ProMax Rain 4000 - Bomba OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ProMax Rain 4000 OASE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProMax Rain 4000 - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProMax Rain 4000 de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO ProMax Rain 4000 OASE
Traducción de las instrucciones de uso originales
- Este equipo puede ser utili- zado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
- Los niños no deben jugar con el equipo.
- Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el man- tenimiento sin supervisión.
- El equipo tiene que estar pro- tegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
- Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
- Son posibles la muerte o le- siones graves por choque eléctrico. Antes de tocar el agua, separe de la red de co- rriente los equipos con una tensión >12 V CA o >30 V CC que se encuentran en el agua.
- Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua.
- La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. De- seche el equipo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Las líneas de prolongación y distribui- dores de corriente (p. ej. enchufes múl- tiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido con- tra salpicaduras de agua).
- Proteja las conexiones de enchufe con- tra humedad.
- Conecte el equipo sólo a un tomaco- rriente instalado conforme a lo pres- crito. Funcionamiento seguro
- Está prohibido operar el equipo si la caja está defectuosa.
- Está prohibido operar el equipo si la lí- nea eléctrica está defectuosa.
- No transporte ni tire el equipo por la lí- nea eléctrica.
- Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.34 ProMax Rain 4000
- No realice nunca modificaciones técni- cas en el equipo.
- Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro- blemas diríjase a una oficina de aten- ción a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
- Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
- Separe el equipo de la red de corriente en caso de tormentas.
SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE
USO Bienvenido a OASE Living Water. La com- pra del producto ProMax Rain 4000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los tra- bajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indi- caciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instruccio- nes. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario. Símbolos en estas instrucciones Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia conteni- das en estas instrucciones están clasifica- das mediante palabras de advertencia que muestran la dimensión del peligro. ADVERTENCIA
- Denomina una situación posiblemente peligrosa.
- En caso de incumplimiento, la conse- cuencia puede ser la muerta o una le- sión muy grave. INDICACIÓN Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevención de posibles daños materiales o medioambientales. Otras indicaciones A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A.
- Referencia a otro capítulo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ProMax Rain 4000 Posición Descripción
Protección contra dobla- miento manguera de presión
Interruptor de flotador
Línea de conexión de red
Juego de conexión: − 1 acoplamiento rápido − 2 conectores de manguera − 2 conexiones de grifo − 1 grifo esférico − 1 manguera G½
Conexión lado de presión G1
Uso conforme a lo prescrito Emplee el ProMax Rain 4000 sólo de la manera siguiente:
- Transporte de agua clara o agua de llu- via.
- Transporte de agua y partículas con un tamaño máximo de 0,3 mm.
- Trasvase y vaciado de depósitos o piscinas.
- Toma del agua del pozo. – Sólo para regar.DE
- Toma de agua de tanques de agua de lluvia o cisternas.
- Operación observando los datos técni- cos. Posible uso erróneo Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
- No apropiado para agua salada.
- No apropiado para agua potable.
- No transportar nunca agua sucia.
- No emplear para el servicio de larga du- ración (p. ej. servicio de circulación con- tinua en el estanque).
- No emplee el equipo para fines indus- triales.
- No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o ex- plosivas.
- No conecte el equipo a la línea de ali- mentación de agua potable.
EMPLAZAMIENTO Y CONEXIÓN
Conexión de la manguera de presión La capacidad de transporte es óptima si el diámetro interior de la manguera es má- ximo posible. Proceda de la forma siguiente:
1. Atornille el acoplamiento rápido en la
2. Introduzca el conector de manguera en
el acoplamiento rápido. Montaje del juego de conexión El juego de conexión permite la guía de la manguera de presión (G½) sobre la pro- tección contra doblamiento.
Colocación de la protección contra doblamiento Con la protección contra doblamiento se puede tender la manguera de presión (G½) sin dobleces sobre un canto. Proceda de la forma siguiente:
1. Coloque la manguera de presión en la
protección contra doblamiento.
2. Doble la tapa de cierre y enclave los dos
salientes de enclavamiento en las len- güetas.
3. Cuelgue la manguera de presión sobre
el canto. Desmontaje de la protección contra doblamiento
- Presione en ambos salientes de encla- vamiento y saque los salientes de en- clavamiento de las lengüetas.
- Doble la tapa de cierre y saque la man- guera de presión. Funcionamiento automático El agua ascendente eleva el interruptor de flotador hasta que se alcance el punto de conexión y se conecte la bomba. El agua decreciente baja el interruptor de flotador hasta que se alcance el punto de desconexión y se desconecte la bomba.
- Presione el cable del interruptor de flo- tador en el soporte del cable. – Cuanto más corto sea el cable entre el interruptor de flotador y el soporte del cable, más bajo está el punto de conexión y más alto está el punto de desconexión.36 ProMax Rain 4000
INDICACIÓN Para garantizar un funcionamiento sin fa- llos cumpla la longitud mínima del cable de 10 cm entre el interruptor de flotador y el soporte del cable. INDICACIÓN La altura mínima del agua residual sólo se alcanza en el funcionamiento manual.
Funcionamiento manual La bomba está continuamente conectada cuando el interruptor del flotador está en la posición vertical y el cable indica hacia abajo. INDICACIÓN La bomba puede marchar en seco du- rante el funcionamiento manual.
- Desconecte la bomba cuando se al- cance el nivel de agua mínimo.
- En caso de marcha en seco, la bomba está sometida a un desgaste mayor.
- Ponga el mango en la posición horizon- tal y presione el cable directamente en la transición al interruptor de flotador en el soporte del cable de forma que el in- terruptor de flotador esté vertical. Emplazamiento de la bomba
- Emplace la bomba en una posición ho- rizontal y estable en el agua.
- Emplace la bomba en una posición más alta si la rejilla del filtro se obstruye por partículas de suciedad.
- Fije una cuerda en el mango para bajar la bomba a un pozo. No transporte la bomba agarrando el cable de conexión de red.
- El interruptor de flotador siempre tiene que moverse libremente.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
ADVERTENCIA Tensión eléctrica peligrosa. La muerte o lesiones graves por cho- que eléctrico.
- Conecte la bomba en el agua sólo con la red de corriente cuando no haya nin- guna persona en el agua o ninguna per- sona toque en el agua.
- Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de entrar en el agua o tocar el agua. Conexión del equipo
- Enchufe la clavija de red en el tomaco- rriente. – La bomba está lista para el servicio. – La bomba arranca cuando el nivel de agua ha alcanzado la altura de cone- xión. Desconexión del equipo
- Saque la clavija de la red. – Después de la desconexión, el agua residual en la manguera puede retor- nar y salir por el orificio de aspiración de la bomba. INDICACIÓN No emplee el equipo en el servicio de larga duración. De lo contrario se reduce correspondientemente la vida útil del equipo.DE
ELIMINACIÓN DE FALLOS
Fallo Causa Acción correctora La bomba no arranca Alimentación de corriente interrumpida Comprobar el fusible y las conexiones de enchufe eléctricas La bomba se desconecta después de un corto tiempo de funcionamiento La protección contra sobre- carga desconectó la bomba por sobrecalenta- miento.
- Limpiar el orificio de as- piración y la manguera de presión.
- Dejar enfriar la bomba La bomba marcha, pero no transporta o transporta in- suficientemente Manguera de presión cer- rada
- Tender la manguera de presión sin dobleces
- Comprobar la salida y limpiar si fuera necesa- rio Orificio de aspiración ob- struido
- Limpiar el orificio de as- piración Aire en la manguera de presión
- Desairear la manguera de presión Rejilla del filtro obstruida
- Limpiar la rejilla del filtro En caso de existir: La clapeta de retención en la manguera de presión está montada de forma errónea o está obstruida.
- Montar correctamente la clapeta de retención.
- Limpiar la clapeta de re- tención Rueda de rodadura defec- tuosa o desgastada Póngase en contacto con OASE.
- Sólo el personal de ser- vicio de Oase puede sustituir la rueda de ro- dadura.
ADVERTENCIA Tensión eléctrica peligrosa.
- Desconecte la tensión de red de todos los equipos antes de tocar el agua.
- Desconecte la tensión de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. Si la tensión de red está conectada du- rante los trabajos de limpieza y manteni- miento existe peligro de muerte por des- carga eléctrica. INDICACIÓN Recomendación para la limpieza:
- Limpie el equipo según necesidad, pero como mínimo 2 veces al año.
- No emplee productos de limpieza o so- luciones químicas agresivas, porque se puede dañar la caja o mermar el funcio- namiento del equipo.
- Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE.38 ProMax Rain 4000
– Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
- Después de la limpieza enjuague minu- ciosamente todas las piezas con agua clara.
Limpieza de la rejilla del filtro INDICACIÓN Recomendación para la limpieza:
- Limpie la rejilla del filtro según necesi- dad, pero como mínimo 1 vez al mes. Proceda de la forma siguiente:
1. Gire la rejilla del filtro hasta el tope a la
derecha y sáquela del equipo.
2. Limpie la rejilla del filtro con agua limpia.
3. Monte de nuevo el equipo en secuencia
contraria. Sustitución del mango Proceda de la forma siguiente:
1. Gire el mango a la posición de 45°.
2. Suelte el mango del soporte tirándolo
con las dos manos por los lados.
3. Monte la pieza de recambio en secuen-
cia contraria en el equipo. Sustitución de la rejilla del filtro Proceda de la forma siguiente:
1. Gire la rejilla del filtro hasta el tope a la
derecha y sáquela del equipo.
2. Monte la pieza de recambio en secuen-
cia contraria en el equipo.
Las piezas de desgaste no entran en la prestación de garantía. Los siguientes componentes son piezas de desgaste y sólo se pueden sustituir por el personal de servicio de OASE.
- Rueda de rodadura ALMACENAMIENTO /
CONSERVACIÓN DURANTE EL
INVIERNO El equipo no está protegido contra hela- das y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas. Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente:
- Vacíe el equipo en la medida posible, límpielo minuciosamente y compruebe si está dañado.
- Vacíe en la medida posible todas las mangueras, tuberías y conexiones.
- Limpie minuciosamente el equipo, com- pruebe si presenta daños y sustituya las partes dañadas.
- Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.
- Proteja las conexiones de enchufe abiertas contra la humedad y la sucie- dad. DESECHO INDICACIÓN Este equipo contiene componentes elec- trónicos y está prohibido desecharlo en la basura doméstica.
- Inutilice el equipo cortando el cable.
- Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.DE
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE.
Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
ProMax Rain 4000 Tensión de referencia V CA
Frecuencia de referencia
Potencia de referencia
Categoría de protección
IP X8 Conexión lado de presión
Altura de conexión mínima/ altura de desconexión máxima
370 / 140 Altura de conexión máxima/ altura de desconexión mínima
500 / 50 Nivel de agua mínimo a la puesta en marcha
Altura de transporte máxima
Profundidad de inmersión máxima
Granulometría máxima
0,3 Línea de conexión de red Longitud
Dimensiones Longitud
Conductor de racord la reţea
ManualFacil