Pondovac Classic - Aspiradora OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pondovac Classic OASE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pondovac Classic - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pondovac Classic de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO Pondovac Classic OASE
Cabeza del mo- tor Elemento de es- puma filtrante Tubo flexible de aspiración Tubo flexible de desagüe Tubos de pro- longación Toberas Bolsa colectora Filtro de papel
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan- tes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el manteni- miento sin supervisión. El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA. Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coin- ciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones. Existe peligro de muerte o lesiones graves por choque eléctrico. Se- pare todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua. No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da- ñadas.
Indicaciones de seguridad Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales. En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado. Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua). Proteja las conexiones de enchufe contra humedad. Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado conforme a lo prescrito.- ES -
Funcionamiento seguro La distancia de seguridad del equipo al agua tiene que ser como mínimo de 2 m.
Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro- blemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante. Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto PondoVac Classic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario.
Indicaciones de advertencia en estas instrucciones Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten- cia que muestran la dimensión del peligro.
ADVERTENCIA Denomina una situación posiblemente peligrosa. En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave.
CUIDADO Denomina una situación posiblemente peligrosa. En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser una lesión ligera.
INDICACIÓN Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevención de posibles daños materiales o me- dioambientales.
Referencias en estas instrucciones A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A. Referencia a otro capítulo.- ES -
Uso conforme a lo prescrito PondoVac Classic, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: Para aspirar el lodo de estanque. Para utilizar como aspirador en seco. Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: El equipo no se debe usar para aspirar sustancias inflamables o tóxicas (p. ej. bencina, asbesto, polvo de asbesto, tóner para copiar), sustancias volátiles, ácidos, ceniza caliente o rescoldo, polvo, arena o contaminantes similares.
Emplazamiento Coloque el equipo a la altura del nivel del agua con una distancia mínima de 7 ft. al estanque. Observe que el equipo esté bien situado. Suelte el desenclavamiento del recipiente (A1) y quite la carcasa del motor (A2). Saque todas las piezas sueltas del recipiente colector (A3). Coloque de nuevo y enclave la carcasa del motor (A2). Introduzca el ex- tremo del tubo flexible en la abertura (A4) del recipiente colector. Coloque los tubos de prolongación. Coloque una de las toberas suministradas o regule la tobera de fondo a las condiciones concretas del fondo del estanque: – Tobera totalmente abierta (3/8 in.): Lámina de estanque, sin guijarritos en el fondo, capa de lodo gruesa – Tobera cerrada (1/16 in.): Lámina de estanque, guijarritos como revestimiento del fondo, capa de lodo gruesa Introduzca el final abierto del tubo flexible de desagüe en el orificio de salida trasero (A5) del recipiente colector. Colo- que el tubo flexible de desagüe dentro de lo posible inclinado sobre el suelo para que el agua fangosa pueda purgar de forma óptima durante el vaciado automático. Si fuera necesario fije la bolsa colectora de lodo al final del tubo flexi- ble de desagüe.
Utilización como aspirador de lodo ¡Atención! No opere nunca el equipo sin elemento de espuma filtrante. Enchufe el equipo a la red de corriente y conecte el equipo con el interruptor (A6). Conduzca la tobera de fondo por el fondo del estanque. Aspire el lodo con movimientos lentos y uniformes. Para lograr una aspiración óptima en las en- volturas del estanque y de las capas de lodo delgadas gire la tobera de fondo 180°. Cuando el recipiente haya alcan- zado su nivel de líquido máximo desconecta un flotador (B1) el servicio de aspiración. El cierre de mariposa en el orifi- cio de salida se puede abrir y el agua fangosa purga del recipiente. Después de 25 segundos se conecta de nuevo automáticamente el servicio de aspiración. Después de utilizar el equipo desconéctelo con el interruptor (A6).
Servicio como aspirador en seco ¡Atención! ¡El equipo sólo se puede operar como aspirador en seco con la bolsa de filtro adjunta! Observe que el equipo esté bien situado. Desconecte el equipo con el interruptor y saque la clavija de la red. Suelte el desenclavamiento del recipiente (A1) y quite la carcasa del motor (A2). Ponga la bolsa de filtro adjunta (C1) a través de la tubuladura de aspiración (C2) en el interior del recipiente (A3). Coloque de nuevo y enclave la carcasa del motor. Enchufe el equipo a la red de corriente y conecte el equipo con el interruptor. Seleccione una tobera apropiada. Des- pués de utilizar el equipo desconéctelo con el interruptor.
Mantenimiento y limpieza Desconecte el equipo con el interruptor y saque la clavija de la red. Quite todos los tubos flexibles y la carcasa del mo- tor. Enjuague el recipiente colector hasta que no hayan más poluentes en el mismo. Desmonte el elemento de es- puma filtrante (D1) y lávelo con agua clara. Compruebe el elemento de espuma filtrante y renuévelo en caso que esté dañado por un elemento de espuma filtrante original OASE. Compruebe que los anillos obturadores estén exentos de daños y completos. Si fuera necesario cambie la junta de goma en la válvula de desagüe. Emplee sólo bolsas de filtro originales OASE.- ES -
yuda El equipo no aspira Tubo flexible de desagüe incorrectamente montado El cierre de mariposa se tiene que encontrar en el extremo libre del tubo flexible de desagüe Desnivel excesivo entre el nivel de agua y el equipo El equipo se debe colocar a la altura del nivel del agua. El equipo pierde potencia Acumulación excesiva de suciedad en el ele- mento de espuma filtrante, tubo de aspiración o tubo flexible de aspiración Elimine la suciedad Acumulación excesiva de suciedad en el área del cierre de mariposa en el tubo flexible de desagüe por lo que éste no se cierra herméti- camente Elimine la suciedad El recipiente colector no se vacía y el equipo se desconecta de nuevo de inmediato después de la pausa de vaciado El recipiente colector no se puede vaciar Coloque el tubo flexible de desagüe de forma que no se formen dobleces. Coloque el tubo flexible de desagüe dentro de lo posible con una ligera inclinación. Después del vaciado no debe quedar casi agua en el recipiente Recipiente colector y tubo flexible de desagüe sucios Elimine la suciedad Potencia de aspiración reducida Cuanto más tubos se empleen mayor es la re- sistencia de rozamiento de los tubos. La poten- cia de aspiración desciende. Para mejorar la potencia de aspiración: Mantenga la línea de aspiración dentro de lo posible plana
Piezas de desgaste Elementos de espuma filtrantes Gomas de válvulas Bolsa colectora de suciedad
Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto
Almacenamiento Vacíe los recipientes colectores y limpie el equipo. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños en un lugar seco y exento de heladas.
Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto.- PT -
Dimensiones Peso Tensión asignada Consumo de potencia Tubo flexible de aspira- ción Tubo flexible de desa- güe Longitud del cable Temperatura del agua
Protección contra la entrada de agua salpicante ¡No deseche el equipo en la ba- sura doméstica! ¡Atención! Lea las instrucciones de uso
ManualFacil