6"]
    CS --> CT["Manus 2.6"]
    CT --> CU["Manus 2.6"]
    CU --> CV["Manus 2.6"]
    CV --> CW["Manus 2.6"]
    CW --> CX["Manus 2.6"]
    CX --> CY["Manus 2.6"]
    CY --> CZ["Manus 2.6"]
    CZ --> DA["Manus 2.6"]
    DA --> DB["Manus 2.6"]
    DB --> DC["Manus 2.6"]
    DC --> DD["Manus 2.6"]
    DD --> DE["Manus 2.6"]
    DE --> DF["Manus 2.6"]
    DF --> DG["Manus 2.6"]
    DG --> DH["Manus 2.6"]
    DH --> DI["Manus 2.6"]
    DI --> DJ["Manus 2.6"]
    DJ --> DK["Manus 2.6"]
    DK --> DL["Manus 2.6"]
    DL --> DV["Manus 2.6"]
    DV --> DW["Manus 2.6"]
    DW --> DX["Manus 2.6"]
    DX --> DXB["MANUS SET"]

    subgraph Windows
        direction TB
        direction LR
        direction UA
        direction VB
        direction Y
        direction Z
        direction AA
        direction AB
        direction AC
        direction AD
        direction AE
        direction AF
        direction AG
        direction AH
        direction AI
        direction AJ
        direction AK
        direction AL
        direction AM
        direction AN
        direction AO
        direction AP
        direction AQ
        direction AR
        direction AS
        direction AT
        direction AU
        direction AV
        direction AW
        direction AX
        direction AY
        direction AZ
        direction BA
        direction BB
        direction BC
        direction BD
        direction BE
        direction BF
        direction BG
        direction BH
        direction BI
        direction BJ
        direction BK
        direction BL
        direction BM
        direction BN
        direction BO
        direction BP
        direction BPB
        direction BPC
        direction BPD
        direction BPE
        direction BPF
        direction BPG
        direction BPH
        direction BPI
        direction BPJ
        direction BPK
        direction BPL
        direction BPM
        direction BPN
        direction BPO
        direction BPP
        direction BPQ
        direction BPQF
        direction BPQG
        direction BPQH
        direction BPQI
        direction BPQJ
        direction BPQK
        direction BPQL
        direction BPQM
        direction BPQN
        direction BPQO
        direction BPQP
        direction BPQQ
        direction BPQR
        direction BPQS
        direction BPQW
        direction BPQX
        direction BPQY
        direction BPQZ
        direction BPQXW
        direction BPQYXW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW
        direction BPQYZW

g. Formatuj nośnik danych
Laserliner VideoInspector 3D - Laserliner - 4

flowchart
graph LR
    A["28"] --> B["INPUT"]
    C["INPUT"] --> D["INPUT"]
    E["INPUT"] --> F["INPUT"]
    G["INPUT"] --> H["INPUT"]
    I["INPUT"] --> J["INPUT"]
    K["INPUT"] --> L["INPUT"]
    M["INPUT"] --> N["INPUT"]
    O["INPUT"] --> P["INPUT"]
    Q["INPUT"] --> R["INPUT"]
    S["INPUT"] --> T["INPUT"]
    U["INPUT"] --> V["INPUT"]
    W["INPUT"] --> X["INPUT"]
    Y["INPUT"] --> Z["INPUT"]
    AA["INPUT"] --> AB["INPUT"]
    AC["INPUT"] --> AD["INPUT"]
    AE["INPUT"] --> AF["INPUT"]
    AG["INPUT"] --> AH["INPUT"]
    AI["INPUT"] --> AJ["INPUT"]
    AK["INPUT"] --> AL["INPUT"]
    AM["INPUT"] --> AN["INPUT"]
    AO["INPUT"] --> AP["INPUT"]
    AQ["INPUT"] --> AR["INPUT"]
    AS["INPUT"] --> AT["INPUT"]
    AU["INPUT"] --> AV["INPUT"]
    AW["INPUT"] --> AX["INPUT"]
    AY["28"] --> AZ["MENU SET"]
    BA["28"] --> BB["FORMATOWANIE karty Anulowanie OK OK"]
    BC["28"] --> BD["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BE["28"] --> BF["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BG["28"] --> BH["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BI["28"] --> BJ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BK["28"] --> BL["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BM["28"] --> BN["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BO["28"] --> BP["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BQ["28"] --> BR["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BS["28"] --> BT["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BU["28"] --> BV["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BW["28"] --> BX["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    BY["28"] --> BZ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CA["28"] --> CB["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CC["28"] --> CD["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CE["28"] --> CF["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CG["28"] --> CH["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CI["28"] --> CJ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CK["28"] --> CL["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CM["28"] --> CN["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CO["28"] --> CP["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CS["28"] --> CT["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CU["28"] --> CV["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CW["28"] --> CX["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    CY["28"] --> CZ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DA["28"] --> DB["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DC["28"] --> DD["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DJ["28"] --> DE["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    FD["28"] --> FDZ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DG["28"] --> DH["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DI["28"] --> DJZ["FORMATOWANIE karty Anulowanie"]
    DJZ --> DK["FormatOWANIE FormatOWANIE"]

h. Ustawienia fabryczne

Laserliner VideoInspector 3D - h. Ustawienia fabryczne - 1

flowchart
graph LR
    A["26 ABC"] --> B["MENU SET"]
    B --> C["Ustawienia fabryczne\nAnulowanie\nOK OK"]
    C --> D["26 ABC"]
    D --> E["Ustawienia fabryczne\nAnulowanie"]
    E --> F["MENU SET"]
    F --> G["Resetuj\n✓ X"]
    G --> H["MENU SET"]

i. Wersja oprogramowania sprzętowego/ Aktualizacja systemu

Laserliner VideoInspector 3D - i. Wersja oprogramowania sprzętowego/ Aktualizacja systemu - 1

flowchart
graph LR
    A["28 APC"] --> B["INPUT"]
    B --> C["INPUT SET"]
    C --> D["Information o wersji\nS: V3.0 RC0\nH: CT-1.1\nAktual. systemu"]
    D --> E["INPUT SET"]
    E --> F["Information o wersji\nS: V3.0 RC0\nH: CT-1.1\nAktual. systemu"]
    F --> G["INPUT SET"]
    G --> H["Actualizacja systemu\n✓ X"]
    H --> I["OUTPUT SET"]
    I --> J["LISTA plików jest pusta"]

W celu przeprowadzenia aktualizacji systemu prosimy o kontakt z działem serwisu firmy UMAREX-LASERLINER.

5 Tryb nagrywania

Laserliner VideoInspector 3D - Tryb nagrywania - 1

Rejestracja zdjęć / wideo

Poprowadzić głowicę kamery za wąż elastyczny w żądaną pozycję i ustawić dźwignią sterującą (4). W przypadku złej widoczności włączyć oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za pomocą zoomu. Manualna rotacja obrazu umożliwia obrót obrazu na monitorze etapami o 90°. Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku włączenia (9) wykonywane jest zdjęcie lub nagrywany jest film. Materiał jest zapisywany na karcie SD. Ponowne naciśnięcie kończy nagrywanie filmu.

a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu

Laserliner VideoInspector 3D - a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu - 1

1x Wyt.
2xLED stopień 1
3xLED stopień 2
4xLED stopień 3
5xLED stopień 4
6xLED stopień 5
7xLED stopień 6
8xLED stopień 7

d. Zoom (patrz rozdział 3 a.)
Laserliner VideoInspector 3D - a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu - 2

text_image Przybliżanie obrazu

e. Rotacja obrazu
Laserliner VideoInspector 3D - a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu - 3

natural_image Blank grayscale image with no visible text, symbols, or discernible content.

Laserliner VideoInspector 3D - a. Przełączanie rejestracji zdjęcia / filmu - 4

1x = Obrót o 90°
2x = Obrót o 90°
3x = Obrót o 90°
4x=Obrazwyjściowy

f. Zapis zdjęcia / wideo

Poprzezkrótkienaciśnięcieprzycisku włączenia(9)wykonywanejest zdjęcielubnagrywanyjestfilm. Materialjestzapisywanynakarcie SD.Ponownenaciśnięciekończy nagrywaniefilmu.

Laserliner VideoInspector 3D - f. Zapis zdjęcia / wideo - 1

text_image Zapisywanie zdjęcia ... x1.0 2019-01-07 12:17:09 2019

6 Tryb odtwarzania

Laserliner VideoInspector 3D - Tryb odtwarzania - 1

Odtwarzanie zdjęć i nagrań wideo

Naciśnięcie przycisku „c” powoduje wyświetlenie galerii zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku „c” powoduje wyjście z trybu odtwarzania.

a. Odtwarzanie i usuwanie zdjęć / filmów

Laserliner VideoInspector 3D - a. Odtwarzanie i usuwanie zdjęć / filmów - 1

Wybór zdjęcia / filmu

Potwierdzenie wyboru

Laserliner

b. Usuń zarejestrowany obraz

W celu usunięcia zdjęcia lub filmu wybrać zdjęcie w galerii mediów, patrz rozdział 5 a.

Laserliner VideoInspector 3D - b. Usuń zarejestrowany obraz - 1

text_image 1911_11846B 1911_11807B 1910 1910 19109_134243B Dateigröße: 186k 19107_182106B MENU SET ✓ X MENU SET

! Czynności usuwania nie można cofnąć.

! Formatowanie nośnika danych pozwala usunąć wszystkie pliki i foldery. Patrz punkt „3 g. Formatowanie nośnika danych”.

Transmisja danych poprzez port USB

Zapisane na karcie pamięci dane mogą być przeniesione na PC za pomocą dołączonego czytnika kart.

Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi

Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).

W odniesieniu do wpływu silnych pół magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np. w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.

Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.

Wymiana jednostki kamery

Jednostkę kamery można łatwo wyjąć i wymienić. W tym celu poluzować wkręt i wyjąć jednostkę kamery za dźwignię sterującą.

Laserliner VideoInspector 3D - Wymiana jednostki kamery - 1

text_image Lonellaser 1

Laserliner VideoInspector 3D - Wymiana jednostki kamery - 2

Zdjąć uchwyt magnetyczny, otworzyć komorę baterii i włożyć baterię zgodnie z symbolami instalacji. Zwracać uwagę na prawidłową biegunowość.

Laserliner VideoInspector 3D - Wymiana jednostki kamery - 3

Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji

Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.

Dane techniczneZastrzega się możliwość zmian technicznych. 24W45
Typ wyświetlaczaWyświetlacz kolorowy 3,5" TFT
Rozdzielczość wyświetlacza 640 x 480 pikseli
Format zdjęć / format wideo JPEG /MP4
Oświetlenie 7 stopnie jasności
Zoom cyfrowy Zoom w 10 stopniach
Speicher Karta pamięci microSD o pojemności do 8 GB
Stopień ochrony Jednostka podstawowa: IP 54
Porty Micro USB, zasilacz 5V / DC
ZasilanieAkumulator litowo-jonowy 3,7 V / 1,7 Ah /zasilacz 5 V/DC / 2 A
Czas pracy ok. 3,5 godz.
Czas ładowania ok. 4 godz.
Warunki pracy-10°C ... 50°C, wilgotność powietrza maks. 20 ... 85%wilgotności względnej, bez skrapłania, wysokość robocza maks.4000 m nad punktem zerowym normalnym
Warunki przechowywania-20°C ... 60°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotnościwzględnej
Wymiary (szer. x wys. x gł.)115 x 190 x 115 mm (bez węża elastycznego i uchwytu)
Masa 505 g (z akumulatorem i uchwytu)

Przepisy UE i UK oraz utylizacja

Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.

Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców. Urządzenia elektryczne, baterie i opakowania nie należą do odpadów domowych. Konsumenci są prawnie zobowiązani do bezpłatnego zwrotu zużytych baterii i akumulatorów do publicznego punktu zbiórki, punktu sprzedaży lub technicznego działu obsługi klienta. Przed oddaniem urządzenia do utylizacji należy wyjąć akumulator z urządzenia przy użyciu dostępnych na rynku narzędzi, uważając, aby go nie zniszczyć, po czym oddać go do oddzielnej zbiórki. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących wyjmowania baterii należy skontaktować się z działem serwisu UMAREX-LASERLINER. Należy skontaktować się z gminą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich zakładów utylizacji i przestrzegać odpowiednich instrukcji dotyczących utylizacji i bezpieczeństwa w punktach zbiórki.

Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:

– Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. W przypadku stosowania nieodpowiednich akcesoriów wygasa gwarancja.

– Aby zapewnić stopień ochrony IP 54, pokrywa złączy musi być prawidłowo zamknięta.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Laserliner

Model : VideoInspector 3D

Kategoria : Kamera wideo