OASE biOrb Classic - Akvárium

biOrb Classic - Akvárium OASE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma biOrb Classic OASE vo formáte PDF.

📄 172 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice OASE biOrb Classic - page 112
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : OASE

Model : biOrb Classic

Kategória : Akvárium

Stiahnite si návod pre váš Akvárium vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod biOrb Classic - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. biOrb Classic značky OASE.

NÁVOD NA OBSLUHU biOrb Classic OASE

  • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo men- tálnymi schopnosťami alebo s nedosta- točnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o be- zpečnom používaní- SK -

prístroja a pochopili ne- bezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú.

  • Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
  • Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu.
  • Prístroj nikdy neponá- rajte do vody ani iných tekutín.
  • Skôr ako siahnete do vody, vypnite všetky prístroje v akváriu alebo vytiahnite zás- trčku.
  • Nepoužívajte zariade- nie, ak sú elektrické prí- pojky alebo kryty poškodené.
  • Pred prácou s prístro- jom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
  • V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkovať.
  • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami.
  • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve- denie.
  • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemo- hol nikto zakopnúť.
  • Pripojovacie vedenia sa nemôžu vymieňať. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj zlikvi- dovať.
  • Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja.
  • Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a jeho napájania. Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu.
  • Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou.- SK -
  • Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
  • V prípade nerešpektovania môže byť násled- kom ľahké alebo zanedbateľné poranenie. UPOZORNENIE Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie. Ďalšie pokyny A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.

Použitie v súlade s určeným účelom biOrb MCR LED, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: Na osvetlenie akvária biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb FLOW, biOrb TUBE.

  • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
  • Pripájate len k transformátoru biOrb.
  • Používajte len v priestoroch a na súkromné akvaristické účely. Popis funkcie Individuálne nastaviteľné osvetlenie akvária biOrb, nastaviteľné pomocou diaľkového ovláda- nia (je súčasťou dodávky). Možnosť cyklického osvetlenia: Svetlo, ktoré sa v priebehu dňa postupne mení podľa farby a jasu, určené na simuláciu denného a nočného svetla. Nočné svetlo modré (tlmené na 20 %), denné svetlo biele (100 %).

POZOR Silné svetlo LED! Možný dôsledok: poranenie očí zábleskom.

  • Nikdy sa nepozerajte do svetelného zdroja. Predpoklad:
  • Zástrčkový transformátor akvária bol odpo- jený od elektrickej siete. Postupujte nasledovne:

parátnej zdierky zástrčkového trans- formátora.

2. Zasuňte zástrčkový transformátor do zásuvky.

– Všetky vedenia musia tvoriť odkvapkáva- ciu slučku.

3. Zapnite vypínač osvetľovacej jednotky.

4. Ďalšie nastavenia vykonajte pomocou diaľko-

vého ovládania. – Pri zapínaní/vypínaní osvetľovacej jed- notky spínačom Zap/Vyp ostávajú ak- tuálne nastavenia režimu a automatiky zachované. ČISTENIE Čistiace handričky sú dostupné ako OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Postupujte nasledovne:

3. Držiak batérií znovu zasuňte do diaľkového

  • Pred prvým použitím diaľkového ovládania ho uvoľnite vytiahnutím malého plastového pásika.

Spustenie prechádzania možnými farbami svetla.

Koniec prechádzania možnými far- bami svetla. Zapnutie LED v základnej červenej (R) farbe. Podľa potreby zelená (G), modrá (B) alebo iné farebné odtiene ako kombinácia týchto 3 základných farieb. 15 preddefinovaných farieb.- SK -

Stlmenie svetla, 4 úrovne jasu: 80 % … 20 %. Ak chcete obnoviť možnosť 100 %, stlačte ľubovoľné tlačidlo na výber farby svetla.

Jedno zo 4 tlačidiel na spustenie funkcie cyklu.

Funkcia cyklu Príklad cyklu 8 HR. Pri voľbe tlačidla 10-, 12- alebo 14-HR sa príslušným spôsobom zmení čas pre „denné svetlo“ a „nočné svetlo“. Denné svetlo je vždy oneskorené o 30 min. pre „východ slnka“ a „západ slnka“. Celkové trvanie cyklu: 24 hod.

Východ slnka 15 min. Denné svetlo 7,5 hod. Západ slnka 15 min. Nočné svetlo 16 hod.

Porucha Príčina Náprava Osvetlenie sa nedá zapnúť. Chybné pripojenie. Skontrolujte pripojenie. Zapínač/vypínač je nastavený do polohy vypnuté. Zapnite osvetlenie. Svetlo bolo vypnuté diaľkovým ovládaním. Zapnite svetlo pomocou diaľko- vého ovládania. Diaľkové ovládanie nereaguje. Diaľkové ovládanie nedosiahne snímač. Diaľkové ovládanie držte v smere snímača. Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládaním a prístrojom je príliš veľká. Zmenšite vzdialenosť. Batéria diaľkového ovládania je vybitá. Vymeňte batériu.- SK -

MCR malé MCR veľké Trieda energetickej účinnosti

Energetická účinnosť lm/W

Dĺžka prípojného vedenia

Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka zosilnenej alebo dvojitej izolácii

Určené na použitie v interiéroch

Nelikvidujte s bežným domovým odpadom

LIKVIDÁCIA UPOZORNENIE Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a nesmie sa likvidovať ako domový odpad!

  • Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
  • Akumulátory alebo batérie určené na výmenu vyberte z prístroja a zlikvidujte osobitne prostredníctvom príslušného systému spät- ného odberu.
  • Prístroj zlikvidujte prostredníctvom príslušného systému spätného odberu. UPOZORNENIE Likvidácia batérií Batérie nepatria do domového odpadu.
  • Batérie likvidujte len prostredníctvom príslušného systému spätného odberu. Likvidácia batérií v Európskom spoločenstve Podľa zákona sú spotrebitelia povinní odovzdať opotrebované batérie. Odovzdanie je bezod- platné.
  • Batérie likvidujte buď prostredníctvom špe- cializovaných zberní a recyklačných systémov vo svojej obci alebo ich odovzdajte na pre- dajnom mieste. Značky na batériách obsahujúcich škodlivé látky Pb = batéria obsahuje olovo Cd = batéria obsahuje kadmium Hg = batéria obsahuje ortuť Li = batéria obsahuje lítium ZÁRUKA Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu- júcich podmienok záruky v trvaní 24 mesiacov. Plynutie záruky začína prvým nákupom u špecia- lizovaného predajcu výrobkov OASE. Pri ďalšom predaji preto nezačína záruka plynúť nanovo. Zá- ručnou opravou sa doba záruky nepredlžuje, ani nezačína plynúť nanovo. Vaše zákonné práva ako zákazníka, najmä záruka, naďalej trvajú a ne- budú touto zárukou obmedzené. Záručné podmienky Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bez- chybný stav, kvalitu a spracovanie zodpoveda- júce účelu, za odbornú montáž a správnu funk- čnosť. Záruka sa podľa našej voľby vzťahuje na bezplatnú opravu, príp. na bezplatné dodanie náhradných dielov alebo náhradného zariadenia. Ak by sa príslušný typ už viac nevyrábal, vyhra-- SL -

dzujeme si právo, podľa nášho výberu dodať ná- hradné zariadenie z nášho sortimentu, čo najviac podobné danému typu. Nároky, vzniknuté z dô- vodu chybnej montáže a obsluhy ako aj z nedos- tatočnej údržby, napríklad použitia nevhodných čistiacich prostriedkov alebo zanedbanej údržby, použitia, ktoré nie je v súlade s určením výrobku, poškodenia v dôsledku nehody, pádu, nárazu, vystaveniu mrazu, odrezania konektora, skráte- nia kábla, usadenín vápna alebo neodborných pokusov o opravu, sú zo záruky vylúčené. Preto ohľadne odborného používania poukazujeme na návod na použitie, ktorý je súčasťou záruky. Na opotrebovateľné diely ako napr. osvetľovacie prostriedky sa záruka nevzťahuje. Zo záruky sú taktiež vylúčené náklady na demon- táž a montáž, preskúšanie, požiadavky náhrady ušlého zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za škody a straty hocakého druhu, spôsobené zaria- dením alebo jeho použitím. Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariade- nie zakúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa vzťahuje nemecké právo s vylúče- ním dohody OSN o zmluvách o medzinárodnom predaji výrobkov (CISG). Nároky, vyplývajúce zo záruky, voči spol. OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemecko si uplatníte tak, že nám na vlastné náklady a riziko poškodenia po- čas prepravy, pošlete predmetné zariadenie alebo jeho časť, spolu s kópiou originálneho do- kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- dením predmetnej chyby.