L 620 CAM SC - Detector de movimiento STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L 620 CAM SC STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre L 620 CAM SC STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L 620 CAM SC - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L 620 CAM SC de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO L 620 CAM SC STEINEL
1. Acerca de este documento
jLeer detenidamente y conservar para futuras consultas!
- Protegado por derechos de autor.
Queda terminamente prohibida
la reimpresión, ya sea total o parcial,
salvo con autorización expresa. - Sujeto a modificaciones en referencia del progreso técnico.
Explicación de los símbolos

jAdvertencia depeligos!
Referencia a partes de texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

iAntes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interruppaste la alimentacion de tension!
- Para el montaje, el cable electrico a conectar deben estar sin tension. Por eso, desconecte primero la corrente y compruebe la ausencia de tension con un comprobador de tension.
- La instalación de la lámpara Cárma supone un trabajo en la red electrica. Debe realizarse, por tanto, profesiónalmente, de acuerdo con las normatas de instalación y los requisitos de acometida espécíficos de cada País. (p. ej., DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ ONORM E8001-1, CH-SEV 1000)
-
Utilice solo piezas de repuestos originales.
-
Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
3. L 620 CAM SC
Uso previsto
- Lampara Sensor con cámara integra e interfono para el montaje en paredes al exterior
La lámpara dispone de una CAMERA con tarjeta de memoria y un sistemas de interfono. Ambas unidades你能 regulararse mediante una aplicacion. La L 620 CAM SC Ive a integrado un detector de movimiento pasivo. El sensor infrarrojo de alto rendimiento registra la radiacion termica invisible de objetivos en movimiento (personas, animales etc.).Esta radiacion termica registrada se transforma electronicamente y activa, de esta forma, automaticamente la lámpara. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de ventsa, no se pueda detectar radiacion termica, por locular tampoco技术支持ar lugar unaactivacion.
Important: La detectación de movimiento más segura se consigue montando la lámpara Camara en sentido lateral respecto a la direccion de movimiento sin que obstáculos ( como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registrar del sensor. El alcance está limitado cuando llegan directamente a la lámpara.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
- lampara Cama
- Cuatro tornillos
- Cuatro espigas
- llave de reset
- Llave Allen estrellada
Dimensiones del producto (fig. 3.2)
Visión general del equipo (fig. 3.3)
A Lampara con CAMERA
B Encaje
C Borne de connexion
D Soporte mural
E Unidad del sensor
F Camara
G Botón de reset
H LED de estado
I Ranura para tarjeta de memoria
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.4)
La bombilla de esta lámpara no se suepe reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida uyil), hay que cambiar toda la lámpara.

La connexion a un régulador de luminosidad estropeará la lámpara Camara.
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
El cable de alimentacion de red consta de un conductor trifilar:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
= toma de tierra (verde / amarillo)
En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tension; a continuación, volver a desconectar la tension. La fase, el neutro y la toma de tierra se conectan al borne.
Importante: Si se efectuan mal las conexiones, se producirá bajo un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habra que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo. Naturalmente, el cable de alimentacion de red pueda integrar un interruptor para conectar y desconectar la tension.
5. Montaje
- Asegurar de que todos los componentes se encontrartran en perfecto estado.
- No se pongan en servicios en caso de estar deteriorados.
- Al montar la lampara Camara, hay que fjarse en que la sujeción no está expuesta a vibraciones.
Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detec tion de movimientos. (fig. 5.1) - Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta la velocidad del wifi. Para el funciona lo requires un min. de 2 Mbps.
El montaje por pasos
- Soltar el tornillo de retencion y retirar la lampara Camara del soporte mural. Paraarlo,apurar el encaje (fig.5.2)
- Marcar los jaladros (fig. 5.3)
- Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.4)
- Atornillar el soporte mural (fig. 5.5)
-
Conectar los cables (fig. 5.6)
-
Colocar la lámpara Camara en el soporte mural y apltar bien el tornillo de retencion (fig. 5.7)
- Conectar la alimentacion electrica (fig. 5.7)
- Retire las pegatinas del sensor y la webcam (fig. 5.7)
- Llevar a cabo los ajustes
"6. Funciones"
La CAMERA puede orientarse manualmente. (fig. 5.8)
6. Puesta en servicios
Requisitos del sistema:
-2,4GHz >> La CAMERA solo puede instalarse en una red de 2,4 GHz. Desactive temporalmente la banda de Frequencia de 5 GHz en el router para el proceso de instalacion (o cambie el nombre de la red de 5 GHz). Puede volver a activarse una vez finalizzato el proceso de instalacion.
-Desconecte los repetidores WLAN de la red durante el proceso de instalacion; se pueda reactivar más tarde.
-Asegürese de que WiFi 6 está desactivado o de que la compatibiliad conversiones anteriores para WiFi 4 estáactivada en los ajustes del router.
-Asegürese de que la red WiFi está enciptada según la norma WPA2. La CAMERA no es compatible con WPA3 o superior
- Asegürese de que la luz de la casa dispone de suficiente ancho de banda en el lugar de instalacion
- Asegúrese de que la aplicación Steinel Cam en el téléphone móvil inteligente cuenta con todos los permisos necessarios (especially the permiso deubicación (es你需要 para que la lámpara Camara detecte la red
WiFi, no registramos laubicacion de ninguno de nuestros clientses))
Configurar el aparato:
Suministro electrico establecido:
- El aparato se inicializa.
- El LED de estado se enciende en color rojo.
- Senal acústica cada 4 segundos.
- El LED de estado parpadea en rojo.
- Abrir la aplicación Steinel CAM.
- Introducir el nombre y la clave de red del router del WiFi en la aplicacion Steinel CAM.
Durante la connexion del aparato y el router de wifi:
- Senal acústica cada segundo.
- El LED de estado parpadea rápidamente en color verde.
Smartphone o tablet está conectados con el aparato:
-La senal para.
- El LED de estado parpadea lentamente en verde.
- Configurar el aparato via la aplicacion Steinel CAM.
Introduzca ahora el nombre de la red y la contraseña del router WiFi en su aplicación.
7. Funciones
Configuración de fibricula
Regulación crepuscular: 10.000 lux
Temporalización: 1 minuto
Luz de cortesía: 40%
STEINEL CAM App 2

Android

iOS
Nota:
La lámpara Camara necesita una connexion wifi estable. El smartphone o tablet han de tener acceso a Internet y han de estar connectados al mesmo wifi que la lámpara durante la instalación.
- Wifi 4 / encryption WPA2 Red Wifi 2,4 GhZ / min. 2 Mbit/s Version de software Android 5.0 / iOS 11.0 o posterior
- Descargue la aplicación.
- Una vez connectada la alimentacion electrica, la lampara Camara está a punto para la configuracion. Durante la configuracion, cada 4 segundos suena una sealsal.
-
Mientras estén connectados la lámpa-ra Camara y el smartphone o tablet, la señal suena cada segundo.
-
Introduzca ahora el nombre de la red y la contraseña del enrutador wifi en su aplicación.
Funcionalidad de cármara
- Una vez configurada la CAMERA por un téléphone inteligente o tablet, solo seoulda partir conothersdispositivos atramves de este mismo dispositivoviacdcgoQR/nummero de series.
- Usted recibirá una Notification push en la aplicación cuando el sensor reciba una seals.
- Abra la aplicacion. Ahorausted peut deutilizar la pantalla y el interfono.
- La CAMERA graba un secuencia cuando el sensor recibe una seals. La secuencia grabada se memoriza en la tarjeta y pueda leerse en cualquier momento. Los datos registrados se memorizan exclusivamente en la tarjeta de memoria de la lámpara Camara.
Nota:
Para más información acerca de las functions y-optiones de configuración, véase la aplicación.
Regulación crepucular
El umbral de respuesta deseado de la lampara pueda ajustarse sin etapas entre aprox. 10 y 10.000 lux.
Temporalización
El tiempo de iluminación deseado
puede ajustarse en los valores 1 minuto,
3 Minutes, 10 Minutes o 15 Minutes.
Con cada Movement detectado antes
de transcurrir este periodo de tiempo,
se inicia de nuevo la cuenta del reloj.
Luz de cortesía
La funciona de luz de cortesía permite una iluminación de 0% a 40% de la potencia luminosa una vez sea inferior al valor de luminosidad definido.
Cambiar la tarjeta de memoria
- Desenroscar el tornillo de retencion y retirar la tapa (fig. 6.1, optional)
- Reemplazar tarjeta de memoria (fig. 6.2, optional)
- Colocar la tapa y preparar bien el tornillo de retencion (fig. 6.4, optional)
Reposicion a la configuracion de fabrica
- El botón de reset ha de mantenerse pulsado uno 7segundos.(fig.6.3, optional)
Nota:
Pulsando el botón de reset con la llave,
la lámpara Camara se vuye a reponer
a la configuración de fabrica.
Una vez realizado el reset, se oye cada 4segundos una sealsal.
Colocar la tapa y preparar bien el tornillo de retencion (fig. 6.4, optional)
8. Mantenimiento y cuidado
La lámpara Camara no requires maintenance. Las conditiones atmosféricas pueden afectar al funciona de la lámpara Camara. Fuertes rafagas de viento, la nieve, la lluvia o el granizo peuvent provocar una activación erronea al no poderse distinguir entre Cambios de temperatura repentinos y fuentes tírmicas. En caso de ensuciarse, el lente detector y el lente de la camara podrán limpiarse con un pañohúmedo (sin limpiador).
Importante: el controlador no pueda sustituirse.

9. Eliminación
Aparatos electricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.

jNo eche los aparatos electricos a la basura domestica!
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al derechoño Nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por分开ado y sometimes a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico L 620 CAM SC es conforme con la Directa 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEE. www.steinel.de
11. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, haberido pasado los controlles de funciona y seguridad previstos por las dispositionses vigentes, como como un control adicular de muestro al azar. Steinel garantiza elperfecto estado y funciona. El periodo de garantía es de 36 días comenzando el día de la vente al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuasas, según nuestro criterio. La prestación de garantíamightada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadequados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuencias causados en objetivos ajenos. La garantía solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura (con Fecha de compra y sello del commercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicios.
Servicio de reparación: una vez transcurrido el periodo de garantía o en caso de defectos sindeo de garantía, consulte su centro de servicios más proximo para averigar una possible reparación.
3 ANOS DE GARANTIA DE FABRICANTE
12. Aviso legal
Privacadad
La L 620 CAM SC ha sido disenada para el uso exterior. Las leyes de su País peuvent reinstigar la observación de zonas al exterior de su casa, su vivienda o su inmueble. Por favor, informese acerca de la legislación local. Para proteger la privacidad de除外 personas, monte la CAMERA de forma que no pueda hacerse grabaciones de calles o Lugares Públicos o del inmueble de su vecino.
Recomendamos, adelmas, informar a famiarias, visitantes y empleados domesticos de la L 620 CAM SC y sus sistemas.
Seguridad
Por favor,onga en cuenta que empleando la L 620 CAM SC, en casos de emergencia o también en casos de robo, usted no sera informado automatistically a工程技术 de la aplicacion. Siempre que sea necessitiesa, la llama de socorro la技术支持 que realizar ustedismo. STEINEL GmbH no asumirá responsabilidad ninguna por notifications o grabaciones no efectuadas o incorrectas.
13. Datos tíncicos
Dimensiones (alt. x anch. x prof.)
$$ 3 0 5 \times 7 8 \times 1 3 1 \mathrm {m m} $$
Conexión a la red 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia (P_on) 14 W
Sensor Standby (P_sb) 0,50 W
Standby red (P_net) 0,50 W
Flujo luminoso (360^) 925 lm
Eficiencia 66 lm/W
Temperatura cromática 3.000 K (blanco calido)
Índice de reproducción R_a = 80 cromática
Vidautilmediaasignada36.000horas(L70B50a 25^ )
Consistencia cromática SDCM Valor inicial: 3
Distribución de la intensidad luminosa

Comunicación Wifi 2.400-2.483,5 MHz
Potencia de emisión < 100 mW
Tecnica de senseores Infrarrojo pasivo (PIR)
Ángulo de detectación 180° con ángulo de aperture de 45°
Altura de montaje 1,8-2 m
Alcance de detectacion 10 m tangencialm.
Regulación crepucular 10-10.000 lux
Luz de cortesía 0-40%
Temporación 1 min, 3 min, 10 min, 15 min
Campo de temperatura -10 °C hasta + 40 °C
Índice de protección IP44
Clase de aislamento I
Clase de eficiencia energetica Este producto incluye una fuente de luz de clase de eficiencia energetica "E".
| Cámara |
| Resolución 1.920 x 1080 px, protección antideslumbrante |
| Ángulo de aperture horizontal 110° / vertical 90° |
| Ángulo de ajuste: horizontal 90° hacía cada lado / vertical 20° hasta 30° |
| Tarjeta de memoria Max. 128 GB (tarjeta de 16 GB incluida en el volumen de suministro) |
| Consumo de potencia 1,53 W |
14. Fallos de funciona
| Fallo Causa Remedio | ||
| Lámpara Cárma sín tensión | Fusible ha saltado, desconectado, linea interruptida | Conectar, &, &, &, &, conectar el interruptor de alimentación, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, & |
| Cortocircuito en el cable de alimentación | Comprobar las comexiones | |
| Posible interruptor de red desconectado | Poner interruptor en ON | |
| Lámpara Cárma no se enciende | Regulación crepuscular incorrecta | Reajustar |
| Interruptor de alimentación OFF | Conectar | |
| Fusible ha saltado | Conectar, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, & | |
| Lámpara Cárma no se apaga | Constante Movement in el camino de detectión | Controlar el camino de detectión |
| Lámpara Cárma se convecta sinmovementapreciable | La lámpara Cárma no está montada bien asegurada contra movement | Dejar carcasa bien asegurada |
| Se ha producido Movement, pero no ha sido appreciado por el observador (movimiento de detrás de la pared, movement de un objecto(PC)cosa de la lámpara, etc.) | Controlar el camino de detectión | |
| Lámpara Cárma no se enciende apesar de un movimiento | Los movimientos rápidos se suprimen para minimizar las interferencias o se ha seleccionado un camino de detectióndemasiado(PC)que | Controlar el camino de detectión |
| Regulación crepuscular inco-recta | Reajustar | |
| Lámpara Cárma inaccessible atramvances de la aplicación | Enrutador wifi demasiado lejos de la lámpara Cárma, resp.,elementos del edificio, tales como muros, obstruyen la transmisión | Emplear repetidores |
| Smartphone / tablet no possible connectarse con la lámpara Cárma | Ya se ha-connectado un terminal | Pulsar el botón de reset o escanear el número QR del terminal conectado |
| No hay transmisión video en vivo | Temperatura demasiado elevada | En caso dado, desconectar el alumbrado permanente ydeoje que se enfrie |
PT
1. Sobre este documento
Remete para referencia do texto no documento.
Alcance de detectao 10 m na tangencial
RegULAÇO crepuscular 10-10.000 lux
Rozlożení svítivosti

Komunikace Wifi 2.400-2.483,5 MHz
Vysilací vykon < 100 mW
Lumina de veghe 0-40%
Temporalizare 1 min, 3 min, 10 min, 15 min