ProMax Rain 4000 - Pompa OASE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProMax Rain 4000 OASE in formato PDF.
Domande degli utenti su ProMax Rain 4000 OASE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProMax Rain 4000 - OASE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProMax Rain 4000 del marchio OASE.
MANUALE UTENTE ProMax Rain 4000 OASE
Uso conforme a lo prescritto
Traduzione delle istruzioni d'uso originali

AVVISO
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state astruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derives.
- Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini alla opportuna supervisione.
- L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30mA .
-
Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
-
Possibilità di morte o di gravi lesioni dovute a folgorazione! Prima di inflare le mani nell'acqua, scollegare alla tensione elettrica gli appearechi in acqua funzionanti con una tensione >12VAC o >30VDC .
- Far funzionare l'apparecchio solo se non ci sono persone in acqua.
- Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito. Smaltire l'apparecchio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Allacciamo elettrico
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
- Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.
Funzionamento sicuro
- L'apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa.
- Se il cavo elettrico è difettoso, l'apparecchio non deve essere fatto fatto funzionare.
Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico. - Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
- Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte in queste istruzioni. In caso di mancata risoluzione dei problemi, rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore.
- Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali.
- In caso di temporale staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
SULLE PRESENTI ISTRUZIONI D'USO
Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto ProMax Rain 4000.
Prima della messa in servizio leggere attendamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con quello apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso dichio di proprieta.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Avvertenze
Le avventenze cont∉ne in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l'entità del rischio.

AVVISO
- Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
- In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni.
1NOTA
Informazioni destinate ad una migliorie comprenzione o alla prevenzione di possibili danni materiali o all'ambiente.
Altre avvertenze
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. illustrazione A.
Rimando ad un altro capitolo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Prospetto
| ☐ A | ProMax Rain 4000 |
| Posi-zione | Descrizione |
| 1 | Manopola, regolabile |
| 2 | Piede della pompa |
| 3 | Protezione antipiegamento tubo flessibile di mandata |
| 4 | Galleggiante |
| 5 | Cavo di alimentazione elettrica |
| 6 | Kit di collegamento: - 1 × giunto rapido - 2 × connettori per tubo flessibile - 2 × raccordi rubinetto - 1 × rubinetto a sfera - 1 × tubo flessibile G½ |
| 7 | Collegamento lato mandata G1 |
Impiego ammesso
Utilizzato l'apparecchio ProMax Rain 4000 solo nel modo seguente:
- Convogliamento di acqua limpida o di acqua piovana.
- Convogliamento di acqua e di particelle di grandezza massima di 0,3 mm.
- Irrorazione ed annaffiatura
-
Travaso e svuotamento di recipienti o vasche.
-
Prelievo di acqua dal pozzo.
- Solo per irrorazione ed annaffiatura!
- Prelievo di acqua da recipienti o ci sterne di acqua piovana.
- Funzionamento in conformità alle caratteristica tecniche.
Possibili errori d'uso
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Non idoneo all'acqua salata.
- Non idoneo per acqua potabile.
Non convogliare mai acqua sporca.
Non usare in funzionamento continuato (ad es. per il ricircolo di acqua in stagni).
- Non utilizzato per scopi commerciali o industriali.
Non utilizzato unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanje facilimente inflammabili o explosive.
- Non allacciare all'impianto di acqua potabile.
INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO
Collegamento del tubo di mandata
La portata è ottimale con un diametro interno del tubo flessibile il più grande possibile.
Procedere nel modo segunte:
B
- Avvitare il giunto rapido sull'uscita della pompa.
- Infilare i raccordi per tubo flessibile sul giunto rapido.
Montaggio del kit di collegamento
Il kit di collegamento permette di far passare il tubo flessibile di mandata (G12) atraverso la protezione antipiegamento.
C
Montaggio della protezione antipiegamento
Con la protezione antipiegamento è possibile far passare il tubo flessibile di mandata (G12) sulla spigolo.
Procedere nel modo seguente:
D
- Inserire il tubo flessibile di mandata nella protezione antipiegamento.
- Ribaltare il cappuccio di chiusura e lasciare innestare i due naselli di arresto nelle staffe.
- Agganciare il tubo flessibile di mandata,sopra lo spigolo.
Rimozione della protezione antipiegamento
D
- Premere sui due naselli di arresto e spingere fuori i naselli dalle staffe.
- Ribaltare il cappuccio di chiusura ed estrarre il tubo flessibile di mandata.
Funzionamento automatico
L'acqua in salute solleva l'interruttore a galleggiante sino a raggiungere il punto di accensione e ad accendere la pompa.
Quando l'acqua scende, l'interruttore a galleggiante scende sino a raggiungere il punto di spegnimento e a spegnere la pompa.
E
- Premere il cavo dell'interruttore a galleggiante nel supporto del cavo.
- Più il cavo fra l'interrottore a galleggiante e il supporto del cavo è corto, più è basso il punto di accensione e più è alto il punto di spegnimento.
i NOTA
Per un funzionamento regolare, rispetto una lunghezza del cavo di almeno 10 cm fra l'interrottore a galleggiante e il supporto del cavo.

NOTA
L'altezza minima di acqua residua viene raggiunta solo in esercizio manuale.
Funzionamento manuale
La pompa è sempre accesa se l'interrut-tore a galleggiante si trova in posizione verticale e se il cavo pende in basso.

NOTA
In esercizio manuale, la pompa potrebbe entrare in marcia a secco.
- Specnere la pompa non appena viene raggiunto il livello di acqua minimo.
- In caso di funzionamento a secco, la pompa si usura notevolmente.
□F
- Portare la manopola in posizione orizzontale e premere il cavo nel supporto direttamente al passaggio versusl'interrottore a galleggiante in maniera che l'interruttore a galleggiante rimanga diritto.
Posa della pompa
G
- Posare la pompa in acqua, in posizione orizzontale e stabile.
- Se la tela filtrante dovesse intasarsi con sporcizia, posizionare la pompa in un punto sopraelevato.
-
Per calarla in un pozzo o in un pozzetto, fissare una fune alla manopola. Non tenere la pompa per il cavo di alimentazione.
-
L'interruttore a galleggiante delve potersi sempre muoverete liberamente.
ACCENSIONE SPEGNIMENTO

AVVISO
Tensione elettrica pericolosa!
Pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
- Collegare la pompa in acqua all'alimentazione di corrente solamente se nessuno si trova in acqua o ha le mani immerse nell'acqua.
- Prima di entrare in acqua o di infrilarvi le mani, scollegare alla tensione elettrica tutti gli appearecchi che si trovano in acqua.
Avviare l'apparecchio
- Innestare la spina elettrica nella presa.
-La pompa è operativa.
-La pompa si accende non appena il livello dell'acqua ha raggiunto l'altezza di accensione.
Spegnimento dell'apparecchio
- Staccare la spina elettrica.
- Dopo lo spegnimento è possibile che dell'acqua residua refluisca nel tubo flessibile e che fuoriesca dall'apertura di aspirazione della pompa.

NOTA
Non utilizzare l'apparecchio in esercizio continuato. In caso contrario, la durata dell'apparecchio viene ridotta in proportizione.
ELIMINAZIONE DI GUASTI
| Anomalia | Causa | Intervento |
| La pompa non si avvia | Alimentazione elettrica in-terrotta | Controllare il fusabile e i collegamenti elettrici a spina. |
| La pompa si arresta dove un breve tempo di funzionamento. | La protezione da sovracco-rico ha spento la pompa per surriscaldamento. | • Pulire l'apertura di aspi-razione e il tubo di man-data. • Lasciare raffreddare la pompa. |
| La pompa è accesa ma non convoglia o la portata non è sufficiente. | Tubo flessibile di mandata otturato | • Posare il tubo flessibile di mandata allaenza piegata • Controllare l'uscita e pulirla |
| Apertura di aspirazione in-tasata | • Pulire l'apertura di aspi-razione. | |
| È presente aria nel tubo flessibile di mandata. | • Sfiatarare il tubo flessibile di mandata. | |
| Tela filtrante intasata | • Pulire la tela filtrante. | |
| Se presente: La valvola di non ritorno nel tubo flessibile di mandata è montata male o intasata. | • Montare correttamente la valvola di non ritorno. • Pulire la valvola di rite-gno | |
| Girante difettosa o usurata | Contattare OASE. • La girante deve essere sostituita escludiva-mente dal servizio di assistenza Oase. |
PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVISO
Tensione elettrica pericolosa!
- Prima di immergere le mani nell'acqua, scollegare la tensione di rete da tutti gli appearecchi.
- Prima di qualsiasi lavoro, spegnere la tensione di rete sull'apparecchio.
Se durante la pulizia e la manutenzione la tensione di rete è accesa, vi è pericolodi morte per folgorazione.

NOTA
Raccomandazione per la pulizia:
- Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno.
- Non utilizzato mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
- Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti:
Detergente PumpClean OASE.
- Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.
- Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Pulizia della tela filtrante

NOTA
Raccomandazione per la pulizia:
- Pulire la tela filtrante quando necessario, ma almeno 1 volta al mese.
Procedere nel modo seguente:
□H
- Ruotare la tela filtrante verso destra sino alla battuta e toglierla dall'apparecchio.
- Pulire la tela filtrante fatto acqua fresca corrente.
- Riassemblare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso.
Sostituzione dell'impugnatura
Procedere nel modo seguente:
□
- Spostare l'impugnatura sulla posizione di 45^ .
- Staccare dal supporto l'impugnatura tirando con entrambe le mani sui lati.
- Montare il ricambio sull'apparecchio in sequenza inversa.
Sostituzione della tela filtrante
Procedere nel modo seguente:
□H
- Ruotare la tela filtrante verso destra sino alla battuta e toglierla dall'apparecchio.
- Montare il ricambio sull'apparecchio in sequenza inversa.
PEZZI SOGGETTI A USURA
I pezzi di consumo non sono coperti da garanzia.
I seguenti componenti sono pezzi di consumo e devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza OASE:
Girante
IMMAGAZZINAGGIO/INVERNAGGIO
L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazinato se si prevede l'accivo del gelo.
Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente:
- Svuotare il più possibile l'apparecchio, eseguire una pulizia accurata e controllare se è danneggiato.
- Svuotare il più possibile tubi flessibili, tubazioni e attacchi.
- Pulire accuratamente l'apparecchio, controllare se sono presenti dei danni, sostituire i componenti danneggiati.
- Immagazzinare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dal gelo.
- Proteggere i collegamenti elettrici aperti contro l'umidità e lo sporco.
SMALTIMENTO

NOTA
Non smaltire quello apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici in quanto contiene componenti elettronici.
- Renderere inutilizzabile l'apparecchio tagliandone i cavi.
- Smaltire l'apparecchioattraverso il rispettivosystemadi raccolta.
PARTI DI RICAMBIO
Con ricambi originali OASE l'apparecchio rime sicuro e funzionera sempre regolarmente.
Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, videere al nostro sito Internet.

www.oase-livingwater.com/spareparts_international-di
DATI TECNICI
| ProMax Rain 4000 | |||
| Tensione di taratura | V CA | 230 | |
| Frequenza di dimensionamento | Hz | 50 | |
| Potenza di dimensionamento | W | 370 | |
| Grado di protezione | IP X8 | ||
| Collegamento lato mandata | G1 | ||
| Altezza di accensione minima / altezza di spegnimento massima | mm | 370 / 140 | |
| Altezza di accensione massima / altezza di spegnimento minima | mm | 500 / 50 | |
| Livello acqua minimo alla messa in funzione | mm | 35 | |
| Portata | massima | l/h | 4000 |
| Prevalenza | massima | m | 12 |
| Profondità d'immersione | massima | m | 7 |
| Grandezza di grano | massima | mm | 0,3 |
| Cavo di alimentazione elettrica | Lunghezza | m | 10 |
| Dimensioni | Lunghezza | mm | 177 |
| Larghezza | mm | 167 | |
| Altezza | mm | 317 | |
| Peso | kg | 4,5 | |
- Cistite filtarsko sito prema potrebi, ali rajmanje 1 put mjesečno.