1320 AA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1320 AA SKIL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1320 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1320 AA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 1320 AA SKIL
Declaración de conformidad UE Ingletadora telescópica Número de artículo Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de:
Ingletadora telescópica 1320 INTRODUCCIÓN
- Esta herramienta está concebida como máquina estacionaria para el corte longitudinal y transversal, y recto y en ángulo, de la madera (son posibles ángulos horizontales de inglete de -50° a +50°, y ángulos verticales de bisel de -48° a +45°)
- Lea y conserve este manual de instrucciones
- Esta herramienta no está concebida para uso profesional
- Utilice esta herramienta solo cuando esté correcta y totalmente montada (tenga presente que Skil no asumirá ninguna responsabilidad por daños en la herramienta ni por lesiones personales que se deriven del montaje incorrecto de la herramienta)
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
A Guarda inferior B Empuñadura con interruptor C Pasador de bloqueo para el transporte D Protección superior E Empuñadura para transporte F Oricios de montaje G Pie de apoyo H Bolsa de polvo J Puerto de polvo K Barras de extensión L Botones de bloqueo de las barras de prolongación M Mordaza para montaje de pieza de trabajo N Oricio de soporte P Botón de apriete de mordaza Q Botón de ajuste de mordaza välillä on 90° kulma S (varmista, että suorakulma koskettaa sahanterän runkoa, ei sen hampaita) - säädä ohjaimen 90° kohdistus tarvittaessa seuraavasti:
- Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana69 c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta R Palanca de sujeción S Guía T Tornillos de cabeza hexagonal de ajuste de la guía (4x) U Guía deslizante V Botón de apriete de la guía deslizante W Botón de bloqueo (ángulos de bisel) X Indicador de ángulo de bisel Y Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (derecho) Z Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (izquierdo) AA Tope regulable AB Palanca de liberación del ángulo de bisel a derecha AC Luz láser AD Interruptor para activar/desactivar láser AE Mango de bloqueo (ángulos de inglete) AF Palanca de liberación del trinquete del inglete AG Indicador de ángulo de inglete AH Botón de bloqueo del dispositivo deslizante AI Interruptor de activación/desactivación AJ Palanca de seguridad AK Limitador de profundidad de corte AL Tope de profundidad AM Tuerca del tope de profundidad AN Llave hexagonal AO Alojamiento para la llave hexagonal AP Botón de bloqueo del eje AQ Tornillo de placa de cubierta AR Tornillo de la hoja AS Brida AT Inserción de base AU Deector de polvo AV Sujetacable SEGURIDAD
- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones que guran a continuación puede ser causa de descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.70 empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE
- Las sierras de inglete están diseñadas para cortar madera o productos similares a la madera, no pueden utilizarse con discos de corte abrasivos para cortar materiales ferrosos como barras, varillas, tacos, etc. El polvo abrasivo provoca que las partes móviles, como la protección inferior, se atasquen. Las chispas provocadas por el corte abrasivo quemarán la guarda inferior, la inserción de corte y otras piezas de plástico.
- Cuando sea posible, use mordazas para sujetar la pieza de trabajo. Si sujeta la pieza de trabajo a mano, debe mantener siempre la mano a una distancia mínima de 100 mm de cada lado de la hoja de sierra. No use esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeñas para sujetarlas con seguridad o con la mano Si coloca su mano demasiado cerca de la hoja de la sierra, hay un mayor riesgo de lesiones por el contacto con ésta.
- La pieza debe permanecer ja y sujetarse o mantenerse contra la guía y la base. No introduzca la pieza de trabajo en la hoja o corte "a mano alzada" de ninguna manera Las piezas de trabajo que no están sujetas o que se mueven pueden salir disparadas a altas velocidades, causando lesiones.
- Empuje la sierra a lo largo de la pieza de trabajo. No tire de la sierra a lo largo de la pieza de trabajo. Para hacer un corte, levante el cabezal de la sierra y colóquelo sobre la pieza de trabajo sin cortar, encienda el motor, presione el cabezal de la sierra hacia abajo y empuje la sierra a lo largo de la pieza de trabajo Es probable que el corte tirando hacia el cuerpo cause que la hoja de sierra se monte sobre la pieza de trabajo y lance violentamente el conjunto de la hoja hacia el operario.
- Nunca pase la mano por encima de la línea de corte, ni delante ni detrás de la hoja de la sierra Sostener la pieza de trabajo "con las manos en cruz", es decir, sujetar la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra con la mano izquierda o viceversa, es muy peligroso.
- No introduzca la mano detrás de la guía a menos de 100 mm de cada lado de la hoja de la sierra, para retirar los restos de madera o por cualquier otra razón mientras la hoja está girando La cercanía a su mano de la hoja de sierra giratoria puede no ser obvia y podría resultar gravemente herido.
- Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortar Si la pieza de trabajo está arqueada o deformada, sujétela con la cara exterior arqueada hacia la guía. Asegúrese siempre de que no haya ningún hueco entre la pieza, la guía y la base a lo largo de la línea de corte Las piezas de trabajo dobladas o deformadas pueden torcerse o desplazarse y causar atascos en la o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h) No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las supercies de las71 bajada La acción de frenado de la sierra puede hacer que su cabezal se vea atraído repentinamente hacia abajo, ocasionando un riesgo de lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
- Los picos de intensidad durante la conmutación causan un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones en la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos (con impedancias de red inferiores a 0,219 ohmios es muy improbable que se produzcan perturbaciones); si usted necesita alguna aclaración, contacte con su proveedor de energía eléctrica GENERAL
- Utilice la herramienta sólo para cortar madera
- Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta
- No se ponga de pie sobre la herramienta ni sobre su soporte Podría sufrir lesiones graves si la herramienta vuelca o entra accidentalmente en contacto con la herramienta de corte. No almacene materiales cerca de la herramienta de forma que para alcanzarlos sea necesario ponerse de pie sobre la herramienta o su soporte.
- Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
- Desconecte el enchufe siempre antes de transportar la sierra de ingletes Desenchufe, baje el conjunto del cabezal y bloquee; utilice el asa de transporte y una de las hendiduras para la mano situadas en la base de la sierra.
- No abandone la herramienta hasta que no se pare por completo
- Al cortar piezas con forma irregular, planique su trabajo para que esta no se resbale, «pellizque» la hoja y le sea arrancada de la mano
- Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años
- Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con agua USO EXTERIOR
- Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a través del interruptor de la corriente (FI) con un interruptor diferencial de 30 mA como máximo; sólo utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras
- Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios
- Utilice gafas de protección, protección para los oídos, y guantes de protección
- El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos respiratorios al operador o a otras personas que se encontrasen en la zona); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el hoja de sierra giratoria durante el corte. No debe haber clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo.
- No utilice la sierra hasta que no despeje la mesa de herramientas, restos de madera, etc., todo, excepto la pieza de trabajo Los residuos pequeños, los trozos de madera sueltos y otros objetos que entren en contacto con la hoja en movimiento pueden salir lanzados a alta velocidad.
- Corte una pieza de trabajo de cada vez Si apila varias piezas de trabajo, no podrá sujetarlas como corresponde y podrían atascarse en la hoja o moverse al cortarlas.
- Compruebe que la sierra de ingletes esté situada sobre una supercie de trabajo rme y nivelada antes de usarla. Una supercie de trabajo rme y nivelada reduce el riesgo de inestabilidad de la sierra.
- ¡Planique su trabajo! Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de bisel o del ángulo de inglete, compruebe que la guía ajustable esté bien congurada para sujetar la pieza de trabajo y que no interferirá ni con la hoja ni con el sistema de protección Sin colocar la herramienta en posición «ON» y sin pieza de trabajo, mueva la hoja de la sierra simulando un corte completo para asegurarse de que no hay interferencias ni peligro de cortar la guía.
- Proporcione un soporte adecuado, como prolongaciones de la base, caballetes, etc., para las piezas de trabajo que sean más anchas o más largas que la propia base de trabajo. Las piezas de trabajo más largas o más anchas que la base de la sierra de ingletes pueden volcar si no se sujetan con seguridad. Si la pieza cortada o la pieza de trabajo vuelca, puede elevar la protección trasera o ser lanzada por la hoja en movimiento.
- No utilice a una persona para sujetar la parte de la pieza que sobresalga de la base Una sujeción inestable de la pieza de trabajo puede atascar la hoja o hacer que la pieza se mueva durante la operación de corte, atrayéndole a usted y a su ayudante hacia la hoja en movimiento.
- La pieza cortada no debe presionarse contra la hoja de la sierra en movimiento Si está limitada de algún modo, es decir, con tope de longitud, la pieza cortada podría quedar atrapada contra la hoja y ser lanzada violentamente.
- Utilice una mordaza o una herramienta diseñada para sujetar correctamente material circular, como varillas o tubos Las varillas tienden a enrollarse al cortarlas, haciendo que la sierra las «muerda» y tire de la pieza de trabajo hacia la hoja.
- Deje que la hoja alcance la máxima velocidad antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo De esta forma se reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo salga despedida.
- Si la pieza de trabajo o la hoja se atascan, apague la sierra de ingletes. Espere a que se detengan todas las piezas móviles y desconecte el enchufe o quite la batería. Seguidamente, desatasque el material Si sigue serrando con una pieza de trabajo atascada podría perder el control de la sierra de inglete o dañarla.
- Cuando termine de cortar, libere el interruptor, sujete la sierra con el cabezal hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de retirar la pieza cortada Es peligroso acercar la mano a la hoja de corte.
- Sujete rmemente la empuñadura cuando realice un corte incompleto o cuando libere el interruptor antes de colocar el cabezal en posición totalmente72
- No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reejado (debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo)
- Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo
- No efectúe modicaciones en el equipamiento del láser
- No mire al rayo láser o (radiación láser)
- No utilice herramientas ópticas de aumento (como lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
- No haga funcionar la herramienta en la presencia de líquidos inamables, gases o polvo
- No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
- No sustituya el láser instalado por otro tipo de láser
- Después de apagar la herramienta, nunca detenga la rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral contra él
- Retire los cortes u otros fragmentos de la pieza del área de corte cuando todas las piezas móviles se hayan detenido por completo
- La hoja de la sierra se calienta mucho durante su uso; no la toque hasta que se haya enfriado
- Guarde la herramienta dentro de la casa en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA
Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla
Utilice gafas de protección y protección para los oídos
¡Zona de peligro! No acercar las manos. Mantenga las manos, los dedos y los brazos alejados de esta zona.
Doble aislamiento (no requiere cable de tierra)
No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos
Radiación láser / No mire al rayo / Producto láser clase 2 USO
- Montaje - monte el asa de transporte E con 2 los pernos utilizando la llave hexagonal AN
- monte el mando de bloqueo del inglete AE en la parte delantera de la base
- monte la guía deslizante U (véase Ajuste de la(s) guía(s) deslizante(s))
- Posición de transporte/funcionamiento Para liberar la herramienta (posición de funcionamiento) - presione la empuñadura B
hacia abajo con una mano mientras tira hacia fuera del pasador de bloqueo C con la otra
- conduzca el conjunto del cabezal lentamente hacia arriba Para bloquear la herramienta (posición de transporte) - deslice el conjunto del cabezal hasta que haga tope en la dirección de la guía S (guarde aprox. 5 cm de distancia) y apriete el mando de bloqueo AH
- ajuste el ángulo de bisel en 0° (véase Ajuste del ángulo de bisel) - ajuste el ángulo de inglete en 45° a izquierda o derecha (véase Ajuste del ángulo de inglete) acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
- No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno)
- Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección original sistemática
- Verique el adecuado cierre de la cubierta de protección antes de cada uso
- No trabaje con la sierra si la cubierta de protección no se mueve libremente ni se cierra al instante
- Nunca trabe ni je la cubierta de protección en posición abierta
- No utilice nunca la herramienta sin la inserción de base, sustituya una inserción de base defectuosa o desgastada
- Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte
- Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar ACCESORIOS
- Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta herramienta
- SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta, cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL
- Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca SKIL, respete las instrucciones del fabricante
- Únicamente use hojas de sierra con las características indicadas en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensayadas y vayan marcadas conforme a EN 847-1
- Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
- No utilice nunca hojas de sierras de HSS
- No utilice nunca hojas rotas, desformadas o desgastadas
- Utilice sólo hojas de sierra con un diámetro de oricio que se ajuste sin holgura al eje de la herramienta; no use nunca reductores o adaptadores para ajustar hojas de sierra de oricio grande
- Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
- No fuerce la herramienta (aplique una presión ligera y continua para evitar que se recalienten las puntas de las hojas y, en caso de estar cortando plásticos, que se funda el material plástico)
- Mantenga los dedos, las manos y los brazos alejados de la hoja giratoria de la sierra
- Si la hoja de la sierra se bloquea, apague la herramienta inmediatamente y desconecte el enchufe; sólo después retire la pieza que hace cuña.
- En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente y sacar el enchufe del contacto
- Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red
- Nunca utilice la herramienta si el cable está dañado; debe ser sustituido por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de asistencia.73
- Ajuste de ángulos de inglete
- aoje la empuñadura de bloqueo AE - tire de la palanca de liberación del trinquete del inglete
- gire la base de la sierra hacia la izquierda o hacia la derecha y ajuste el ángulo de inglete deseado (desde 0° hasta 50°) utilizando el indicador AG - suelte la palanca AF - apriete la empuñadura de bloqueo AE (no apriete en exceso la empuñadura) - para ajustar de forma rápida y precisa los ángulos de inglete más utilizados (0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°) la palanca del trinquete del inglete AF encaja en su lugar en las posiciones correspondientes; para impedirlo, puede bloquear la palanca AF en la posición liberada
- Ajuste de los ángulos de bisel
- aoje el botón de tres puntas W - gire el cabezal de la herramienta hacia la izquierda hasta que el indicador de ángulo de bisel X señale el ángulo de bisel deseado - el tope de bisel ajustable AA (45°) se puede usar para detener a 45° o continuar hasta 48°
- sostenga el cabezal de la sierra en esta posición y apriete el botón W - para biselar hacia la derecha, primero incline el cabezal de la sierra ligeramente hacia la izquierda, gire el botón de liberación del bisel derecho AB (aprox. 60°) y gire el cabezal de la sierra hacia el ángulo de bisel derecho deseado
- al replegar el cabezal de la sierra hacia la izquierda, el botón de liberación del bisel derecho AB se colocará automáticamente en el tope nal a 0°; puede evitarlo girando el botón hasta aprox. 90°, en lugar de 60°
- los cortes compuestos requieren el ajuste tanto del ángulo de inglete como del de bisel ! no accione la sierra en algunas de las combinaciones de inglete y bisel que puedan provocar interferencias entre las piezas deslizantes y las piezas jas de la sierra, o entre las piezas deslizantes y la pieza de trabajo; para cortar, retire la guía deslizante, el mando de bloqueo de la guía deslizante y el botón de mordaza de la pieza de trabajo. ! pruebe siempre con un trozo de material de descarte
- Ajuste de las guías deslizantes
- aoje el botón V para deslizar la(s) guía(s) U - aoje el botón V un poco más para desmontar / montar la(s) guía(s) - apriete el botón V para asegurar la posición deseada ! compruebe que las guías deslizantes estén bien sujetas antes de accionar la herramienta ! para algunas combinaciones de inglete y bisel, puede que también sea necesario extraer el botón
- para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte deseada, márquela en la pieza de trabajo - ponga en marcha/pare la línea láser apretando el interruptor AD ! antes de empezar un trabajo, compruebe la alineación de la línea láser con la línea actual de - presione la empuñadura B hacia abajo con una mano mientras empuja el pasador de bloqueo C con la otra - enrolle el cable de alimentación - utilice el asa de transporte E
para transportar la herramienta
- si lo preere, utilice las asas laterales para transportar la herramienta
! no levante la herramienta por la empuñadura principal ni el cable de alimentación
- Montaje de la herramienta en la supercie de trabajo
! para que la manipulación sea segura, instale la herramienta siempre sobre una supercie de trabajo plana y estable (por ejemplo, un banco de trabajo) - utilice los 4 oricios de montaje F para jar la herramienta a la supercie de trabajo con tornillos adecuados - también puede jar la herramienta a la supercie de trabajo con abrazaderas ajustables disponibles en el mercado - para estabilizar la herramienta se puede ajustar la altura del pie de soporte G - si lo preere, puede montar la herramienta sobre un soporte para sierra de ingletes ! lea todas las advertencias y las instrucciones incluidas con el soporte de la sierra
- Extracción de virutas y polvo
- monte la bolsa de polvo H/el aspirador según se indica - vacíe con regularidad la bolsa de polvo para una aspiración optimal del polvo ! nunca permita que la media del aspirador interera con la chapa protectora o con la operación de corte
- Prolongación de la base de la sierra
- utilice perillas L para sujetar las barras de prolongación K (a cada lado de la herramienta) - la longitud de las barras de prolongación K es regulable de forma continua desde el mínimo hasta el máximo
- Fijación de la pieza
! para lograr una seguridad óptima en el trabajo, je siempre la pieza rmemente con la mordaza ajustable suministrada - no trabaje con piezas demasiado pequeñas para su jación - para conocer las dimensiones máximas de la pieza de trabajo, utilice la tabla
como referencia - apriete la mordaza en el oricio de soporte N con la perilla P (a cada lado de la herramienta) - la mordaza de la pieza de trabajo tiene 2 ranuras para facilitar el bloqueo, una para piezas de trabajo cortas (hasta 5 cm) y una para piezas de trabajo más largas (más de 5 cm) - presione la pieza rmemente contra la guía S - desbloquee la palanca R - adapte la mordaza a la pieza de trabajo - sujete rmemente la pieza bloqueando la palanca R ! para algunas combinaciones de inglete y bisel, o en función del tamaño de la pieza de trabajo, puede que resulte necesario usar mordazas de tornillo en lugar de la mordaza de la pieza de trabajo74 de toda la ranura, se debe colocar un espaciador de madera entre la pieza de trabajo y la guía ! compruebe que la hoja de la sierra no se atasca en la pieza de trabajo ! pruebe siempre con un trozo de material de descarte
- Cambio de la hoja de sierra
! desenchufar la herramienta - coger la llave hexagonal AN del depósito AO - sujete el protector de seguridad A en posición abierta - aoje el tornillo de placa de cubierta AQ (no desatornille el tornillo por completo)
- gire la protección de seguridad A totalmente hacia atrás
- presione el botón de bloqueo del eje AP y sujételo mientras extrae el tornillo de la hoja AR girando la llave hexagonal AN EN SENTIDO HORARIO (= en la misma dirección que la de la echa impresa en la hoja de la sierra) ! apriete el botón de cierre de husillo AP solamente cuando la herramienta se haya detenido - suelte el botón de cierre de husillo AP - retire la brida AS y la hoja de la sierra ! cambie la hoja de la sierra, con los dientes y la echa impresa en la hoja apuntando hacia la misma dirección que la echa indicada en la cubierta de protección A - monte la brida AS
- pulse el botón de cierre de husillo AP y manténgalo pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja girando la llave hexagonal AN EN SENTIDO ANTIHORARIO 1/8 de giro después de que esté apretado al máximo con los dedos (asegura que la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la sierra retroceda) - apriete el tornillo de la placa de cubierta AQ
- Sustitución de la inserción de base AT
Sustituya una inserción de base defectuosa o desgastada del siguiente modo: ! desenchufar la herramienta - coger la llave hexagonal AN del depósito AO - extraiga los 6 tornillos como se indica en la ilustración - retire la inserción de base antigua en primer lugar levantándola por la parte delantera y, a continuación, tirando de ella hacia afuera completamente - coloque una nueva inserción de base ! apriete con fuerza los 6 tornillos
- Vericación/ajuste de la alineación a 90° de la hoja
! desenchufar la herramienta - gire la base de la sierra a la posición de inglete de 0º y fíjela ahí - gire el cabezal de la sierra a la posición de bisel de 0° - baje el cabezal de la sierra y bloquéelo - verique con una escuadra la existencia de un ángulo de 90° entre la hoja y la base - si es necesario, ajuste la alineación a 90° de la hoja del siguiente modo:
1. aoje el botón de tres puntas W
2. ajuste el tornillo Y con una llave hexagonal de 4 mm
(no incluida de serie)
3. vuelva a comprobar con una escuadra
4. restablezca el indicador de bisel en 0°
corte para realizar un corte de prueba en la pieza de desecho
- Para serrar sin movimiento deslizante (piezas de trabajo pequeñas) - aoje el botón de bloqueo AH en caso de que esté apretado - deslice el cabezal de la herramienta hasta el tope en la dirección de la guía S y vuelva a apretar el botón de bloqueo AH ! si no bloquea el mecanismo, la sierra podría montarse repentinamente sobre la pieza de trabajo y empujarla hacia usted - ajuste la herramienta en la posición de trabajo ! asegúrese de que la pieza está rmemente jada a la base de la sierra y a la guía S - accione la herramienta liberando el bloqueo AJ y tirando del interruptor de alimentación AI ! no cruce los brazos cuando accione el cabezal de la sierra
- sierre la pieza con un avance uniforme ! la herramienta debe funcionar a la velocidad máxima antes de que la hoja penetre en la pieza de trabajo - pare la herramienta soltando el interruptor AI - espere hasta que la hoja se pare totalmente para empezar a conducir el cabezal de la herramienta lentamente hacia arriba
- Para serrar con movimiento deslizante (piezas de trabajo grandes) ! tenga presente que el único método seguro es el que se describe a continuación - no tire de la sierra a lo largo de la pieza de trabajo - aoje el botón de bloqueo AH en caso de que esté apretado ! asegúrese de que la pieza está rmemente jada a la base de la sierra y a la guía S - tire del cabezal de la sierra separándolo de la guía S lo suciente como para que la hoja de la sierra se sitúe frente a la pieza de trabajo
- accione la herramienta liberando el bloqueo
tirando del interruptor de alimentación ! no cruce los brazos cuando accione el cabezal de la sierra
- empuje el cabezal de la sierra en la dirección de la guía S y sierre la pieza con un avance uniforme
! la herramienta debe funcionar a la velocidad máxima antes de que la hoja penetre en la pieza de trabajo ! Si la protección inferior no se abre automáticamente, lo que podría ocurrir en determinadas condiciones (p. ej., una pieza de trabajo muy cercana a la capacidad máxima), puede que tenga que abrirla manualmente
- pare la herramienta soltando el interruptor AI - espere hasta que la hoja se pare totalmente para empezar a conducir el cabezal de la herramienta lentamente hacia arriba
- ajuste la profundidad deseada mediante el tope de profundidad AK y bloquéelo en su posición apretando la tuerca AM - para conseguir una profundidad uniforme a lo largo75 MANTENIMIENTO / SERVICIO
- Mantenga siempre la herramienta y el cable limpios (especialmente las ranuras de ventilación situadas en el lado posterior del alojamiento del motor)
- Compruebe regularmente que la protección inferior funcione correctamente. Limpie el serrín acumulado en la protección inferior con un paño húmedo. - desenchufar la herramienta antes de limpiar - levante la protección inferior hasta la posición totalmente abierta y suéltela; si no se cierra de inmediato y del todo, debe ser revisada por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL
- Limpie la hoja de sierra después de cada uso (especialmente de resina y cola) - la hoja de la sierra se calienta mucho durante su uso; no la toque hasta que se haya enfriado
- Limpie la luz láser AC con un cepillo blando después de cada uso para mantener la correcta visibilidad de la línea láser (no cambie el ajuste del láser)
- Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www.skil.com)
- Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor) AMBIENTE
- No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo
llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas RUIDOS
- Realizando mediciones según EN 62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 100,0 dB(A) y el nivel de potencia acústica es de 109,5 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB
- El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN62841 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando
- Vericación/ajuste de la alineación a 45° de la hoja
! desenchufar la herramienta - gire la base de la sierra a la posición de inglete de 0º y fíjela ahí - aoje el botón de tres puntas W - ajuste el tope de bisel ajustable AA a 45°
- gire el cabezal de la sierra hacia la izquierda - verique con una escuadra a 45° la existencia de un ángulo de 45° entre la hoja y la base
- verique que el indicador de bisel X se encuentra en la marca de 45° - si es necesario, ajuste la alineación a 45° de la hoja del siguiente modo:
1. ajuste el tornillo Z con una llave ja del 10 (no
2. vuelva a comprobar con una escuadra
- si es necesario, repita el ajuste de 45° a la derecha - baje el cabezal de la sierra y bloquéelo
- Vericación/ajuste de la alineación a 90° de la guía
! desenchufar la herramienta - gire la base de la sierra a la posición de inglete de 0º y fíjela ahí - baje el cabezal de la sierra y bloquéelo - verique con una escuadra la existencia de un ángulo de 90° entre la hoja y la guía S (asegúrese de que la escuadra está en contacto con el cuerpo de la hoja y no con sus dientes) - si es necesario, ajuste la alineación a 90° de la guía del siguiente modo:
1. aoje los 4 tornillos de cabeza hexagonal T
2. ajuste la guía hasta que la hoja y la guía contacten
por completo con la escuadra
3. apriete los 4 tornillos de cabeza hexagonal T
4. restablezca el indicador de inglete en 0°
- utilice el sujetacable AV para que el cable de alimentación no quede atrapado entre las piezas móviles y jas de la herramienta
CONSEJOS DE APLICACIÓN
- Piezas de trabajo especiales - apoye siempre los extremos libres de una pieza larga - asegúrese de que se jan de forma especial las piezas curvadas o redondeadas para impedir su deslizamiento
- en la línea de corte no puede existir ningún hueco entre la pieza de trabajo y la guía o la base de la sierra - si es necesario, fabrique una guía auxiliar; los oricios de la guía deslizante se utilizarán para sujetar la guía auxiliar
! la guía auxiliar solo se puede utilizar con ángulo de bisel de 0°
- Para trabajar con molduras de suelo se puede utilizar la ilustración
- Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia abajo, para asegurar un mínimo astillado
ManualFacil