ProMax Rain 4000 - Bomba OASE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProMax Rain 4000 OASE em formato PDF.

📄 159 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OASE ProMax Rain 4000 - page 40
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OASE

Modelo : ProMax Rain 4000

Categoria : Bomba

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProMax Rain 4000 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProMax Rain 4000 da marca OASE.

MANUAL DE UTILIZADOR ProMax Rain 4000 OASE

Tradução das instruções de uso origi- nais

  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pes- soas com capacidades físi- cas, sensoriais ou mentais re- duzidas ou com falta de expe- riência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adul- tos ou quando foram informa- das sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os ris- cos remanescentes.
  • Crianças não podem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigi- adas por adultos.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o apare- lho com o valor máximo de 30 mA - rated leakage current.
  • Antes de conectar o aparelho, controlar que as característi- cas eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nes- tas instruções de uso.
  • Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de me- ter a mão na água, desligue todos os aparelhos com uma tensão eléctrica >12 V AC ou >30 V DC que se encontram na água.
  • Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água.
  • O cabo de alimentação defei- tuoso não pode ser substitu- ído. O aparelho deve ser substituído.
  • Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de vá- rias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protec- ção contra salpicos de água).
  • Proteger a ficha contra a penetração de água.
  • Conectar o aparelho só com uma to- mada instalada de acordo com as nor- mas vigentes. Operação segura
  • Em caso de carcaça defeituosa, o apa- relho não pode ser posto em funciona- mento.
  • Com o fio eléctrico defeituoso, o apare- lho não pode ser operado.
  • Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
  • Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
  • Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.DE
  • Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Re- comendamos que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
  • Utilizar exclusivamente peças e aces- sório originais para o aparelho.
  • Desconectar o aparelho em caso de risco de trovoada.

INFORMAÇÃO RELATIVA A ESTAS

Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto ProMax Rain 4000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o apa- relho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação. To- dos os trabalhos com este aparelho pode- rão ser realizados exclusivamente con- forme as presentes instruções. Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho. Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pes- soa, entregue-lhe as instruções de uso. Símbolos usados nestas instruções Instruções de advertência As instruções de advertência estão clas- sificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo. ADVERTÊNCIA

  • Refere-se a uma situação eventual- mente perigosa.
  • A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves. NOTA Informações que servem para compreen- der melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos. Outras instruções A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
  • Nota remissiva a outro capítulo

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

ProMax Rain 4000 Posição Descrição

Protecção contra dobra, man- gueira de pressão

Cabo de alimentação eléctrica

Conexão lado de pressão G1

Emprego conforme o fim de utilização acordado Utilizar o ProMax Rain 4000 só conforme descrito:

  • Transportar água limpa ou águas pluvi- ais
  • Transportar água e partículas com um tamanho máximo de 0,3 mm.
  • Esvaziar e trasfegar reservatórios ou recipientes.
  • Tirada de água de um poço. – Utilizar só para regar e irrigar!
  • Tirada de águas pluviais de depósitos colectores e cisternas.
  • Operação, sendo observadas as carac- terísticas técnicas.42 ProMax Rain 4000

Uso incorrecto O aparelho está sujeito a estas restrições:

  • Não pode ser utilizada em água sal- gada.
  • Não pode ser utilizada para água potá- vel.
  • Nunca transportar água suja.
  • Não pode ser utilizada para a operação contínua (p. ex. circulação permanente de água num tanque de jardim).
  • Não serve para utilizações industriais.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, com- bustíveis ou substâncias explosivas.
  • Não ligar à rede de água potável.

POSICIONAR E CONECTAR

Conectar o tubo flexível de pressão A capacidade de transporte é óptima com o maior diâmetro interno do tubo flexível possível. Proceder conforme descrito abaixo:

2. Ligar as uniões de mangueira ao aco-

plamento rápido. Montar o kit de conexão O kit de conexão permite conduzir a man- gueira de pressão (G½) através da pro- tecção contra dobra.

Montar a protecção contra dobra A protecção contra dobra permite colocar a mangueira de pressão (G½) sobre uma extremidade sem dobrar. Proceder conforme descrito abaixo:

1. Colocar a mangueira de pressão sobre

a protecção contra dobra.

3. Pendurar a mangueira de pressão na

extremidade pretendida. Remover a proteção contra dobra

  • Exercer pressão nas patilhas e em- purrá-las para fora das talas.
  • Virar a tampa e remover a mangueira de pressão. Modo automático A água em subida eleva o flutuador até ao ponto de activação, a bomba arranca. A água em descida baixa o flutuador até ao ponto de desactivação, a bomba pára.
  • Pressionar o fio eléctrico do flutuador no suporte. – Quanto mais curto o fio entre o flutu- ador e o suporte, mais baixo se situa o ponto de activação e mais alto se situa o ponto de desactivação. NOTA Para evitar problemas, observar um com- primento mínimo de 10 cm do fio eléc- trico entre flutuador e suporte. NOTA A altura mínima da água residual pode ser atingida só no modo manual.DE

Modo manual A bomba está permanentemente activada quando o flutuador se encontra na posi- ção vertical e o fio eléctrico está dirigido para baixo. NOTA No modo manual, a bomba pode operar sem água.

  • Desligar a bomba depois de atingido o nível mínimo de água.
  • Quando a bomba opera sem líquido, o desgaste aumenta.
  • Colocar a pega na posição horizontal e pressionar o fio eléctrico para dentro do suporte do cabo directamente na transi- ção para o flutuador, de modo a que o flutuador fique na vertical. Posicionar a bomba
  • Colocar a bomba na posição horizontal e de forma estável na água.
  • Se o filtro fechar devido à acumulação de partículas de sujidade, instalar a bomba em posição elevada.
  • Para a baixar para dentro de um poço, atar uma corda à pega. Não levar a bomba pelo cabo de alimentação.
  • O flutuador deve ter sempre mobilidade livre.

ADVERTÊNCIA Tensão eléctrica perigosa! Morte ou graves lesões por electro- cussão.

  • Antes de conectar a bomba à rede eléc- trica, todas as pessoas devem ter aban- donado a água e ninguém pode meter a mão na água.
  • Antes de entrar na água ou meter a mão nela, desligar a alimentação eléctrica a todos os aparelhos que se encontram na água. Ligar o aparelho
  • Conectar a ficha à tomada. – A bomba pode ser posta a operar. – A bomba arranca no momento em que o nível de água atinge a altura necessária. Desligar o aparelho
  • Desconectar a ficha eléctrica. – Após a desligação, o resto de água pode retornar, na mangueira, e sair da abertura de sucção da bomba. NOTA Não utilizar o aparelho para uma opera- ção permanente. De contrário, a vida útil do aparelho pode ser reduzida.44 ProMax Rain 4000

ELIMINAÇÃO DE ANOMALIAS

Avaria/Falha Causa Remédio Bomba não arranca Alimentação eléctrica está interrompida Controlar o fusível e os pontos de conexão eléc- trica Bomba desliga após al- guns minutos A protecção contra sobre- carga desligou a bomba após sobreaquecimento

  • Limpar abertura de suc- ção e tubo flexível de pressão
  • Deixar a bomba arrefe- cer A bomba opera, mas não transporta água ou não as- pira água suficiente Tubo flexível de pressão está entupido
  • Colocar o tubo flexível de pressão de forma que não fique dobrado
  • Verificar a abertura de saída e, se preciso, lim- par Abertura de sucção está entupida
  • Limpar a abertura de sucção Presença de ar no tubo fle- xível de pressão
  • Purgar o tubo flexível de pressão Filtro obstruído
  • Limpar o filtro Caso exista: Válvula de retenção incor- rectamente instalada ou entupida no tubo flexível de pressão
  • Corrigir a montagem da válvula de retenção
  • Limpar a válvula de re- tenção Rotor defeituoso ou gasto Contactar a OASE.
  • O rotor pode ser substi- tuído só por técnicos da OASE.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

AVISO Tensão eléctrica perigosa!

  • Desligar a tensão eléctrica de todos os aparelhos antes de meter a mão na água.
  • Desligar a tensão eléctrica antes de ini- ciar trabalhos no aparelho. Enquanto durante a limpeza e manuten- ção a alimentação eléctrica estiver li- gada, existe perigo de morte por uma electrocussão. NOTA Recomendação relativa à limpeza:
  • Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo menos, 2 vezes por ano.
  • Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de des- truir a carcaça ou influenciar negativa- mente o funcionamento.
  • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resis- tentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE.DE
  • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.

Limpar o filtro NOTA Recomendação relativa à limpeza:

  • Limpar o filtro conforme necessário ou, pelo menos, 1 vez por mês. Proceder conforme descrito abaixo:

1. Rodar o filtro para a direita, até ao ba-

tente, e retirá-lo do aparelho.

2. Limpar o filtro com água limpa.

3. Voltar a montar o aparelho pela ordem

1. Ajustar a pega à posição de 45°.

2. Soltar a pega puxando com ambas as

mãos nos dois lados do aparelho.

3. Montar a peça de reposição no apare-

lho, na ordem inversa à desmontagem. Substituir o filtro Proceder conforme descrito abaixo:

1. Rodar o filtro para a direita, até ao ba-

tente, e retirá-lo do aparelho.

2. Montar a peça de reposição no apare-

lho, na ordem inversa à desmontagem.

As peças sujeitas a desgaste permanente não estão incluídas na garantia. Estes componentes estão sujeitos a des- gaste permanente e podem ser substituí- dos só por técnicos da OASE:

  • Rotor ARMAZENAR/INVERNAR O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada; em caso de geada deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro. Armazenagem correcta do aparelho:
  • Esvaziar tanto quanto possível o apare- lho, fazer limpeza cuidadosa e controlar se existem efeitos.
  • Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras, os tubos e os bocais de li- gação.
  • Limpar bem o aparelho, verificar se há defeitos e substituir as peças defeituo- sas.
  • Guardar o aparelho em recinto seco e à prova de geada.
  • Proteger os pontos de conexão eléc- trica contra humidade e sujidade.

DESCARTAR O APARELHO USADO

NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter compo- nentes electrónicos.

  • Separar por corte o cabo de alimenta- ção o que torna o aparelho inutilizável.
  • Entregar o aparelho usado ou defeitu- oso ao sistema de recolha previsto.46 ProMax Rain 4000

Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera per- feitamente.

Os desenhos e mones das peças de reposi- ção podem ser vistos na nossa website

IP X8 Conexão lado de pressão

Altura de activação mínima / Altura de desactivação má- xima

370 / 140 Altura de activação máxima / Altura de desactivação mí- nima

500 / 50 Nível mínimo da água durante a colocação em funciona- mento

Altura de elevação máximo

Profundidade de imersão máximo

Tamanho do grão máximo

0,3 Cabo de alimentação eléctrica Comprimento

Dimensões Comprimento