OASE Pondovac Classic - Aspiradora

Pondovac Classic - Aspiradora OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pondovac Classic OASE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OASE Pondovac Classic - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAspirador de estanque / Aspirador en seco
MarcaOase
ModeloPondovac Classic
Uso principalAspiración de lodo y suciedad en estanques, función aspirador en seco
Alimentación220–240 V, 50 Hz
Potencia1200 W
Protección eléctricaInterruptor diferencial 30 mA máximo
Distancia de seguridad respecto al agua2 m mínimo
Capacidad del depósito12 L
Dimensiones (L x P x A)400 x 300 x 300 mm
Peso6 kg
Función de vaciado automático
Parada automática por flotador
Boquilla ajustableSí (apertura de 2 mm a 10 mm)
Accesorios incluidosBoquilla para suelo, manguera de aspiración, manguera de descarga, bolsa colectora de lodo
FiltroEspuma filtrante (lavable)
Uso como aspirador en secoSí (con bolsa de filtro incluida)
MantenimientoLimpiar la espuma filtrante, verificar las juntas, enjuagar el depósito
Piezas de desgasteEspumas filtrantes, juntas de válvula, bolsa de filtro
AlmacenamientoEn un lugar seco, protegido de las heladas
Garantía2 años

Preguntas frecuentes - Pondovac Classic OASE

¿Qué hacer si el aparato no aspira?
Verifique que la manguera de desagüe esté correctamente montada y que la válvula antirretorno esté bien colocada. Asegúrese de que el aparato esté colocado al nivel de la superficie del agua (diferencia de altura máxima de 2 m).
¿Cómo usar el Pondovac Classic en modo aspirador en seco?
Coloque la bolsa de filtro suministrada en la boquilla de aspiración dentro del depósito, luego vuelva a montar la carcasa del motor. Ahora puede aspirar desechos secos. Atención: nunca use el aparato sin bolsa de filtro en modo seco.
¿Por qué disminuye la potencia de aspiración?
Esto puede deberse a una espuma filtrante sucia, una manguera de aspiración obstruida o suciedad en la manguera de desagüe. Limpie la espuma filtrante con agua limpia y verifique que no haya obstrucciones en las mangueras.
El depósito no se vacía automáticamente, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté colocada en pendiente suave sin codos. Retire cualquier suciedad que pueda obstruir la válvula de vaciado o la manguera.
¿Qué distancia de seguridad respetar respecto al estanque?
Coloque el aparato al menos a 2 metros del borde del estanque por razones de seguridad eléctrica. Utilice alargadores adecuados para exteriores.
¿Puedo usar el aparato sin espuma filtrante?
No, eso dañaría el motor y reduciría la eficiencia. Reemplace la espuma filtrante tan pronto como esté desgastada y use siempre espuma original de Oase.
¿Cómo ajustar la boquilla para el fondo del estanque?
Gire la boquilla para ajustar la abertura: abertura grande (10 mm) para fondo sin grava y lodo espeso; abertura estrecha (2 mm) para fondo con grava y lodo fino. También puede girar la boquilla 180° para alcanzar las esquinas.
¿Qué hacer si el aparato se detiene inmediatamente después del vaciado?
Esto significa que el depósito no se vacía por completo. Verifique que la manguera de desagüe no esté doblada y que no haya depósitos que bloqueen el vaciado. Limpie si es necesario.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Use exclusivamente piezas originales de Oase (espumas filtrantes, bolsas de filtro, juntas). Visite www.oase-livingwater.com/piecesdetaches o contacte al servicio postventa.
¿Cómo almacenar el aparato en invierno?
Vacíe y limpie cuidadosamente el depósito. Almacene el aparato en un lugar seco y protegido de las heladas para evitar dañar las juntas y el motor.

Preguntas de los usuarios sobre Pondovac Classic OASE

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué se detiene el motor del aspirador OASE Pondovac Classic después de solo un segundo de funcionamiento?
Preguntas Frecuentes - 02/05/2026
Respuesta Notice-Facile

El Pondovac Classic cuenta con un sistema de seguridad automático que interrumpe el motor después de unos segundos de funcionamiento cuando el recipiente recolector está lleno. Este comportamiento es normal y forma parte del funcionamiento previsto del dispositivo.

Funcionamiento normal: Tan pronto como el recipiente alcanza su nivel máximo de líquido, un flotador automático detiene la succión. Después de 25 segundos de pausa, la succión se reinicia automáticamente una vez que la válvula de retención permite que el agua fluya fuera del recipiente. Si observa una detención inmediata del motor después de solo 1-2 segundos sin funcionamiento normal, esto indica un problema.

Causa más probable: El recipiente recolector no se está vaciando correctamente. Esta situación provoca la detención inmediata del motor tras el intento de drenaje. Las causas pueden ser:

  • Manguera de drenaje mal posicionada: Verifique que la manguera de drenaje no tenga codos o bucles que impidan el flujo del agua. Idealmente, coloque la manguera con una ligera pendiente hacia abajo.
  • Agua estancada en el recipiente: Después de drenar, asegúrese de que no queden rastros de agua en el recipiente recolector. Si queda agua, el sistema no funcionará correctamente.
  • Obstrucción del sistema: El recipiente recolector y la manguera de drenaje pueden estar obstruidos con escombros o sedimentos. Vacíe completamente el recipiente y límpielo con agua clara hasta eliminar toda la suciedad.

Verificaciones adicionales: Asegúrese de que la válvula de retención en la abertura de drenaje (en la parte inferior de la manguera) pueda abrirse libremente. También limpie la espuma filtrante si está obstruida, ya que esto puede causar una sobrecarga del sistema.

Si después de estas verificaciones el motor sigue deteniéndose inmediatamente, comuníquese con el servicio al cliente de OASE para diagnosticar un posible defecto en el sistema de flotador o en la válvula de retención.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pondovac Classic - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pondovac Classic de la marca OASE.

MANUAL DE USUARIO Pondovac Classic OASE

ES Instrucciones de uso

Traducción de las instrucciones de uso originales

ADVERTENCIA

  • Este equipo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y mayores como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necessarios, cuando Sean supervisas o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posiblespeligrosresultantes.
  • Los niños no deben usar con el equipo.
    -Esta prohibido que los niños executen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
  • El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de proteccion contra corriente de fuga maxima de 30mA
  • Connecte el equipo sólo cuando los datos electricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encontrartran en la placá de datos技术和os en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
  • Existe peligro de muerte o lesiones graves porCHOque electrico. Separe todos los equipos electricos que se encontrartran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua.
  • Opere el equipo sólo cuando no se enquiryten personas en el agua.
  • No emplee el equipo cuando las lineas electricas o la caja estén dañadas.

Indicaciones de seguridad

Instalacion electrica confoe a lo prescrito

Las instalaciones electricas deben estar en calificado.
- Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y executar los problemas encargados. Los problemas como personal的技术o también incluyen el Reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescricciones y dispositions regionales y naciales.
- En caso de preguntas y problemas dirijase a personal electricista especializzato.
Las lineas de prolongacion y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes multiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
- Conecte el equipo sólo a un tomacorridente instalado conforme a lo prescrito.

  • La distancia de seguridad del equipo al agua tiene que ser como minimo de 2m .
  • Tienda las lines con proteccion contra daños y garantice queingeduna persona tropiece con ellas.
  • No transporte ni tire el equipo por la linea electrica.
  • No realizice nunca modificaciones sociales en el equipo.
  • Ejecute en el equipo solo los problemas descritos en estas instrucciones. Si no es possible eliminar determinados problemas dirijase a una-oficina de atencion a los clients o en caso de dudas al fabricante.
  • Emplee para el equipo solo piezas de recambio y accesorios originales.

Indicaciones sobre estas instrucciones de uso

Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto PondoVac Classic es una buena decision.

Lea minuciosamente las instrucciones y familiaricese con el equipo antes de usar el mesmo por primera vez. Todos loseworkos en y con este equipo solo se deben executar conforme a estas instrucciones.

Tenga necessitiesiamente en cuesta las indicaciones de seguidar para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.

Guarde cuidadosamente estas instrueriones. Entregue estas instrueriones al nuevo propietario en caso de cambio de proprietario.

Indicaciones de advertencia en estas instruciones

Las indicaciones de advertencia containidas en estas instrucciones estan clasificadas mediante palabras de advertencia que muestran la dimenion del peligro.

OASE Pondovac Classic - Indicaciones de advertencia en estas instruciones - 1

ADVERTENCIA

Denomina una situacion posiblemente peligrosa.
- En caso de incumplimiento, la consecuenciauede ser la muerta o una lesión muy grave.

OASE Pondovac Classic - ADVERTENCIA - 1

CUIDADO

Denomina una situacion posiblemente peligrosa.
- En caso de incumplimiento, la consecuencia peut ser una lesión ligera.

OASE Pondovac Classic - CUIDADO - 1

INDICACION

Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevencion de posibles daños materiales o medioambienteles.

Referencias en estas instrucciones

A Referencia a una ilustracion, p. ej. ilustracion A.
Referencia aanother capitulo.

ES

PondoVac Classic, denominado "equipo", se pueda utiliser sólo de la formaCEE:

  • Para aspirar el dato de estanque.
  • Para utiliser como aspirador en seco.
  • Operación observando los datos tíncinos.

Para el equipo son validas las siguientes limitaciones:

El equipo no se debe usar para aspirar

  • sustancias inflamables o toxicas (p. ej. bencina, asbesto, polvo de asbesto, toner para copiar),
  • sustancias volátiiles,
  • acidos,
  • ceniza caliente o rescaldo,
  • polvo, arena o contaminantes similares.

Emplazamente

Coloque el equipo a la alta del nivel del agua con una distancia minima de 7 ft. al estanque. Observe que el equipo está bien situado. Suelte el desenclavamento del recipiente (A1) y quite la carcasa del motor (A2). Saque todas las piezas sueltas del recipiente colector (A3). Coloque de nuevo y enclave la carcasa del motor (A2). Introduzca el extremo del tubo flexible en la abertura (A4) del recipiente colector. Coloque los tubos de prolongacion. Coloque una de las toberas suministradas o regule la tobera de fondo a las conditiones concretas del fondo del estanque:

  • Tobera totalmente abierta (3/8 in.): Lámina de estanque, sin guijarritos en el fondo, capa de lodo gruesa
  • Tobera cerrada (1/16 in.): Lámina de estanque, guijarritos como revestimiento del fondo, capa de lodo gruesa Introduzca el final abierto del tubo flexible de desagüe en el orificio de salute trasero (A5) del recipiente colector. Coloque el tubo flexible de desagüe Dentro de lo possible inclinado sobre el suejo para que el agua fangosa pueda purgar de forma optima durante el vaciado automatico. Si fuera necessario fije la Bolsa colectora de lodo al final del tubo flexible de desagüe.

Utilización como aspirador de lodo

jAtencion! No opere nunca el equipo sin elemento de espuma filtrante.

Enchufe el equipo a la red de corriente y conecte el equipo con el interruptor (A6). Conduzca la tobera de fondo por el fondo del estanque. Aspire el todo con movimientos lentos y uniformes. Para lograr una aspiracion optima en las envolturas del estanque y de las capas de todo delgadas gire la tobera de fondo 180^ .Cuando el recipiente haya alcanzado su nivel de liquido maximum desconnecta un flotador (B1) el serviceo de aspiracion. El cierre de mariposa en el orificio de salute se possible abrir y el agua fangosa purga del recipiente. Despues de 25 segundos se connecta de nuevo automatamente el serviceo de aspiracion. Despues de utilizear el equipo disconectelo con the interruptor (A6).

Servicio como aspirador en seco

Atencion! El equipo solo se pueda operar como aspirador en seco con la Bolsa de bajo adjunta!

Observe que el equipo esté bien situado. Desconecte el equipo con el interruptor y saque la clavija de la red. Suelte el desenclavamento del recipientie (A1) y quite la carcasa del motor (A2). Ponga la Bolsa de bajo adjunta (C1) a trovés de la tubuladura de aspiracion (C2) en el interior del recipientie (A3). Coloque de nuevo y enclave la carcasa del motor. Enchufe el equipo a la red de corriente y connecte el equipo con el interruptor. Seccione una tobera apropiada. Despues de utilizing el equipo desconectelo con el interruptor.

Mantenimiento y limpieza

Desconecte el equipo con el interruptor y saque la clavija de la red. Quite todos los tubos flexibles y la carcasa del motor. Enjuague el recipiente colector hasta que no hayan mas poluentes en el本身就是. Desmonte el elemento de espuma filtrante (D1) y lavelo con agua clara. Compruebe el elemento de espuma filtrante y renuévelo en caso que estede dañado por un elemento de espuma filtrante original OASE. Compruebe que los anillos obturadores estén exentes de daños y completos. Si fuera NEEDario cambie la junta de goma en la valvula de desagüe. Emplee solo bolsas de filtro originales OASE.

Fallos

Fallo CausaAyuda
El equipo no aspira Tubo flexible de desagüe Incorrectamente montadoEl cierre de mariposa se Tiene que encontrar en el extremo libre del tubo flexible de desagüe
Desnivel excessivo entre el nivel de agua y el equipoEl equipo se debe colocar a la alta del nivel del agua.
El equipo pierde potencia Acumulación excessiva de suciedad en el ele-mente de espuma filtrante, tubo de aspiración o tubo flexible de aspiraciónElimine la sueidad
Accumulación excessiva de sueidad en el airea del cierre de mariposa en el tubo flexible de desagüe por lo que este no se cierra herméticallyElimine la sueidad
El recipientte colector no se vacía y el equipo se desconecta de nuevo de inmediato después de la pausa de vaciadoEl recipientte colector no se pueda vaciar Coloque el tubo flexible de desagüe de forma que no se formen dobleces. Coloque el tubo flexible de desagüe bajo de lo possible con una ligera inclinación. Después del vaciado no debe quedar casi agua en el recipientte
Recipiente colector y tubo flexible de desagüe sociosElimine la sueidad
Potencia de aspiración reducida Cuanto más tubos se empleeen mayor es la re-sistencia de Rozamiento de los tubos. La poten-cia de aspiración descienda.Para mejorar la potencia de aspiración: Mantenga la linea de aspiración bajo de lo posible plana

Piezas de desgaste

  • Elementos de espuma filtrantes
    Gomas de valvulas
  • Bolsa colectora de sociedad

Piezas de recambio

El equipo se mantiene seguro y trabajo de forma fiable con las piezas originales de OASE.

Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra pagea web.

OASE Pondovac Classic - Piezas de recambio - 1

www.oase-livingwater.com/piezasderepseudo

Almacenamento

Vacia los recipientes colectores y limpie el equipo. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños en un lugar seco y exento de heladas.

Desecho

OASE Pondovac Classic - Desecho - 1

INDICACION

Está prohibido desechar este equipo en la basura domestica.

  • Inutilice el equipo cortando el cable y entrada al sistemas de recogida previsto.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OASE

Modelo : Pondovac Classic

Categoría : Aspiradora