MANUAL DE UTILIZADOR Pondovac Classic OASE
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisining
NO Bruksanvising
SV Bruksanvisning
FI Kayttoohje
Funcionamento seguro
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conheçimentos, quando vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho eNDERam os riscos remanescentes.
- Crianças não podem brincar com o aparecido.
- A limpeza e a manutenção não pode ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas poradultos.
- O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor maximalo de 30mA - rated leakage current.
- Antes de conectar o aparelho, controlar que as caracteristicas electricas do aparelho correspondem às da rede electrolytica. As caracteristicas do aparelho está indicadas na etiqueta de identificacao, sobre a embalagem ou restas instruções de uso.
- Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a maior na água, desligue a alimentação électrique de todos os(AParemelhos que se encontrar na agua.
- Operar o aparecido so quando não está pessoas na água.
- O aparecido não pode ser utilisé quando aparece cabos e fios defeituços ou a carcaça danificada.
Instruções de segurança
- Todas as instalacoes eletricas devem preencher os requisitos constantes das normas nationais, PODendo ser realizadas so por um electricista qualificado e autorizzato.
- É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecemimentos e experiência profissional tem a habilização e autorização para julgar e realizar os trabalho dos quais for encarregado. O trabalho como electricista también inclui a capacidade de reconhecer eventuels perigos e a observação das normas, dispositions e regulamentos nacionais e regionais.
Se houver duvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizzato!
- Os fios de extensão e distribuidores electrolycicos (por exemplo, Concurrento de varías tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (proteção contra salpicos de água).
- Proteger a ficha contra a penetração de água.
- Conectar o aparelho so com una tomad instalada de acordo com as normas vigilentes.
Operação segura
- Entre o aparelho e a agua deve ser observada uma distança minima de 2m
- Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificacao einguem possa tropear.
- Não Transportar ou puxar o aparecido pelo cabo eletrico.
- Nunca proceeds a modificações tíncicas do aparecido.
- Fazer so osabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirja a um centro de服务于ou, em caso deduida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
- Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
Explicações necessarias às Instruções de uso
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisicao do produits PondoVac Classic somou uma boa decisao.
Antes deutilizar pela primeira vez o aparelho,leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Todos os lavoros com esteapore para ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções.
Observe estritamente as instruções de segurarça com respeito ao uso correto e seguro do aparecido.
Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparecido a outras pessoas, entrega-lhe as instruções de uso.
Avisos usados nestas instruções
As instruções de advertência está classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.

ADVERTÉNCIA
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.

CUIDADO
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar ligeiras lesões ou ferimentos não graves.

NOTA
Informacoes que servem para compreender melhor oupreventir eventuais danos materiais ou ecologicos.
Notas remissivas usadas nestas instruções
A Faz referencia a uma figura, p. ex., figura A
Notaremissiva aoutro capitulo
PondoVac Classic, doravante designado aparelho",solep serutildo conformedeclaritoabaixo:
- Para aspirar e evacuar o lodo de lagos e tanques de jardim.
- Para a utilização como aspirador a seco.
- Operação, sentido observadas as caractéricas tíncicas.
O aparelho está sujeito a estas restricções:
De maneira nenhuma o aparelho pode ser uso para aspirar
- matériel esubstancias inflamaveis ou toxicas (por exemple, gasolina, amIENTo de amIENTo, toner),
- substantíasicas voláteis,
- acidos,
- cinza quente ou em brasa,
- poeira, areia ou material semelhante.
Colocacao do aparelho
Coloque o aparelho ao nth de superficie de agua, com distancia minima de 2 m ao tanque. Verifique que o aparelho aporta a estabilitadne necessaria.Abrir o travamento (A1) do deposito e retrar a carcaça (A2) que contem o motor. Tirar todas as peças soltas do deposito colector (A3). Recolocar a carcaça (A2) e travaR. Introduzir a extremidade da mangueira na abertura (A4) do deposito. Montar os tubos de extensao. Ligue um dos bicos à mangueira ou adapte o bico de fundo ajustavel as condições concretas existentes no fundo do tanque:
- Bico totalmente aberto (10 mm): Tanque revestido de folha de plástico, ausência de cascalho no fundo, camada grossa de lodo
- Bico fechado (2 mm): Tanque revestido de folha de plástico, fundo coberto de cascalho, camada grossa de todo. Introduzir a extremidade aberta da mangueira de descarga na abertura (A5) que se encontra no lado posterior do deposito. Coloque a mangueira de descarga preferencialmente com inclinação sobre o solo para que durante a descarga automatica a águaSeparated se possa escoar bem. Se precise, fixe o saco colector de lodo à extremidade da mangueira de descarga.
Utilização como aspirador de lodo
Atença! Nunca operar o aparecido sem fazer de espuma!
Conecte o aparelho com a rede eletrica e liqueo mediate o interruptor (A6). Conduza o bico de fundo ate ao fundo do tanque. Remova o lodo com movimentos lentos e uniformes. Para obter una limpeza optima de tanques com forma de calota ou eliminar camadas finas de lodo, rodar 180^ o bico de fundo. Quando atingido o;nivel maximo de liquido no deposito, o flutuador (B1) desiga o service de aspiracao. A valvula instalada na abertura de descarga pode abrir e a agua lodosa sai do deposito. Depois de 25 segundos, o service de aspiracao é automaticamente reactivado. Após a limpeza, o aparelho deve ser desligado com o interruptor (A6).
Utilização como aspirador de pé
Atença! A utilização do aparecido como aspirador de po implicá a montagem do saco de fazer!
Verifique que o aparelho presenta a estabilitadne necessaria. Deslue o aparelho com o interruptor e desconnecte a ficha elctrica.Abrir o travamento (A1) do deposito e retrar a carca (A2) que content motor.Enfie o saco de filro (C1) no bocal de sucao (C2), no interior do deposito (A3). Recoloque a carca com o motor e trave-a. Conecte o aparelho com a rede elctrica e liguo-o mediante o interruptor. Selecione um bico adequado. Apos a limpeza, desligue o aparelho com o interruptor.
Manutenção e limpeza
Deslue o aparelho mediante o interruptor e desconnecte a ficha elctrica. Retire todas as mangueiras e a carca. Lave o interior do deposito colector ate este se aparear absolutamente limpo. Desmonte o filtro de espuma (D1) e lave-o em agua limpa. Controle o filtro e substitua-o, se precise, por una espuma original OASE. Verifique a integridade numerica e a ausencia de defeitos dos anes vedantes. Se precise, substitua o anel de vedação da valvula de descarga. Utilize exclusivamente sacos colectores de po OASE.
Anomalias
| Anomalia Causa Remédio | | |
| O aparecido não aspira Montagem Incorrecta da montagem de des-carga | mangueira de des-carga | A válvula deve encontrar-se na extremidade li-vre da magueira |
| Excesso de Shedência de nível entre a água e o aparvelho | O aparecido deve ser posicaoado, preferencial-mente, ao nível da agua |
| A potência vai baixando Filtro (espuma), tubo de sucção ou canal de sucção entupido | sucesso ou canal de sucção entupido | Eliminar o entupimento |
| Presença de sujidade na zona da válvula (mangueira de descarga) de maneira que esta deixa de fechar totalmente | Eliminar a sujidade |
| O depessoito collector não se esvazia e o apare-lho desíliga imeditamente antes a pausa de descarga | O depessoito não se pode esvaziar Montar e colocar a mangueira de descarga de maneira que não está estrangulada. Colocar a mangueira de descarga, de preferência, com li-geira inclinação. Após o vazamento, não podehaving água no depessoito (com excepção de pe-quena quantidade). |
| Depessoito collector e mangueira de descarga en-tupidos | Eliminar o entupimento |
| Falta de poder de sucção Quanto maior o número de tubos realizados, maior a resistência de atrito no interior deles. A potência de sucção decresce. | ParaLERter a potência de sucção:Evitar pontos de subida na colocacao do tubo de sucção |
Peças de desgaste
- Espumas filtrantes
- Juntas de borracha das valvulas
Saco colector
Peças de reposicao
Com peças de reposicao originais da OASE, o aparecido permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposicao podem ser vistos na)nossa website.
Vazar o deposito e limpar o aparelho. Guardar fora do alcance de crianças, em recinto seco e livre de geada.
Descartar o aparelho uso

NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo dométrico.
- Tornar o aparecido inutilizando while a separação dos fios electrolycos eentarra ao Sistema de recolha selectiva.