Pondovac Classic - Aspirateur OASE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pondovac Classic OASE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur de bassin |
| Puissance | 1400 W |
| Capacité du réservoir | 27 litres |
| Poids | 8 kg |
| Longueur du câble | 5 mètres |
| Accessoires inclus | Flexible d'aspiration, buse de nettoyage, filtre |
| Utilisation | Nettoyage de bassins, étangs et piscines |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation uniquement dans l'eau douce |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les petits et moyens bassins |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pondovac Classic OASE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pondovac Classic - OASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pondovac Classic de la marque OASE.
MODE D'EMPLOI Pondovac Classic OASE
Tête de moteur Mousse filtrante Tuyau flexible d’aspiration Tuyau d’écou- lement Tuyaux de ral- longe Suceurs Sac collecteur Filtre en pa- pier
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entre- tien. Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum. Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les carac- téristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi. Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort ou des blessures graves ! Avant tout contact avec l’eau, couper l'alimenta- tion de tous les appareils électriques se trouvant dans l'eau. Utiliser l'appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.
Consignes de sécurité Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive- ment réservée à un technicien électricien. Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio- nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter. En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien. Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau). Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité. Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.- FR -
Exploitation sécurisée La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 2 m.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur. N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, PondoVac Classic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale- ment cette notice d'emploi.
Avertissements dans cette notice d'emploi Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.
AVERTISSEMENT signale une situation éventuellement dangereuse. Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION signale une situation éventuellement dangereuse. Le non-respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles.
REMARQUE Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou envi- ronnementaux.
Références dans cette notice d'emploi A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A. Renvoi à un autre chapitre.- FR -
Utilisation conforme à la finalité PondoVac Classic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : Pour aspirer la vase de bassin. Pour une utilisation en tant qu'aspirateur à sec. Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : N'utiliser l'appareil en aucun cas pour aspirer des des substances inflammables ou nocives (par ex. essence, amiante, poussière d'amiante, toner de photocopieuse), des substances volatiles, des acides, des cendres chaudes ou incandescentes, de la poussière, du sable ou des saletés similaires.
Mise en place Placer l’appareil à hauteur de la surface de l’eau à au moins 7 ft. du bassin. Assurez-vous de la bonne stabilité de l’ap- pareil. Débloquer le verrouillage du récipient (A1), retirer le carter du moteur (A2). Retirer toutes les pièces non fixes se trouvant dans le récipient collecteur (A3). Remettre en place et verrouiller le carter du moteur (A2). Introduire l’extré- mité du tuyau dans l’ouverture (A4) du récipient collecteur. Mettre en place les tuyaux de rallonge. Insérer une des buses faisant partie des fournitures ou ajuster la buse pour sol réglable aux caractéristiques du sol de votre bassin : – Buse complètement ouverte (3/8 in.) : Bâche de bassin, sans gravier au fond, épaisse couche de vase – Buse fermée (1/16 in.) : Bâche de bassin, gravier comme couverture de fond, épaisse couche de vase Introduire l’extrémité ouverte du tuyau d’écoulement dans l’ouverture d’écoulement se trouvant sur la partie arrière (A5) du récipient collecteur. Poser le tuyau d’écoulement sur le sol, si possible avec une légère pente, afin que l’eau sale puisse s’écouler de manière optimale lors de la vidange automatique. Fixer au besoin le sac collecteur de vase à l’extrémité du tuyau d’écoulement.
Utilisation comme aspirateur de vase Attention ! Ne jamais utiliser l'appareil sans mousse filtrante ! Raccorder l’appareil au secteur et le mettre en service au moyen de l’interrupteur (A6). Guider la buse pour sol sur le fond du bassin. Aspirer alors la vase en effectuant des mouvements lents et réguliers. Pour une aspiration optimale des cavités de bassin et des couches de vase fines, tourner la buse pour sol de 180°. Dès que le récipient a atteint son niveau de liquide maximal, un flotteur (B1) arrête l’aspiration. Le clapet anti-retour sur l’ouverture d’écoulement peut alors s’ouvrir et l’eau sale s’écoule hors du récipient. L’aspiration se remet automatiquement en marche après 25 secondes. Après utilisation, arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur (A6).
Utilisation comme aspirateur à sec Attention ! Utiliser l’appareil comme aspirateur à sec uniquement avec le sac de filtre faisant partie de la livrai- son ! Assurez-vous de la bonne stabilité de l’appareil. Arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et retirer la prise de sec- teur. Débloquer le verrouillage du récipient (A1), retirer le carter du moteur (A2). Placer le sac de filtre (C1) faisant par- tie de la livraison sur la buse d’aspiration (C2) à l’intérieur du récipient (A3). Remettre en place et verrouiller le carter du moteur. Raccorder l’appareil au secteur et le mettre en service au moyen de l’interrupteur. Sélectionner une buse appropriée. Après utilisation, arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur.
Entretien et nettoyage Arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et retirer la prise de secteur. Retirer tous les tuyaux et le carter du moteur. Rincer le récipient collecteur jusqu’à ce que toutes les particules de saleté aient été éliminées. Démonter la mousse filtrante (D1) et la rincer avec de l’eau claire. Contrôler la mousse filtrante et la remplacer en cas de détérioration par une mousse filtrante OASE d’origine. Vérifier la présence éventuelle de dommages et l'intégralité des bagues d'étan- chéité. Remplacer le cas échéant le joint en caoutchouc dans la soupape de vidange. N’utiliser que des sacs de filtre OASE d’origine.- FR -
Problèmes Problème Cause Remède L’appareil n’aspire pas Le tuyau d’écoulement n’est pas correctement monté Le clapet anti-retour doit se trouver sur l’extré- mité libre du tuyau d’écoulement La différence de hauteur entre la surface de l’eau et l’appareil est trop importante L’appareil doit être placé à hauteur de la sur- face de l’eau L’appareil perd de la puissance De la saleté s’est déposée dans la mousse fil- trante, dans le tuyau d’aspiration ou dans le tuyau flexible d’aspiration Enlever les saletés De la saleté s’est déposée dans le tuyau d’écroulement au niveau du bouchon obtura- teur, de telle sorte que celui-ci ne ferme pas Enlever les saletés Le récipient collecteur ne se vide pas et l’appa- reil s’arrête immédiatement à la suite de la pause de vidange Le récipient collecteur ne se vide pas Poser le tuyau d'écoulement de façon à ce qu'il ne fasse pas de coudes. Poser le tuyau d’écoulement, si possible, avec une légère pente. A la suite de la vidange, il ne doit rester aucune trace d'eau dans le récipient Récipient collecteur et tuyau d’écoulement en- crassés Enlever les saletés Faible puissance d’aspiration Plus on utilise de tubes, plus élevée sera la ré- sistance due au frottement dans le tube. La puissance d’aspiration diminue. Pour améliorer la puissance d’aspiration : Maintenir si possible la conduite d’aspiration à plat
Pièces d'usure Mousses filtrantes Caoutchoucs de soupapes Sac de récupération d'impuretés
Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
Stockage Vider le récipient collecteur et nettoyer l'appareil. Entreposer l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et protégé du gel.
Recyclage REMARQUE Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet.- NL -
Dimensions Poids Tension de mesure Consommation Tuyau flexible d’aspira- tion Tuyau d’écoulement Longueur de câble Température de l’eau
Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! Lire la notice d'emploi
Notice Facile