1320 AA - Serra SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1320 AA SKIL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 1320 AA SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1320 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1320 AA da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 1320 AA SKIL
Serra de esquadria deslizante 1320 INTRODUÇÃO
-Esta ferramenta travaalha como unaquina imóvel para corte longitudinal e transversal demadeira com cortes direitos e angulares (são possíveis ângulos de esquadria horizontalis de -50^ a +50^ e ângulos de chanfradura verticais de -48^ a +45^ )
Leia e guarde este manual de instruções ②
- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
- Utilize apenas a ferramenta quando montada correcta e completeness (não se esqueça de que a Skil não se responsabiliza por danos e/ou lesões pessoas resultantes da montagem Incorrecta da ferramenta)
DADOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA
A Guarda inferior
B Punho do interruptor
C Pino de fixação para transporte
D Guarda superior
E Pega de transporte
F Orificios de montagem
G Pede suporte
H Saco do pó
J Orificio de saida do pó
K Barras de extensão
L Botoes de fixaçao das barras de extensao
M Grampo de montagem da peça de trabalho
N Orificio de suporte
P Botao de fixacao do grampo
Q Botao de ajuste do grampo
R Alavanca de fixacao
S Divisióna
T Parafusos sextavados de ajuste da divisoria (4x)
U Guia molevel
V Botão para a guia molev de fixação
W Botao de fixacao (angulos de chanfradura)
X Indicador do angulo de chanfradura
Y Parafuso de ajuste do angulo de chanfradura (direita)
Z Parafuso de ajuste do angulo de chanfradura (esquadria)
AA Limitador ajustavel
AB Alavanca de desbloqueio da chanfradura direita
AC Luz laser
AD Interruptor para ligar/desligar laser
AE Pega de fixação (angulos de esquadria)
AF Alavanca de desbloqueio de detencao de esquadria
AG Indicador do angulo de esquadria
AH Botão de fixação para dispositivo deslizante
AI Interruptor para ligar/desligar
AJ Alavanca de segurarca
AK Limitador de profundidade de corte
AL Paragem de profundidade
AM Porca de paragem de profundidade
AN Chave sextavada
AO Alojamento da chave hexagonal
AP Botão de bloqueio do veio
AQ Parafuso da placac da tampa
AR Parafuso da lamina
AS Flange
AT Inserção da mesa
AU Defleter de pó
AV Clipe de cabos
SEGURANÇA
INDICACIONES GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS
AVISO Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções enumerated das abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesão grave.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
1) SEGURANCA DA ÁRÉA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem provocar a igniação de pó e vapeores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de controlo sobre o aparelho.
2) SEGURANCA ELETRICA
a) As fichas das ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação+junto com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de Choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOQUES ELECTRICOS, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco deCHOques eletricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELECTRICOS.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadopara areas externas. O uso de um cabo apropriadopara areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evaporar o Functionamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A Utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesoes.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa faço de segundo.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controda
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado.Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influencer o funciona do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE ESQUADRIA
- As serras de esquadria destinam-se a cortar madeira ou produits que não sejam de MADEira. Não pode ser realizadas com discos de corte abrasivos para cortar materiais ferrosos, tais como barras, hastes, vigas, etc. O bó abrasivo provoca a obstruição das peças moveris, tais como a proteção inferior. Às faícas provenrientes do corte abrasivo queimarão a proteção inferior, a inscrção de corte e as outras peças de plástico.
-
Utilize gramos para suportar a peça de trabalho, sempre que for possível. SeAPOiarmanualmentea peça de trabalho,devemantersemperaamolenoas,100mmdecadadalongaláminadserra. Nãoutilizestasa serra para cortar peçasdemasiadopequenaspara serem fixadas ou sustentadasmanualmenteSeasua mao estiverdemasiado perto da lamina da serra,existeum risco elevado delesoespelocontactocomalámina.
-
A peça de trabalho deve estar imóvel e fixada ou sustentada contra a guia e a mesa. Não introduza a peça de trabalho na lámina ou corte “à maior livre” de forma nenhumas. As peças de trabalho livres ou em movimento podem ser projetadas a altas velocidades, provocando lesões.
- Empurre a serra através da peça de trabalho. Não puxe a serra através da peça de trabalho. Para fazer um corte, levante aCESSA da serra e puxe-a sobre a peça de trabalho sem cortar, ligue o motor, pressione a cabeca da serra para baixo e empurre a serra através da peça de trabalho O corte no的方式来 detração pode fazer com que a lamina da serra suba para o topo da peça de trabalho e projete o Conjunto da lamina contra outilizador.
- Nunca cruze a não sobre a LINHA de corte prevista, àrente ou atrás da lámina de corte Apoiar a peça de trabalho "com as eles cruzadas", ou seja, segurar a peça de trabalho à direita da lámina da serra com a sua ]. é muito perigoso.
- Enquanto a lamina estiver em rotação, não coloque nenhuma das mais atrás da guía a menos de 100 mm de cada lado da lamina da serra, para retiring pedações de madeira ou por qualquer outras motivo. A proximidade da lamina da serra em rotação em relação à sua maior pode não ser percétivel e provocar lesões graves.
- Verifique a sua peça de trabalho antes de cortar. Se a peça de trabalho estiver curvada ou empenada, fixe-a com oazo exterior curvado virado para a guia. Assegure-se sempre de que não existe nenhuma folga entre a peça de trabalho, a guia e a mesa em toda a LINHA de corte. As peças de trabalho tortas ou empenadas podem torncer ou deslocar-se emperrar na lâmina da serra em rotação durante o corte. Nãoedom existir pregos ou objetivos estranhos na peça de trabalho.
- Não utilize a motosserra às a mesa estar limpa de todas as ferramentas, pedações de madeira, etc., ficando apenas com a peça de trabalho Os detritos poucoços ou os pedações de MADEira soltos ou outros objetivos em contacto com a lamina em rotação podem ser projetados a alta velocidade.
- Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez
- Várias peças de trabalho sobrepostas não podem ser fixadas ou juntas devidamente e podem emperrar na lamina ou deslocar-se durante o corte.
- Antes dautilização, assegure-se de que a serra de esquadria está montada ou colocada numa superficie de trabalho firme e plana. Uma superficie de trabalho firme e plana diminui o risco da serra de esquadria se tornar instável.
- Planeie o seu trabalho! Sempre que alterar o ajuste da chanfradura ou do angulo de esquadria, assegure-se de que a guia ajustavel está colocada corretoamente para apoiar a pena de trabalho e não interferirá com a lámina ou o Sistema de proteção Sem ligar a ferramenta e sem nenhuma pena de trabalho na mesa, desloque a lámina da serra atraves de um corte simulado completeness, para garantir que não existirá interferência ou perigo de cortar a guia.
- Forneça apoisos adequados, como extensões de mesa, cavaletes, etc. para uma coisa de trabalho mais larga ou mais comprida do que o tempo da mesa. As peças de trabalho maiis compridas ou mais largas do que a mesa da serra de esquadria podem inclinar, se não estiverem devidamente apoiadas. Se
a peça cortada ou a peça de trabalho inclinar, pode levantar a proteção inferior ou ser projetada pela lâmina em rotação.
- Não utilize outras pessoas para substituir uma extensão de mesa ou como apoio adicional O apoio instável para a coisa de trabalho pode fazer com que a lamina emperre ou a coisa de trabalho se desloque durante a operação de corte, arrastando-o a si e ao seu ajudante para a lamina em rotação.
- A pea cortada não deve ser apertada ou pressionada de qualquer forma contra a lâmina da serra em rotação Se estiver limitada, ou seja,utilizando limitadores de comprimento, a pea cortada pode ficar cuneiforme contra a lâmina e ser projetada com violência.
- Utilize sempre um grampo ou uma coisa fixa concebida para apoiar devidamente material redondo, como hastes ou tubos. As hastes tem tendência para rolar quando são cortadas, fazendo com que a lamina "morda" e puxe o trabalho com a sua mão para dentro da lamina.
- Deixe que a lamina atinja a velocidade Tmaxima antes de entrada em contacto com a peça de trabalho. Isso reduzirá o risco da peça de trabalho ser projetada.
- Se a peça de trabalho ou a lamina ficar presa, desluge a serra de esquadria. Espere que todas as peças moveris parem e deslgue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria. Depois, travahe para libertar o material preso Se continueu a serrar uma peça de trabalho presa, pode perdor o controlo ou danificar a serra de esquadria.
- Depois de terminar o corte, solte o interruptor, mantenha aCESSA da serra para baixo e espere que a lamina pare antes de retiring a peça cortada É perigo so aproximar a sua maior da lamina a funcional por inercia.
- Secure firmamente a pega quando faz um corte incomplete ou ao soltar o interruptor antes daCESSA da serra estar completeness na posicao para baixo A acao de travagem da serra pode fazer com que a cabela da serra sera puxada repentinamente para baixo, causando o perigo de lesoes.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
- Os processos de ligação causam durante pouco tempo reduções de tensão; no caso de condições de rede desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a outros apareiros (no caso de impendâncias de rede inferiores a 0,219 ohms não é de se esperar quaisquer interferências); se necessita de algoum esclarecidoamento adicional, contacte o seu fornecedor de energia elétrica.
GENERAL
- Utilize apenas a ferramenta paraURTARmadeira
- Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta
- Não se apoie na ferramenta ou no seu suporte Podem ocorro lesões graves se a ferramenta cair ou se a ferramenta de corte for tocada acidentalmente. Não guarde materiais sobre a ferramenta ou jusqu'à mesma, de modo a ser necessário apoiar-se na ferramenta ou no seu suporte para os alcancar.
-
Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório
-
Desligue sempre a ficha da fonte de alimentação, antes de transporte a serra de esquadria Desligue, baixe o Conjunto daCESS ebloqueie na posicao,utilize a pega de transporte e uma das reentrancias para as mãos na base da motoserra.
- Não deixe a ferramenta até ela parar completeness
- AoURTAR peças de trabalho com formas irregulares, planeie o seu trabalho de modo que as peças de trabalho não deslizem, prendam a lamina e sejam arrancadas da sua maior
- Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menos de 16 anos
- Esta ferramenta não é aconselhada paraURTAR com agua
UTILIZACAO NO EXTERIOR
- Quando utilizes a ferramenta no exterior, ligue-a utilizingo um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30mA no maior e utilize apenas uma extensao destinada a'utilização no exterior e que esta equipada com uma tomada de uniao a prova de salpicos
ANTES DA UTILIZACAO
- Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- Useóculos de proteção, protectores para os ouvidos, e luvas de proteção
- O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doçências respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
- Determinados típos de po são classificados como substancias cancerígenas (como po de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracção de po quando ligado a
- Siga o regulamento nacional quando a extracción de po, em funcao dos materiais que nao ser utilizados
- Não processor material que conta asbesto (asbesto é considerado como serdo cancerígeno)
- Nunca utilize a ferramenta sem o Sistema de proteção original
- Verifique se a guarda de proteção fecha correctamente antes de cada Utilização
- Não utilize a serra se a guarda de proteção não se mover livremente e fechar imeditamente
- Nunca fixe ou aperte a guarda de protecao na posicao de abertura
- Nunca utilize a ferramenta sem a inscrção da mesa; substitua uma inscrção da mesa avariada ou gasta
- Retire todos os obstáculos que se encontraram no topo superior e na parte inferior da peça aURTAR antes de iniciar o trabalho
- Evite danIFICar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de什麽ar a travaHAR
ACESSORIOS
- Nunca utilize discos de rebarbe/corte con esta ferramenta
- A SKILsoledehydegarantirumfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosccessórios adequadosquepoderaadquirirnosrevendadores autorizadosSKIL
- Para montar/usraccessórios de otheras marcas que não sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo
fabricante
- So utilizear lâminas de serra que correspondam aos dados caracteristicos indicados esta instrução de服务于 e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respetivamente marcados
- Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimum não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
- Nunca utilize láminas para serras em HSS
- Não utilize lâminas que se encontrar rachadas, deformadas ou cagens
- Utilize apenas láminas da serra com um diamétro do orificio que encaixe no veio da ferramenta sem folga; nunca utilize redutores ou adaptadores para encaixar láminas de orificios grandes na serra
Proteja os acessos contra impacto,choques e gordura DURANTE A UTILIZACAO - Não force a ferramenta (aplique uma pressão continua e leve para fazer o sobreaquecimento das pontas das lâminas e, em plácicos de corte, o derretimento do material de plástico)
- Mantenha os dedos, as mês e os braços afastados da lâmina da serra rotativa
- Se a lamina da serra ficar bloqueada, desligue a ferramenta imeditamente e retire a ficha; antes estas operacoes, retire a peça de trabalho cuneiforme
- Em caso de bloqueio ou de anomalias electricas ou mecânicas, deslgue imeditamente a ferramenta e a ficha da tomada
- Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imeditamente a ficha da tomada
- Nunca use a ferramenta se o cabo estiver danificado; este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado disponible atraves da organizeacao de assistencia.
RADIACOES LASER
- Não direcione o feixe de orientação a laser para pessoas ou animais e não olhe diretamente ou para o reflexo do mesmo (isso pode provocar encandeamento, causar acidentes ou danos oculeares)
- Caso a radiação laser atinja o olho, feche propositadamente os olhos e desvie imeditamente aCESSA do feixe
- Não faça alterações ao disposicao a laser
- Não olhe diretamente para o feixe laser (radiações laser)
- Não use quando instrumentos óticos de ampliação (como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe laser
- Não utilize a ferramenta na Presence de liquidos, gases, ou po inflamáveis
- Não utilize a ferramenta com crianças à volta
- Não substitua o laser instalado por及其他 tipo de laser.
APÔS A UTILIZÂÇÂO
- DepoS de desligar a ferramenta, nunca pare a rotação do acessório exercedo para lateral sobre o mesmo
- Retire apenas os cortes ou outras partes da peça de trabalho da area de corte quando todas as peças em movimento pararem completeness
- A lámina da serra aquece durante a'utilisation; não lhe toque antes de arr focecer
- Guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA
② Leia o manual de instruções antes de'utilizar o equipamento
③ Use óculos de proteção e protectores para os ouvidos
区 Area de perigo! Zona sem mados. Mantenha as mados, os dedos ou os braços afastados esta area.
⑤ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessario)
⑥ Nao deite ferramentas elcricas e pilhas no lixo domestico
⑦ Radianos laser / Nao olhar directamente para o feixe / Produto laser da classe 2
MANUSEAMENTO
Montagem
-monte a pega de transporte E com 2 parafusos,增值服务-se da chave hexagonal AN
-monte o botao de bloqueio de esquadria AE na parte darente da mesa 10
-monte a guia movable U (ver Guia(s) movable(is) de ajuste)
- Posicao de transporte/trabalho
Para libertar a ferramenta (posicao de trabalho) -pressione a pega B8 para boa com uma mao, quando retira o pino de fixacao C com a other mao 11a
-gue o Conjunto da cabela lentamente para cima
Para segurar a ferramenta (posicao de transporte) -deslize o Conjunto da cabeça ate a paragem na direcao da guia S (mantenha aprox. 5 cm de distancia) e aperte o botao de bloqueio AH 1b
-defina o angulo de chanfradura para 0^ (ver Definir angulo de chanfradura)
-defina o ângulo de esquadria para 45^ à esquerda ou à direita (ver Definir ângulo de esquadria)
- pressione a pega B para baixo com uma风筝, quando pressiona o pino de fixação C com a outras风筝.
-enrole o cabo de alimentacao
-utilize a pega de transporte E ⑧ para transporte a ferramenta ① d
-em alternative, utilize as pegas laterais para transporte a ferramenta ①
! nunca levante a ferramenta segurando pela pega principal ou pelo cabo de alimentacao
Montagem da ferramenta na superficie de trabalho 12
! para manuseamento seguro, monte sempre a ferramenta numa superficie de trabajo plana e estavel (por exemple, bancada)
-utilize os 4 orificios de montagem F para prender a ferramenta com os parafusos adequados à superficie de trabajo
- pode también fixar a ferramenta à superficie de trabajo com os gramos de parafusos disponveis commercialemente
-para estabilizar a ferramenta, pode ajustar a alta do pé de suporte G
-em alternative, a ferramenta pode montar-se num suporte para serra de esquadria
! leia todos os avisos e instruções incluíds no suporte da serra
- Extracção de pó/aparas 13
-monte o saco do po H/aspirador conforme ilustrado -esvazie regulamente o saco do po para una melhor recolha do po
! nunca deixe que o tubo do aspirador interfere com a protecao inferior ou com a operacao de corte
- Extensa da mesa da serra 14
-utilize botões L para fixar as barras de extensão K (de cada lado da ferramenta)
-o comprimento das barras de extensão K éajustavel. continuamente do minimo até ao máximo
Fixar a peça de trabalho 15
! para segurarca do trabajo optimo, fixe sempre a peça de trabalho com o grampo ajustavel fornecido
- não travahe com peças de trabalho demasiado.\
pequenas para fixar
para dimensoes maximeis da peça de trabalho, utilize a mesa 16 como referencia
-aperte o grampo da peça de trabalho no orificio de suporte N com o botão P (de cada lado da ferramenta)
-o grampo da peça de trabalho tem 2 ranhuras para bloquear fácilmente; 1 para peças de trabalho finas (até 5 cm) e 1 para peças de trabalho maiores (com mais de 5 cm)
-prima a peça de trabalho firmamente contra a divisória S
-desbloqueie a alavanca R
-adapte o grampo a peça de trabalho
-fixe firmamente a peça de trabalho, bloqueando a alavanca R
! para algumas combinações de esquadria e chanfradura, ou conforme o tamanho da pegá de trabalho, pode ser necessário'utilizar gramos de parafudos disponíveis comercialmente
- Definir angulos de esquadria 17
-desaperte a pega de fixação AE
-puxe a alavanca de desbloqueio de detencao de esquadria AF
- rode a mesa da serra para a esquerda ou para a direita e defina o ângulo de esquadria pretendido (de 0^ to 50^ ) com o indicator AG
-solte a alavanca AF
aperte a pega de fixação AE (não aperte a pegao muitofirmamente)
-para um ajuste rápido e preciso de ángulos de esquadria realizados frequentemente (0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°), a alavanca de detenção de esquadria AFática quando encaixa nas posições correspondentes; para evaporar isto, pode bloquear-se a alavanca AF na posão desbloqueada ⑦ b
-desaperte o botao de tres lados W
- rode aCESSA da serra para a esquerda ate o indicator do ângulo de chanfradura X apontar para o ângulo de chanfradura pretendido
-o limitador de chanfradura ajustavel AA (45^) podeutilizar-se para parar a 45^ ou continuar ate acos 48^ 18b
-mantenha aCESSA da serra esta posicao e aperte o botao W
-para chanfrar para a direita, incline aCESSA da serra ligeiramente para a esquerda, rode o botao de desbloqueio da chanfradura direita AB (aprox. 60^ ) e gire a caxeira da serra para o angulo da chanfradura direita pretendido 18c
- quando volta a girar aCESSA da serra para a esquerda, o botao de desbloqueio da chanfradura direita AB sera automaticamente redefinido para o
limitador a 0^ ; é possível fazer impedir isso, rodando o botão para aprox. 90^ em vez dos 60^ d
Cortes compostos 19
-os cortes compostos requirem uma definicao do angulo de esquadria e uma definiacao do angulo de chanfradura
! não utilize a serra em algumas combinações de chanfradura e esquadría que pode resultar em interferência entre as peças moveris e as peças fixas da serra ou entre as peças moveris e a pena de trabalho – paraURTAR, RETIRE A guia mover, o botão de bloqueio da guia mover e o botão de fixação de trabalho, conforme necessário.
! experimente sempre primeiro num pedao de material
-desaperte mais o botao V para permitir a remoacao/ montagem da(s) guia(s)
-aperte o botao V para fixar a posicao pretendida
! antes de utiliser a ferramenta, assegure-se de que as guías moveris estáfirmemente fixadas
! em algumas combinações de es Quadria e chanfradura, también pode ser necessário退市 o botão
- Linha laser ②
-para guiar a ferramenta ao longo da LINHA de corte.
marca na peça a travaHAR
-ligue/desligue a linha laser puxando o interruptor AD
! antes de,iniciar um trabalho,verifique o alinhamento da LINha laser com a LINHA de corte actual, fazendo um corte experimental num material inutil
- Serrar sem movimento deslizante (peças de trabalho(PCueñas)
-desaperte o botao de bloqueio AH, caso esteja apertado
- deslize aCESSa da serra para o limitador na direcao da guia Se voltte a apertureo botao de bloqueio AH
! Se o mecanismo não for bloqueado, a lamina pode subir para o topo da coisa de trabajo e mover-se violently na sua direção
-coloque a ferramenta na posicao de trabalho
! certificque-se de que a peaça de trabajo estáfirmamente fixa contra a divisória e a mesa da serra S
-ligue a ferramenta,desbloqueando obloqueio AJ e puxando o interruptor principal AI
! não cruze os braços quando utilizes aCESSA da serra ② a
-serre através da peça de trabajo com o avanço uniforme
! a ferramentadeerátrabalhar na velocidade maxima,antes da lamina da serra penetrar na peça aetrabalhar
-solte o interruptor para desligar a ferramenta Al
-aguarde até a lamina da serra ficar completeness parada antes de orientar aCESSA da serra lentamente para cima
- Serrar commovement deslizante (peças de trabalho grandes)
! não se esqueça de que o método descripto abaixo é o único método seguro
-não puxe a serra atraves da peça de trabalho
-desaperte o botão de bloqueio AH, caso esteja apertado
! certificque-se de que a pea de trabajo está firmamente fixa contra a divisória e a mesa da serra S
-afaste a cabeza da serra da guia S o suficiente para que a lamina da serra fique em fronte à peça de trabalho (24)
-ligue a ferramenta,desbloqueando o bloqueio ② e puxando o interruptor principal
! não cruze os braços quando utilizes aCESSA da serra ②a
-empurre aCESSA da serra na direcção da guia Se serre a peça de trabalho com o avanco uniforme 24
! a ferramentadeerabrakalhar na velocidade maxima,antes da lamina da serra penetrar na peça a trabalhar
! se a proteção inferior nãoAbrir automaticamente, o que pode acontecer em determinadas circunstancias (por ex., uma coisa de trabalho que está muito perto da capacidade Tmaxima), pode ter deAbrir a proteçãomanualmente 23b
-solte o interruptor para desligar a ferramenta Al
-aguarde até a lamina da serra ficar Completely parada antes de orientar aCESSA da serra lentamente para cima
- Serrar ranhuras 25
-defina a profundidade pretendida com o limitador de profundidade AK e bloqueie-a com a porca AM -deve colocar-se um espalçador de madeira entre a peça de trabalho e a guia, para uma profundidade consistente em todo o comprimento da ranhura
! certificque-se de que a lamina da serra não fica encravada na peça de trabalho
! experimente sempre primeiro num pedao de material
Troca de laminas da serra 26
! desligar da fonte de corrente
-tire a chave hexagonal AN do alojamento AO
-mantenha a protecao de seguranca A na posicao aberta
desaperte o parafuso da placac da tampa AQ (nao desaperte completamente o parafuso) 26a
-rode a proteção de segurar A completeness para.
trás 26b
-prima o botao de fecho do veio AP e mantenha-o premido enquanto retira o parafuso da lamina AR atraves da rotação da chave hexagonal AN PARA A DIREITA (= na mesma direcção como a seta impressa na lamina da serra)
! pressione o botão AP de feço do veio somente quando a ferramenta estiver parada
-solte o botão AP de fecho do veio
-retire a flange AS e a lamina da serra
! troque a lamina da serra com os dentes da serra e a seta imprimida na lamina na mesma direcção da seta da guarda de proteção A
- pressione o botão de fecho do veio AP e mantenha-o nessa posicao, quando aperta o parafuso da lámina com a chave hexagonal AN PARA A ESQUERDA 1/8 de volta après ter apertado à maior (a lámina patina
quando encontra demasiada resistência reduzindo os sobrecargas do motor e rassaltos da lamina) -aperte o parafuso da placu da tampa AQ
- Substituir a inscrção da mesa AT ②6 Substitua uma inscrção da mesa avariada ou gasta da segunte forma:
! desligar da fonte de corrente
-tire a chave hexagonal AN do alojamento AO
-retire os 6 parafusos conforme ilustrado
-retire a inscrção da mesa antiga, levantando primeiro a parte frontal e, em seguida, retirando-a completeness -coloque a inscrção da mesa nova
! aperte todos os 6 parafusos
- Verificar/ajustar o alinhamento da lamina de 90^ 28
! desligar da fonte de corrente
-rode a mesa da serra para a posicao de esquadria de 0^ e bloqueie-a
-gire a cabeca da serra para a posicao de chanfradura de 0^
-baixe aCESSA da serra e bloqueie-a
-procure um angulo de 90^ entre a lamina e a mesa com um esquadro
-se for necessario, ajuste o alinhamento da lamina de 90^ da segunte forma:
- desaperte o botao de tres lados W
- ajuste o parafuso Y com uma chave hexagonal de 4 mm (não inclua de série) ②b
- volte a verificar como esquadro
-
redefine o indicator de chanfradura para os 0^ 28c
-
Verificar/ajustar o alinhamento da lamina de 45^ 29
! desligar da fonte de corrente
-rode a mesa da serra para a posicao de esquadria de 0^ e bloqueie-a
-gire a cabeca da serra para a esquerda.
-procure um angulo de 45^ entre a lamina e a mesa com um esquadro a 45^ 29a
-se for necessario,ajuste o alinhamento da lamina de 45^ da segunte forma:
- ajuste o parafuso Z com uma chave da lamina n.9 10 (não inclua de série)
-
volta a verificar a esquadria
-se necessario, repita para a definição a 45^ para a direita
-baixe aCESSA da serra ebloqueie-a -
Verificar/ajustar o alinhamento da divisória de 90^ 30! desligar da fonte de corrente
-rode a mesa da serra para a posicao de esquadria de 0^ e bloqueie-a
-baixe a cabeça da serra e bloqueie-a
-procure um angulo de 90^ entre a lamina e a divisoria S com um esquadro (certifique-se de que o esquadro contacta o corpo da lamina da serra e não com os dentes)
-se for necessario,ajuste o alinhamento da divisoria de 90^ da segunte forma:
- desaperte os 4 parafusos sextavados T
- ajuste a divisoria até a lamina e a divisória estarem em contacto total com o esquadro
3.aperte os 4 parafusos sextavados T
4. redefine o indicator de esquadria para os 0^ 30c
- Clipe de cabos 31
-utilize o clipe de cabos AV para impedir que o cabo de alimentacao fique preso entre as peças moveris e as peças fixas da ferramenta
CONSELHOS DE APLICAZAO
- Peças de trabalho especialis
-apoie sempre as extremidades livres de uma coisa de trabalho longa
-certifique-se de que as peças de trabalho curvas ou redondas está especialmente fixas contra deslizamento (33)
- não pode existir nenhuma folga na LINHA de corte entre a peça de trabalho e a divisória ou a mesa da serra
-se nécessario, fabrique una guía auxiliar; os orificios na guía móvil devem utiliser-se para fixar a guía auxiliar 34
! a guia auxiliarsolepodeutilizar-se na chanfradura a 0^
- Para trabalho com as moldagens do chão, pode utilize a ilustração 35 como referencia
- Coloque sempre a peça a trabalhar com a face virada para baixo assegurando assim o minimo de estilhacamento
- Use sempre lâminas da serra devidamente afiadas e do tipo correto
-a qualida de corte melhora consoante o numero de dentes
-láminas c/ pastilhas Widia mantém-se afiadas 30 vezes mais do que as láminas normais
MANUTENÇA / SERVICO
- Mantenha a ferramenta e o cabo sempre limpos (em especial, as ranhuras de ventilação na parte posterior do alojamento do motor)
-
Verifique regularamente se a proteção inferior está a funcional adequadamente. Servindo-se de um pano humido, limpe toda a serradura da proteção inferior.
-
desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar
-levante a proteção inferior para a posicao totalmente aberta e solte-a; se não fechar completeness de imediato, deve ser verificada por um centro de assistência pos-venda para ferramentas electrolyicas SKIL -
Limpe a lámina logo àsua utilizesao
especialmente de resina ou cola)
-a lamina da serra aquece durante a utilização; não lhe toque antes de arrefecer
- Após cada'utilisation, limpe a luz laser AC com uma escova macia para manter uma boa visibilitação da红线 do laser (assegure-se de que não altera a definição do laser)
- Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por umaOficina de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
-
envie a ferramenta sem descortar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)
-
Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento Incorrecto da ferramenta está excluídos da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)
AMBIENTE
- Não deite ferramentas electricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)
-de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
-símbolo ⑥ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las
RUIDO
- O nível de pressão sonora这其中,该如何处理?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
- O nível de pressão?
-
O nível de pressão?
-
Oível de émissão de ruido FOi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 62841; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outras e como uma avaliação preliminar da exposicao ao ruido ao utilizear a ferramenta para as aplicacoes mentionadas
-
utiliser a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel deexposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente orollede exposicao
1
Troncatrice radiale
1320
INTRODUZIONE
- Materialet e vecanta tê punês