Pondovac Classic - Vysávač OASE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pondovac Classic OASE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pondovac Classic - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pondovac Classic značky OASE.
NÁVOD NA OBSLUHU Pondovac Classic OASE
VÝSTRAHA Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s menovitým chybným prúdom, ktorý nie je väčší než 30 mA. Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a jeho napájania. Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu. Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené zásahom elektrického prúdu! Skôr než siahnete do vody, odpojte od siete všetky zariadenia, ktoré sa nachádzajú vo vode. Prístroj prevádzkujte len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú osoby. Nepoužívajte zariadenie, ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené.
Bezpečnostné pokyny Elektrická inštalácia podľa predpisov Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúse- nosti schopná a oprávnená posudzovať a vykonávať zadané činnosti. Práca odborníka zahŕňa tiež rozpoznanie možných nebezpečenstiev a rešpektovanie regionálnych a národných noriem, predpisov a nariadení. Pri otázkach a problémoch sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou). Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou. Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú podľa predpisov.- SK -
Bezpečná prevádzka Bezpečnostná vzdialenosť prístroja od vody musí byť minimálne 2 m.
Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť.
Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie. Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji. Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú opísané v tomto návode. Ak nie je možné problémy odstrániť, kontaktujte autorizované miesto zákazníckeho servisu alebo v prípade pochybností výrobcu. Používajte pre prístroj len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou PondoVac Classic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt’ vykonávané len podľa priloženého návodu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Pri zmene vlastníka, prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie.
Informácie o nebezpečenstve v tomto návode Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami, ktoré indikujú mieru ohrozenia.
VÝSTRAHA Označuje možnú nebezpečnú situáciu. V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia.
OPATRNE Označuje možnú nebezpečnú situáciu. V prípade nerešpektovania môže byť následkom ľahké alebo zanedbateľné poranenie.
UPOZORNENIE Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie alebo na predchádzanie možným vecným škodám alebo poškodeniu životného prostredia.
Odkazy v tomto návode A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. Odkaz na inú kapitolu.- SK -
Použitie v súlade s určeným účelom PondoVac Classic, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: Na odsávanie bahna z jazierka. Na prevádzku ako suchý vysávač. Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: Prístroj sa nesmie v žiadnom prípade používať na odsávanie horľavých alebo jedovatých látok (napr. benzínu, azbestu, azbestového prachu, tónerov do kopírky), prchavých látok, kyselín, horúceho alebo žeravého popola, prachu, piesku alebo podobných nečistôt.
Inštalácia Postavte prístroj v úrovni vodnej hladiny vo vzdialenosti minimálne 2 m od rybníčka. Zaistite bezpečné postavenie prí- stroja. Uvolnite odistenie nádoby (A1), snímte kryt motora (A2). Vyberte všetky súčasti zo zbernej nádoby (A3). Opäť nasaďte a zaistite kryt motora (A2). Nasaďte koncovku hadice do otvoru (A4) zbernej nádoby. Namontujte predlžovacie rúrky. Nasaďte dodávané trysky alebo nastavte prenastaviteľnú trysku na dno podľa vlastností dna Vášho rybníčka. – Tryska úplne otvorená (10 mm): Fólia pre záhradné jazierka, bez kamienkov na dne, hrubá vrstva bahna – Tryska uzatvorená (2 mm): Fólia pre záhradné jazierka, dno pokryté kamienkami, hrubá vrstva bahna Otvorený koniec odtokovej hadice nasadiť do odtokového otvoru (A5) na zadnej strane zbernej nádoby. Položte odto- kovú hadicu pokiaľ možno v spáde na zem, aby pri automatickom vypúšťaní mohla voda s bahnom optimálne odtekať. V prípade potreby upevnite vak na zachytávanie kalu na konci výtokovej hadice.
Prevádzka ako vysávač kalu Pozor! Nikdy prístroj neprevádzkujte bez filtračnej peny! Pripojte prístroj na sieť a zapnite prístroj vypínačom (A6). Veďte trysku pre vysávanie dna po dne jazierka. Pritom po- malými a rovnomernými pohybmi odsávajte bahno. Pre optimálne odsávanie v lisovaných jazierkach a vysávaní ten- kých vrstiev bahna otočte trysku pre vysávanie dna o 180°. Keď kvapalina v nádobe dosiahne maximálny stav, plavák (B1) vypne nasávanie. Uzatváracia klapka na odtokovom otvore sa môže otvoriť a voda s kalmi odteká z nádoby. Po 25 sekundách sa opäť automaticky zapína satie. Po použití prístroj vypnite hlavným vypínačom (A6).
Prevádzka ako vysávač suchých nečistôt Pozor! Prístroj sa smie prevádzkovať ako vysávač suchých nečistôt len s priloženým filtračným vreckom! Zaistite bezpečné postavenie prístroja. Vypnite prístroj vypínačom a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Uvolnite odistenie nádoby (A1), snímte kryt motora (A2). Prehrňte priložené filtračné vrecko (C1) cez sacie hrdlo (C2) vnútri nádoby (A3). Opäť nasaďte a zaistite kryt motora. Pripojte prístroj na sieť a zapnite prístroj vypínačom. Vyberte vhodnú trysku. Po použití prístroj vypnite vypínačom.
Údržba a čistenie Vypnite prístroj vypínačom a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Odstráňte všetky hadice a kryt motora. Vyplachujte zbernú nádobu, až už v nej nie sú žiadne nečistoty. Demontujte filtračnú penu (D1) a vymyte ju čistou vodou. Skontrolujte fil- tračnú penu a v prípade poškodenia ju vymeňte za novú originálnu filtračnú penu OASE. Skontrolujte tesniace krúžky na poškodenie a úplnost’. Vymeňte poprípade pryžové tesnenie na výtokovom ventile. Používajte len originálne fil- tračné vrecko OASE.- SK -
Poruchy Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nesaje Odtoková hadica je nesprávne namontovaná Uzatváracia klapka musí byt na voľnom konci odtokovej hadice Výškový rozdiel medzi hladinou vody a prístro- jom je príliš veľký Prístroj by mal byt postavený na úrovni hladiny vody Prístroj stráca výkon V penovom filtri, v sacej rúrke alebo v sacej ha- dici sa usadila nečistota Odstránit nečistoty V oblasti uzatváracej klapky na odtokovej ha- dici sa usadila nečistota, takže táto tesne ne- zatvára Odstránit nečistoty Zberná nádoba sa nevypúšta a prístroj sa po prestávke pre vypúštanie ihneď opät vypne Zberná nádoba sa nemôže vyprázdňovat Položit odtokovú hadicu tak, aby na nej neboli žiadne zalomené miesta. Odtokovú hadicu po- ložit pokiaľ možno v ľahkom spáde. V prístroji nesmie po vyprázdnení zostat stát takmer ži- adna voda Zberná nádoba a odtoková hadica sú znečis- tené Odstránit nečistoty Malý sací výkon Čím viac rúrok sa použije, tým väčší je trecí od- por v rúrkach. Sací výkon klesá. Pre zlepšenie sacieho výkonu: Sacie vedenie držat pokiaľ možno naplocho
Súčasti podliehajúce opotrebeniu Filtračné peny Gumičky ventilov Vrecko na zachytávanie nečistoty
Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
Uloženie Vyprázdnite nádobu a prístroj vyčistite. Uložte na suchom mieste, pri teplotách nad bodom mrazu mimo dosahu detí.
Likvidácia UPOZORNENIE Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém.- SL -
Rozmery Hmotnost’ dimenzačné napätie Príkon Sacia hadica Odtoková hadica Dĺžka kábla Teplota vody
Ochrana proti prenikaniu odstrekujúcej vody Nelikvidovať v normálnom ko- munálnom odpade! Pozor! Prečítajte si Návod na použitie
Notice-Facile