biOrb Classic - Acuario OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato biOrb Classic OASE en formato PDF.
| Tipo de producto | Acuario interior con iluminación LED |
| Marca | Oase |
| Modelo | biOrb Classic |
| Uso | Acuarofilia privada en interiores |
| Alimentación de la iluminación | Transformador 12 V CA, 2,8 W |
| Tipo de iluminación | LED MCR con mando a distancia |
| Funciones de iluminación | 15 colores, 4 niveles de brillo (20% a 100%), ciclo día/noche automático con simulación amanecer/atardecer, luz nocturna azul al 20% |
| Mantenimiento | Limpiar la unidad de iluminación con un paño especial biOrb; parte superior con un paño húmedo |
| Seguridad | No sumergir nunca; desconectar antes del mantenimiento; no mirar directamente el LED |
| Pila del mando a distancia | CR2025 (incluida) |
| Garantía del fabricante | 24 meses |
| Eliminación | Aparato electrónico: no tirar a la basura doméstica; pilas reciclar a través de los sistemas de recogida |
| Reparabilidad | Cable de conexión no reemplazable; piezas de repuesto disponibles (ej: paños de limpieza) |
| Contenido del paquete | Unidad de iluminación MCR, mando a distancia, adaptador de corriente, instrucciones |
| Marca y fabricante | OASE GmbH, Alemania |
| Clase energética (iluminación) | A+ |
Preguntas frecuentes - biOrb Classic OASE
Preguntas de los usuarios sobre biOrb Classic OASE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones biOrb Classic - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. biOrb Classic de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO biOrb Classic OASE
ES Instrucciones de uso
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
- Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
- Los niños no deben jugar con el equipo.
- Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
- No sumerja nunca el equipo en agua u otros líquidos.
- Desconecte todos los equipos en el acuario o saque la clavija de la red antes de tocar el agua.
- No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén dañadas.
- ES -
- Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Está prohibido operar el equipo si la caja está defectuosa.
- Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctricas están defectuosas.
- No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
- Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
- Las líneas de conexión no se pueden sustituir. Deseche el equipo si una línea está dañada.
- No mire directamente a la fuente de luz.
- Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
- Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
Símbolos en estas instrucciones

CUIDADO
- Denomina una situación posiblemente peligrosa.
- En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser una lesión ligera.

INDICACIÓN
Informaciones para un mejor comprendimiento.
Otras indicaciones
□ A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Uso conforme a lo prescrito
biOrb MCR LEDen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera:
Para la iluminación de un acuario biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb FLOW, biOrb TUBE.
- Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
- Sólo para conectar a un transformador biOrb.
- Emplear sólo en interiores y para fines acuáticos privados.
Descripción del funcionamiento
Iluminación ajustable de forma individual para el acuario biOrb, ajustable con telemando (contenido en el suministro).
Posibilidad para la iluminación cíclica:
Luz que cambia gradualmente su color y su claridad en el transcurso del día para simular la luz diurna y la luz nocturna. Luz nocturna azul (reducida al 20 %), luz diurna blanca (100%).
EMPLAZAMIENTO, CONEXIÓN Y PUESTA EN MARCHA

CUIDADO
Radiación LED fuerte.
Posible consecuencia: Lesión de los ojos por deslumbrado.
- No mire nunca a la fuente de luz.
Condición:
- El transformador de enchufe del acuario fue separado de la red de corriente.
Proceda de la forma siguiente:
□ B
- Coloque la unidad de iluminación en la tapa del acuario biOrb.
□ C
- Enchufe la clavija de la unidad de iluminación en el transformador de enchufe separado.
- Enchufe el transformador de enchufe en el to-macorriente.
- Todas las líneas de conexión tienen que formar bucles de goteo.
- Opere el conmutador de encendido/ apagado de la unidad de iluminación.
- Realice los otros ajustes con el telemando.
- A la conexión/ desconexión de la unidad de iluminación con el interruptor de encendido/ apagado se mantienen los ajustes actuales para el modo y la operación automática.
LIMPIEZA
Los paños de limpieza están a disposición como OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027).
Proceda de la forma siguiente:
- Parte inferior con unidad de iluminación: Limpie con el paño de limpieza especial para evitar rasguños.
- Limpie la parte superior con un paño húmedo.
Cambio de la batería
Proceda de la forma siguiente:
□ E
- ES -
- Gire el telemando con el lado trasero hacia arriba y abra el compartimiento de batería.
- Saque el soporte de batería completamente y sustituya la batería.
— Tenga en cuenta la polaridad de la batería. - Coloque el soporte de la batería de nuevo en el telemando.
OPERACIÓN
Proceda de la forma siguiente:
□D
- Active el telemando quitando la tira de plástico pequeña antes del primer uso.
- Conecte la unidad de iluminación con el interruptor de encendido/ apagado.
| Conectar la luz | |
| Desconectar la luz | |
| Inicio pasada de los posibles colores de luz. | |
| Final pasada de los posibles colores de luz. | |
| Conectar el LED en el color básico rojo (R). Correspondientemente verde (G), azul (B) u otros tonos de |
| color como combinación de estos 3 colores básicos. 15 colores predefinidos. | |
![]() | Luz blanca ("Luz diurna", W) |
![]() | Reducir la intensidad de la luz, 4 escalones para la claridad: 80 % a 20 %. Para reponer al 100 % pulse cualquier tecla para la selección del color de la luz. |
![]() | Una de las 4 teclas para activar la función de ciclo. |
Función de ciclo
Ejemplo para el ciclo 8 HR. A la selección de la tecla HR 10, 12 o 14 cambia correspondiente-mente el tiempo para "Luz diurna" y "Luz nocturna". "Luz diurna" siempre reducida en 30 minutos para "Amanecer" y "Puesta del sol". Duración total de un ciclo: 24 h.
| Modo | Duración |
| Amanecer | 15 min |
| Luz diurna | 7,5 h |
| Puesta del sol | 15 min |
| Luz nocturna | 16 h |
ELIMINACIÓN DE FALLOS
| Fallo | Causa | Acción correctora |
| La iluminación no se conecta | Conexión defectuosa | Compruebe la conexión |
| El interruptor de encendido/apagado está en apagado | Conexión | |
| La luz fue desconectada con el telemando. | Conecte la luz con el telemando. | |
| El telemando no muestra ninguna reacción. | El telemando no alcanza el sensor. | Mantenga el telemando en el sentido del sensor. |
| La distancia telemando – equipo es muy grande. | Reduzca la distancia. | |
| La batería del telemanto está agotada. | Sustituya la batería. |
DATOS TÉCNICOS
| Descripción | Valor LED biOrb MCR | ||
| MCR small | MCR large | ||
| Clase de eficiencia energética | A+ | A+ | |
| Eficiencia energética | lm/W | 74 | 72 |
| Potencia de referencia | W | 2,8 | 2,8 |
| Tensión de referencia | V CA | 12 | 12 |
| Longitud de la línea de cone-xión | m | 1,5 | 1,5 |
| Batería telemando | Tipo | CR 2025 | CR 2025 |
SÍMBOLOS EN EL EQUIPO
![]() | Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aislamiento reforzado o doble. | |
![]() | Emplear en interiores | |
![]() | No desechar el equipo en la basura doméstica. | |
![]() | Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso |
DESECHO

INDICACIÓN
Este equipo contiene componentes electrónicos y está prohibido desecharlo en la basura doméstica.
- Inutilice el equipo cortando el cable.
- Quite los acumuladores y baterías que se pueden sustituir del equipo y entreguelos por separado al sistema de recogida previsto.
- Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.

INDICACIÓN
Desecho de las baterías usadas
No deseche las baterías en la basura doméstica.
- Deseche las baterías sólo a través del sistema de recogida previsto.
Desecho de las baterías dentro de la Comunidad Europea
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las baterías usadas. La recogida es gratuita.
- Deseche las baterías a través de los sistemas de recogida y reciclaje públicos en su ciudad o
municipio o entregue las baterías a la tienda donde las compró.
Marcado de baterías que contienen sustancias nocivas
PB = La batería contiene plomo
Cd = La batería contiene cadmio
Hg = La batería contiene mercurio
Li = La batería contiene litio
GARANTÍA
La OASE GmbH asume por este equipo OASE adquirido por Usted una garantía de 24 meses conforme a las condiciones de garantía abajo especificadas. El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por esta garantía.
Condiciones de garantía
La OASE GmbH concede una garantía por calidad de fabricación impecable, conforme al fin de utilización prescrito, así como el montaje correcto y funcionamiento perfecto del equipo. En términos de garantía podemos seleccionar entre una reparación gratuita o un suministro gratuito de piezas de repuesto o la entrega de un equipo de recambio. Si el modelo correspondiente ya no está en producción, nos reservamos el derecho de suministrar un equipo de recambio de nuestro surtido, que se asemeje lo más posible al modelo reclamado. Nuestra garantía no incluye las reclamaciones debidas a errores de montaje y de operación así como por un cuidado deficiente, el uso de agentes limpiadores inapropiados, por no ejecutar los trabajos de mantenimiento, un uso no conforme a lo prescrito, daños por accidente, caída, golpe, heladas, el corte de las clavijas de enchufe, la reducción de la longitud de cables, depósitos calcáreos o intentos de reparación inadecuados. En este sentido, use el equipo conforme a lo prescrito en el manual de uso, el cual forma parte de la garantía. La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las lámparas.
La garantía tampoco incluye la restitución de los gastos resultantes del desmontaje y montaje, la inspección, eventuales reclamaciones por pérdida de ganancia e indemnización por daños y perjuicios, así como otros derechos por daños y pérdidas de cualquier tipo originadas por el propio equipo o su utilización.
La garantía sólo es válida para el país donde el equipo fue comprado en un centro de distribución de OASE. Esta garantía está sujeta al derecho alemán con exclusión de la Convención
- PT -
de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías (CISG).
Cualquier reclamación relacionada con la garantía sólo se debe presentar a la empresa OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 en D-
48477 Hörstel, Alemania, enviando el equipo -o la parte del equipo que se reclama- con porte pagado y bajo propio riesgo con una copia del comprobante de compra original del comerciante de OASE, este certificado de garantía y la descripción del error reclamado.
Os panos de limpeza podem ser adquiridos como OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027).






