ProMax Rain 4000 - čerpadlo OASE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ProMax Rain 4000 OASE vo formáte PDF.

📄 159 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice OASE ProMax Rain 4000 - page 103
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : OASE

Model : ProMax Rain 4000

Kategória : čerpadlo

Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ProMax Rain 4000 - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ProMax Rain 4000 značky OASE.

NÁVOD NA OBSLUHU ProMax Rain 4000 OASE

  • Nevhodné pro pitnou vodu.
  • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú.
  • Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
  • Deti nesmú vykonávať čiste- nie a používateľskú údržbu.
  • Prístroj musí byť zabe- zpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s menovitým chybným prúdom, ktorý nie je väčší než 30 mA.
  • Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a jeho napája- nia. Údaje o prístroji sa na- chádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu.
  • Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené zásahom elek- trického prúdu! Skôr ako si- ahnete do vody, odpojte od elektrickej siete prístroje s na- pätím >12 V AC alebo >30 V DC.
  • Prístroj prevádzkujte len vtedy, ak sa vo vode nezdrži- avajú osoby.
  • Poškodené pripojovacie ve- denia sa nedajú nahradiť. Zlikvidujte prístroj.

Prípojka elektrickej energie

  • Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
  • Zástrčkové spoje chráňte pred vlh- kosťou.
  • Pripojte prístroj len na zásuvku inštalo- vanú podľa predpisov. Bezpečná prevádzka
  • V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkovať.
  • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chy- bným elektrickým vedením.
  • Prístroj neneste a neťahajte za elek- trické vedenie.
  • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť.
  • Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji.
  • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú opísané v tomto návode. Ak nie je možné problémy odstrániť, kontak- tujte autorizované miesto zákazníckeho104 ProMax Rain 4000

servisu alebo v prípade pochybností výrobcu.

  • Pre prístroj používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
  • Prístroj pri búrke odpojte od elektrickej siete. O TOMTO NÁVODE NA POUŽÍVANIE Víta Vás OASE Living Water. S kúpou ProMax Rain 4000 ste urobili dobré roz- hodnutie. Pred prvým použitím prístroja si staro- stlivo prečítajte návod na použitie a ob- oznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt’ vykonávané len podľa priloženého návodu. Bezpodmienečne dodržiavajte bez- pečnostné pokyny pre správne a bez- pečné používanie. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Pri zmene vlastníka, prosím odovzdajte ďalej aj návod na použitie. Symboly v tomto návode Výstražné upozornenia Výstražné pokyny v tomto návode sú kla- sifikované signálnymi slovami, ktoré indi- kujú mieru ohrozenia. VÝSTRAHA
  • Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
  • V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrť alebo najťažšie poranenia. UPOZORNENIE Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozu- menie alebo na predchádzanie možným vecným škodám alebo poškodeniu život- ného prostredia. Ďalšie pokyny A Odkaz na obrázok, napr. obrázok

Držadlo, nastaviteľné

Prívodné sieťové vedenie

Pripájacia súprava: − 1 × rýchlospojka − 2 × hadicová spojka − 2 × prípojka ventilu − 1 × guľový ventil − 1 × hadica G½

Prípojka na strane výtlaku G1

Použitie v súlade s určeným účelom ProMax Rain 4000 používajte výlučne na- sledujúcim spôsobom:

  • Čerpanie čistej vody alebo dažďovej vody.
  • Čerpanie vody s čiastočkami s max. veľkosťou zrna 0,3 mm.
  • Zavlažovanie a polievanie.
  • Prečerpávanie a vyčerpávanie z nádrží alebo bazénov.
  • Odber vody zo studní. – Len na zavlažovanie a polievanie!
  • Odber vody z nádrží na dažďovú vodu alebo cisterien.
  • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.DE

Možné nesprávne použitie Pro prístroj platia nasledujúce obmedze- nia:

  • Nevhodné pre slanú vodu.
  • Nevhodné pre pitnú vodu.
  • Nikdy nečerpajte špinavú vodu.
  • Nepoužívajte v dlhodobej prevádzke (napr. trvalá cirkulačná prevádzka v ja- zierku).
  • Nepoužívať pre komerčné alebo priemyslové účely.
  • Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, ľahko zápalnými alebo výbušnými látkami.

Pripojenie tlakovej hadice Čerpací výkon je optimálny pri čo najväčšom vnútornom priemere hadice. Postupujte nasledovne:

2. Na rýchlospojku nasuňte hadicovú

spojku. Montáž pripájacej súpravy Pripájacia súprava umožňuje vedenie tla- kovej hadice (G½) cez ochranu proti zalo- meniu.

Pripevnenie ochrany proti zalomeniu Tlakovú hadicu (G½) je pomocou ochrany proti zalomeniu možné položiť bez zalo- menia cez hranu. Postupujte nasledovne:

zaisťovacie výstupky nechajte zaistiť do strmeňov.

3. Tlakovú hadicu položte cez hranu.

Odstránenie ochrany proti zalomeniu

  • Zatlačte na oba zaisťovacie výstupky a potlačte ich zo strmeňov.
  • Preklopte uzatváraciu krytku a vyberte tlakovú hadicu. Automatická prevádzka Stúpajúca voda zdvíha plavákový spínač, kým sa nedosiahne bod zapnutia a čer- padlo sa zapne. Pri klesajúcej hladine vody sa plavákový spínač spúšťa, až kým nedosiahne bod vypnutia a čerpadlo sa vypne.
  • Kábel plavákového spínača zatlačte do držiaka kábla. – Čím kratší je kábel medzi plavákovým spínačom a držiakom kábla, o to nižšie je bod zapnutia a o to vyššie je bod vypnutia. UPOZORNENIE Pre správnu funkciu ponechajte medzi plavákovým spínačom a držiakom kábla aspoň 10 cm dlhý kábel. UPOZORNENIE Minimálna výška zvyšnej vody sa do- siahne len v manuálnej prevádzke.106 ProMax Rain 4000

Ručná prevádzka Čerpadlo je stále zapnuté, keď je plavákový spínač vo vertikálnej polohe a kábel smeruje nadol. UPOZORNENIE V manuálnej prevádzke môže čerpadlo bežať naprázdno.

  • Keď sa dosiahne minimálna hladina vody, vypnite čerpadlo.
  • Čerpadlo postavte do vody vo vodoro- vnej a stabilnej polohe.
  • Ak sa sitko filtra upchá časticami nečistôt, čerpadlo nainštalujte vyvýšene.
  • Na spustenie do studne alebo šachty upevnite lano o držadlo. Nenoste za kábel sieťovej prípojky.
  • Plavákový spínač sa musí stále voľne pohybovať.

VÝSTRAHA Nebezpečné elektrické napätie! Smrť alebo ťažké zranenia elektrickým prúdom.

  • Čerpadlo vo vode pripojte na elektrickú sieť až vtedy, keď vo vode nestoja žiadne osoby ani nesiahajú do vody.
  • Pred vstupom do vody alebo siahnutím do nej, vypnite sieťové napätie všetkých prístrojov, ktoré sú vo vode. Zapnutie prístroja
  • Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky. – Čerpadlo je pripravené na prevádzku. – Čerpadlo sa rozbehne, keď hladina vody dosiahne výšku zapnutia. Vypnutie prístroja
  • Vytiahnite sieťovú zástrčku. – Po vypnutí môže zvyšná voda v hadici tiecť späť a vytekať cez nasávací ot- vor čerpadla. UPOZORNENIE Prístroj nepoužívajte v dlhodobej prevádzke. Inak sa životnosť prístroja pri- merane skráti.DE
  • Čerpadlo nechajte vychladnúť Čerpadlo ide, ale nečerpá alebo čerpá nedostatočne Zablokovaná tlaková hadica
  • Tlakovú hadicu položte tak, aby nebola zalo- mená
  • Skontrolujte výtok a prípadne ho vyčistite Upchatý nasávací otvor
  • Vyčistite sitko filtra Ak je k dispozícii: Nesprávne namontovaná alebo upchatá spätná klapka v tlakovej hadici
  • Spätnú klapku správne namontujte
  • Čistenie spätnej klapky Chybné alebo opotrebované obehové ko- leso Skontaktujte sa so spoločnosťou OASE.
  • Obehové koleso môže vymieňať len servis OASE.
  • Pred siahnutím do vody vypnite sieťové napätie všetkých prístrojov.
  • Pred všetkými prácami na prístroji vyp- nite sieťové napätie. Ak je pri čistení a údržbe zapnuté sieťové napätie, hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Odporúčanie pre čistenie:
  • Prístroj čistite podľa potreby, ale mini- málne 2-krát ročne.
  • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja.
  • Odporúčané čistiace prostriedky pri sil- nom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spo- ločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.
  • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.108 ProMax Rain 4000

Čistenie sitka filtra UPOZORNENIE Odporúčanie pre čistenie:

  • Sitko filtra čistite podľa potreby, ale mi- nimálne 1-krát mesačne. Postupujte nasledovne:

3. Prístroj opäť zmontujte v opačnom po-

2. Držadlo uvoľnite z držiaka obojručným

ťahaním na stranách.

3. Náhradný diel na prístroj namontujte v

2. Náhradný diel na prístroj namontujte v

OPOTREBENIU Opotrebovateľné diely nepodliehajú záruke. Nasledujúce komponenty sú opotrebova- teľné diely a môže ich vymieňať len servis OASE:

Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri očakávanom mraze sa musí odinštalovať a uskladniť. Zariadenie sa skladuje nasledovne:

  • Vypust’te prístroj do tej miery, ako je len možné, vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prípadné poškodenie.
  • Všetky hadice, potrubia a pripojenia čo možno v najväčšej miere vyprázdnite.
  • Zariadenie dôkladne vyčistite, skontro- lujte ohľadom poškodení a poškodené diely vymeňte.
  • Prístroj skladujte v suchu a chráňte pred mrazom.
  • Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkosťou a nečistotami. LIKVIDÁCIA UPOZORNENIE Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a nesmie sa likvidovať ako domový odpad.
  • Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
  • Prístroj zlikvidujte prostredníctvom príslušného systému spätného odberu.DE

S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať.

Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránk- ach.

IP X8 Prípojka na strane výtlaku

Minimálna výška zapnutia/maximálna výška vypnutia

370/140 Maximálna výška zapnutia/minimálna výška vypnutia

500/50 Minimálny stav vody pri uvedení do prevádzky

Dopravované množstvo maximálne l/h

Dopravná výška maximálne

Hĺbka ponorenia maximálne

Veľkosť častíc maximálne

0,3 Prívodné sieťové vedenie Dĺžka