SE 122 - Aspiradora STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE 122 STIHL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SE 122 STIHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE 122 - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE 122 de la marca STIHL.
MANUAL DE USUARIO SE 122 STIHL
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Notas relativas a este manual de instrucciones 55
Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo 55
Inmovilizar el aparato 58
Completar la máquina 59
Conectar la máquina a la red eléctrica 60
Conectar la máquina 60
Trabajar 61
Desconectar la máquina 62
Después del trabajo 62
Vaciar el depósito 62
Limpiar el elemento filtrante 63
Sustituir el elemento filtrante 64
Instrucciones de mantenimiento y conservación 65
Minimizar el desgaste y evitar daños 66
Subsanar irregularidades de funcionamiento 66
Componentes importantes 68
Datos técnicos 69
Indicaciones para la reparación 70
Gestión de residuos 70
Declaración de conformidad UE 70
Distinguidos clientes:
Muchas gracias por haber depositado su confianza en un producto de calidad de la empresa STIHL.
Este producto se ha confeccionado con modernos procedimientos de fabricación y amplias medidas para afianzar la calidad. Procuramos hacer todo lo posible para que usted esté satisfecho con este producto y pueda trabajar con él sin problemas.
En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución.
Atentamente

Dr. Nikolas Stihl
Notas relativas a este manual de instrucciones
Símbolos gráficos
Todos los símbolos gráficos existentes en la máquina están explicados en este manual de instrucciones.
Marcación de párrafos de texto

ADVERTENCIA
Advertencia de peligro de accidente y riesgo de lesiones para personas y de daños materiales graves.

INDICACIÓN
Advertencia de daños de la máquina o de los diferentes componentes.
Perfeccionamiento técnico
STIHL trabaja permanentemente en el perfeccionamiento de todas las máquinas y dispositivos; por ello, nos reservamos los derechos relativos a las modificaciones del volumen de suministro en la forma, técnica y equipamiento.
De los datos e ilustraciones de este manual de instrucciones no se pueden deducir por lo tanto derechos a reclamar.
Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo

Será necesario observar medidas de seguridad especiales al trabajar con esta máquina. La conexión eléctrica constituye una fuente de peligros especiales.

Antes de ponerla en servicio por primera vez, hay que leer con atención el manual de instrucciones completo y guardarlo después en un lugar seguro para posteriores consultas. La inobservancia del manual de instrucciones puede tener consecuencias mortales.

ADVERTENCIA
- A los niños o jóvenes les está prohibido trabajar con esta máquina. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
- Prestar o alquilar esta máquina únicamente a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo y entregarles siempre también el manual de instrucciones.
- Ante cualesquiera trabajos en la máquina, p. ej. limpieza, mantenimiento, cambio de piezas – ¡desenchufarla de la red!
Observar las normas de seguridad del país, p. ej., de las asociaciones profesionales del sector, organismos sociales y autoridades competentes en materia de prevención de accidentes en el trabajo y de otro tipo.
Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra peligro. Asegurar la máquina, de manera que no la toquen personas ajenas, desenchufarla de la red.
Esta máquina la deberán utilizar únicamente personas instruidas en la utilización y el manejo de la misma o que aporten un certificado de que están capacitados para manejarla de forma segura.
Esta máquina la pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, en tanto estén vigiladas y hayan sido instruidas para manejar la máquina de forma segura, de manera que sean conscientes de los peligros que ello conlleva.
El usuario es el responsable de los accidentes o peligros que afecten a otras personas o sus propiedades.
Al trabajar por primera vez con esta máquina: dejar que el vendedor o un especialista le explique cómo manejarla de forma segura.
Antes de comenzar el trabajo, comprobar siempre la máquina en cuanto al estado reglamentario. Prestar especial atención al cable de conexión, el enchufe y los dispositivos de seguridad.
español
Examinar periódicamente el cable de conexión en cuanto a síntomas de lesiones o envejecimiento. No poner la máquina en marcha si el cable de conexión no está en perfecto estado – ¡peligro de descarga eléctrica!
No emplear el cable de conexión para tirar de la máquina o transportarla.
Conectar solo herramientas eléctricas a la caja de enchufe para máquinas – véase "Conectar la máquina a la red eléctrica" y "Conectar la máquina".
No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la máquina. El chorro de agua duro puede dañar las piezas de la máquina.
No salpicar nunca con agua la parte superior de la aspiradora – ¡peligro de cortocircuito!
Accesorios y piezas de repuesto
Acoplar únicamente piezas o accesorios autorizados por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. En caso de dudas al respecto, acudir a un distribuidor especializado. Emplear solo piezas o accesorios de gran calidad. De lo contrario, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas y accesorios originales STIHL. Sus características se ajustan de forma óptima al producto y las exigencias del usuario.
No realizar modificaciones en la máquina ya que eso podría afectar a la seguridad. STIHL renuncia a cualquier
responsabilidad por daños personales y materiales que se produzcan al emplear accesorios no autorizados.
Campos de aplicación
La máquina es apropiada para uso industrial, como p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, industria, tiendas, oficinas, negocios de alquileres.
Aspirar materiales secos, no combustibles (polvo, suciedad, astillas de vidrio, virutas, arena, etc.) y líquidos no combustibles (agua sucia, zumos derramados y similares)

No aspirar nunca materiales calientes (p. ej., ceniza caliente, polvos combustibles y explosivos, colillas de cigarrillos candentes) ni líquidos inflamables (gasolina, diluentes, etc.), así como líquidos agresivos (ácidos, lejías) – ¡peligro de incendio, o bien de explosión!
La máquina no es adecuada para aspirar polvos nocivos para la salud.
No se permite utilizar la máquina para otros fines, ya que se pueden producir accidentes o daños en la misma. No modificar la máquina – también ello puede causar accidentes o daños en la misma.
Transportar la máquina
Para transportar la máquina de forma segura en vehículos y sobre estos, fijarla con cintas a prueba de resbalamiento y vuelcos.
No volcar la máquina si hay líquido en el depósito.
Antes del transporte, cerrar todos los elementos de enclavamiento en el depósito.
Antes del trabajo
Comprobar la máquina
- El interruptor se deberá poder pasar con facilidad a 0
- El interruptor tiene que encontrarse en la posición 0
La máquina solo se deberá utilizar si reúne las condiciones de seguridad para el trabajo, ¡peligro de accidente!
Poner la máquina en funcionamiento solo si todos los componentes están exentos de daños y firmemente montados.
Para aspirar líquidos o materiales mojados, quitar la bolsa de filtro y comprobar el funcionamiento del flotador. Trabajar siempre con el elemento filtrante.
No efectuar modificaciones en los dispositivos de mando ni en los de seguridad
Conexión eléctrica
Disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
- La tensión y la frecuencia de la máquina (véase el rótulo de modelo) tienen que coincidir con las de la red
- Examinar el cable de conexión, el enchufe de la red y el cable de prolongación en cuanto a daños. No se admite emplear cables, acoplamientos ni enchufes que estén dañados o cables de conexión que no correspondan a las normas
- Enchufarla solo en una caja de enchufe que esté debidamente instalada
- Utilizar solo cables de prolongación que correspondan a las normas para la respectiva aplicación.
- El aislamiento del cable de conexión y del de prolongación, el enchufe y el acoplamiento deben estar en perfecto estado
Tender debidamente el cable de conexión y el de prolongación:
- Observar las secciones mínimas de los distintos cables – véase "Conectar la máquina a la red eléctrica"
- Tender el cable de conexión y marcarlo, de manera que no sufra daños y que nadie pueda correr peligro – ¡peligro de tropezar!
- El uso de cables de prolongación inapropiados puede ser peligroso. Emplear solo cables de prolongación que estén homologados para su uso en el exterior y estén correspondientemente marcados así como que tengan una sección suficiente
- El enchufe y el acoplamiento del cable de prolongación deberán ser impermeables al agua de salpicaduras o se deberán tender, de manera que no puedan tener contacto con el agua – el enchufe y el acoplamiento del cable de prolongación no deberán estar dentro del agua
- No dejar que el cable roce en cantos ni en objetos puntiagudos o de cantos vivos
- No aplastar el cable en resquicios de puertas o intersticios de ventanas
- En el caso de cables enredados – desenchufarlos y desenredarlos
- Desenrollar siempre los tambores de los cables por completo, a fin de evitar el riesgo de incendio por sobrecalentamiento
Durante el trabajo

En caso de dañarse el cable de conexión a la red, desenchufarlo inmediatamente – ¡peligro de muerte por descarga eléctrica!
No dañar el cable de conexión a la red pisándolo con vehículos, aplastándolo, tirando violentamente de él, etc.
No desenchufar la máquina de la red tirando del cable de conexión, agarrar el enchufe mismo.
Agarrar el enchufe de conexión a la red, el cable de conexión, el cable de prolongación así como las uniones por enchufe solo con las manos secas.
No salpicar nunca aparatos eléctricos con agua – ¡peligro de cortocircuito!

No trabajar con la aspiradora con lluvia ni en un entorno mojado o muy húmedo – el motor de accionamiento no está protegido contra el agua – ¡peligro de descarga eléctrica y de cortocircuito!
En caso de peligro inminente, o bien de emergencia – poner el interruptor en 0.
No dejar nunca la máquina en marcha sin vigilancia.
No dejar la máquina expuesta a la lluvia.
Trabajar con la máquina solo estando esta en posición vertical. No cubrir la máquina, prestar atención a que el motor esté suficientemente ventilado.
Aspirar solo estando el elemento filtrante en perfecto estado.
En caso de formarse espuma o de salir líquido, interrumpir inmediatamente el trabajo, desenchufar la máquina de la red y vaciar el depósito.
En el caso de que la máquina haya sufrido incidencias para las que no ha sido diseñada (p. ej., golpes o caídas),
español
se ha de verificar sin falta su funcionamiento seguro antes de seguir utilizándola – véase también "Antes de trabajar". Comprobar también la operatividad de los dispositivos de seguridad. No seguir utilizando la máquina en ningún caso si no reúne condiciones de seguridad. En caso de dudas, acudir a un distribuidor especializado.
Antes de ausentarse de la máquina: desconectarla – desenchufarla de la red.
Después de trabajar
Quitar el enchufe de red de la toma de corriente
No desenchufar la máquina de la red tirando del cable de conexión, agarrar el enchufe mismo.
Limpiar el polvo y suciedad de la máquina – no emplear disolventes de grasa.
Mantenimiento y reparaciones

ADVERTENCIA

Ante cualesquiera trabajos en la máquina: desenchufarla de la red.
- Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado.
- Los trabajos en la máquina (p. ej. la sustitución del cable de conexión) sólo pueden efectuarlos distribuidores autorizados o técnicos cualificados en electrotecnia, a fin de evitar peligros.
Limpiar las piezas de plástico con un paño. Los detergentes agresivos pueden dañar el plástico.
Limpiar las hendiduras de aire de refrigeración en la carcasa del motor si lo requiere su estado.
Efectuar con regularidad los trabajos de mantenimiento de la máquina. Efectuar únicamente trabajos de mantenimiento y reparaciones que estén descritos en el manual de instrucciones. Encargar todos los demás trabajos a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL. Las propiedades de éstas armonizan óptimamente con el producto y las exigencias del usuario.
STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas.
Inmovilizar el aparato

Para posicionar el aparato en un lugar, se puede acoplar el inmovilizador en el rodillo de dirección.
Completar la máquina
Antes de poner estos aparatos en funcionamiento por primera vez, se ha de montar en ellos distintas piezas accesorias.

ADVERTENCIA
Insertar el enchufe de la red en la caja de enchufe sólo si el aparato está completamente montado.

text_image
1 2 1 649BA001 KN●Abrir las grapas (1)
●Quitar la parte superior de la aspiradora (2) verticalmente hacia arriba
●Sacar los accesorios del depósito
- Calar la corona de la bolsa en el racor de aspiración hasta el tope (véase las instrucciones en la bolsa de filtro)
- Asentar la parte superior de la aspiradora (2) y cerrar las grapas (1) – fijarse en que éstas asienten correctamente.

- Insertar el tubo flexible de aspiración en el racor de aspiración

text_image
3 4 5 649BA003 KN- Insertar el tubo de mano (3) en la corona del tubo flexible de aspiración
●Montar el tubo de aspiración (4) en el tubo de mano
Para la conexión de otras herramientas (p. ej. una lijadora):
- Empalmar el adaptador para la herramienta eléctrica (5) (en la SE 122 E, contenido en el volumen de suministro) al tubo flexible en lugar del tubo de mano

text_image
A 649BA004 KN● Calar el soporte del tubo de aspiración a una distancia (A) de aprox. 20 cm de la arista inferior en dicho tubo de aspiración y montarlo

text_image
6 7 8 649BA005 KN- Según la aplicación de la aspiradora, insertar la boquilla para juntas (6), la boquilla universal (7) o la boquilla para el suelo (8) en el tubo de aspiración.
español
Conectar la máquina a la red eléctrica
La tensión y la frecuencia de la máquina (véase el rótulo de modelo) tienen que coincidir con las de la red.
La protección mínima de la conexión a la red tiene que corresponder a lo especificado en los datos técnicos – véase "Datos técnicos".
La máquina se debe conectar a la red eléctrica por medio de un interruptor de corriente de defecto que interrumpa la alimentación, cuando la corriente diferencial hacia tierra sobrepase 30 mA.
La conexión a la red tiene que corresponder a IEC 60364 así como a las prescripciones de los países.
Cable de prolongación
El cable de prolongación, por su tipo de construcción, tiene que tener al menos las mismas propiedades que el cable de conexión de la máquina. Tener en cuenta la marcación relativa al tipo de construcción (designación de modelo) en el cable de conexión.
Los hilos del cable, en función de la tensión de la red y la longitud del cable, tienen que tener la sección mínima representada.
Longitud de cable Sección mínima
| 220 V – 240 V: | |
| hasta 20 m 1,5 mm | ^2 |
| 20 m hasta 50 m 2,5 mm | ^2 |
| 100 V – 127 V: | |
| hasta 10 m AWG 14 / 2,0 mm | ^2 |
| 10 m hasta 30 m AWG 12 / 3,5 mm | ^2 |
Conexión a la caja de enchufe a la red
Antes de conectarla a la alimentación de tensión, comprobar si la máquina está desconectada – véase "Desconectar la máquina"
- Insertar el enchufe de conexión a la red de la máquina o el del cable de prolongación en una caja de enchufe debidamente instalada
Conectar la máquina
SE 122

text_image
0 1 645BA017 KNPosiciones del interruptor
Posición del interruptor 0 – aspiradora, desconectada
Posición del interruptor I – aspiradora, conectada
- Para la conexión, girar el interruptor del aparato a la posición I
SE 122 E

text_image
1 auto 0 I 2 649BA007 KNLas herramientas eléctricas se pueden conectar a la caja de enchufe del aparato (1). Tener en cuenta la potencia de conexión de la caja de enchufe del aparato – véase "Datos técnicos".
- Antes de conectar una herramienta a la caja de enchufe del aparato (1), desconectar la aspiradora y la herramienta eléctrica a conectar
- Con el interruptor (2) se conecta o desconecta el aparato, o bien se conmuta a modo automático. La fuerza de aspiración se ajusta manualmente girando el interruptor
Posiciones del interruptor
Posición del interruptor 0 – la aspiradora está desconectada, no se puede utilizar la caja de enchufe del aparato.
Posición del interruptor I – la aspiradora está conectada, no se puede utilizar la caja de enchufe del aparato.
Posición del interruptor auto – la herramienta eléctrica que esté conectada a la caja de enchufe del aparato conecta y desconecta la aspiradora por medio del automatismo de conexión.
Desconectar el aparato eléctrico enchufado antes de girar el interruptor a la posición "auto".
Tras la desconexión, el motor sigue funcionando todavía algunos segundos para vaciar el tubo flexible de aspiración.
- Para la conexión, girar el interruptor del aparato a la correspondiente posición
Trabajar
Aspirar materiales secos

ADVERTENCIA
No se admite aspirar materiales combustibles.
Antes de aspirar materiales secos, debería estar siempre colocada la bolsa de filtro en el depósito. De esta manera resulta fácil eliminar el material aspirado. Es posible aspirar en seco también sin bolsa de filtro.

INDICACIÓN
No aspirar nunca sin el elemento filtrante o estando éste dañado.
Aspirar líquidos

ADVERTENCIA
No se admite aspirar líquidos combustibles.
Antes de aspirar líquidos, quitar por principio la bolsa de filtro y comprobar el funcionamiento del flotador. Éste interrumpe la corriente de aire una vez que está lleno el depósito. Si la aspiradora se emplea exclusivamente para aspirar en mojado, se debería sustituir el elemento filtrante por un elemento de filtro especial (accesorio especial).
Tras la aspiración de líquidos, el elemento filtrante está húmedo. Un elemento de filtro mojado se puede
obstruir más rápidamente, si se aspira en seco. Por este motivo, el elemento filtrante se debería secar antes de aspirar en seco o se debería sustituir por un elemento seco.
español
Desconectar la máquina

text_image
SE 122 0 I SE 122 E auto 0 I 649BA020 KN●Girar el interruptor del aparato a la posición 0
●Desenchufarlo de la red
Después del trabajo
●Vaciar el depósito, limpiar la aspiradora
Después de aspirar líquidos:
●Deponer por separado la parte superior de la aspiradora, a fin de que pueda secarse el elemento filtrante

●Enrollar el cable de conexión en la empuñadura y el soporte
●Fijar el tubo de aspiración, el tubo flexible de aspiración y los accesorios en las sujeciones previstas
●Guardar la aspiradora en un lugar seco y protegerla con el uso por personas ajenas
Vaciar el depósito

text_image
1 2 1 649BA016 KN- Desconectar la aspiradora
●Desenchufarlo de la red
●Abrir las grapas (1)
●Quitar la parte superior de la aspiradora (2) verticalmente hacia arriba
Al aspirar en seco sin bolsa de filtro y al aspirar en mojado
●Vaciar el depósito y gestionar el contenido según las normas
●Proseguir con: "Asentar la parte superior de la aspiradora"
español
Al aspirar en seco con bolsa de filtro

text_image
1 2 649BA010 KN- Retirar del racor de aspiración la corona de la bolsa de filtro (1) y cerrar dicha corona con la corredera (2)
- Sacar con cuidado la bolsa de filtro del depósito y gestionarla como residuo conforme a las disposiciones de ley

text_image
3 649BA011 KN●Colocar una nueva bolsa de filtro (3) (las instrucciones figuran en dicha bolsa)
● Calar la corona de la bolsa en el racor de aspiración hasta el tope
Asentar la parte superior de la aspiradora
●Limpiar el borde del depósito
●Asentar la parte superior de la aspiradora
●Antes de introducir el tubo flexible de aspiración, limpiar la corona y el racor de aspiración
Limpiar el elemento filtrante

text_image
1 649BA008 KN- Desbloquear la corona (1) del tubo flexible de aspiración comprimiendo la misma (flechas)
●Retirar el tubo flexible de aspiración
●Conectar la aspiradora

- Presionar firmemente la corona contra la superficie plana existente junto al interruptor – de esta manera se cierra el tubo flexible de aspiración en la corona (como en la ilustración)
●Pulsar 3 veces el botón para limpiar el filtro
Al hacerlo, se elimina el polvo depositado en el elemento filtrante.
español
Sustituir el elemento filtrante

text_image
1 2 649BA012 KN●Desenchufarlo de la red
●Quitar la parte superior de la aspiradora y darle la vuelta
●Desenroscar la cesta de apoyo del filtro (1)
- Retirar el elemento filtrante (2) y gestionarlo como residuo conforme a las disposiciones de ley
●Montar el nuevo elemento filtrante en orden inverso
●Comprobar el funcionamiento del flotador: al darle la vuelta a la cesta de apoyo del filtro, se tiene que mover con facilidad el flotador
●Montar la parte superior de la aspiradora
INDICACIÓN
No aspirar nunca sin el elemento filtrante o estando éste dañado.
Instrucciones de mantenimiento y conservación
| Estos datos se refieren a condiciones de uso normales. Al tratarse de condiciones más complejas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas diarias más largas, deberán reducirse correspondiente-mente los intervalos indicados. | Antes de comenzar el trabajo | Tras finalizar el trabajo o diariamente | Semanalmente | Mensualmente | En caso de avería | En caso de daños | En caso necesario | |
| Máquina completa | Control visual (estado) X | |||||||
| Limpiar X | ||||||||
| Cable de conexión | comprobar X | |||||||
| Llevar a un distribuidor especializado ^1) para su sustitución | X | |||||||
| Interruptor | Comprobación del funcionamiento X | |||||||
| Llevar a un distribuidor especializado ^1) para su sustitución | X | X | ||||||
| Ranuras del aire de refrigeración Limpiar X | ||||||||
| Bolsa filtrante Cambiar X | ||||||||
| Elemento filtrante | Limpiar X | |||||||
| Sustituir X | ||||||||
| Depósito Vaciar X | ||||||||
| Tornillos y tuercas accesibles Reapretar X | ||||||||
| Rótulos adhesivos de seguridad Sustituir X | ||||||||
1) Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL
español
Minimizar el desgaste y evitar daños
La observancia de las instrucciones de este manual de instrucciones evita un desgaste excesivo y daños en la máquina.
El uso, mantenimiento y almacenamiento de la máquina se han de realizar con el esmero descrito en este manual de instrucciones.
Todos los daños originados por la inobservancia de las indicaciones de seguridad manejo y mantenimiento son responsabilidad del usuario mismo. Ello rige en especial para:
- Modificaciones del producto no autorizadas por STIHL
- El empleo de herramientas o accesorios que no estén autorizados para la máquina o que sean de calidad deficiente
- El empleo de la máquina para fines inapropiados
- Empleo de la máquina en actos deportivos o competiciones
- Daños derivados del uso de la máquina pese a la existencia de componentes averiados
Trabajos de mantenimiento
Todos los trabajos que figuran en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de efectuar con regularidad. En tanto estos trabajos de mantenimiento no los pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor especializado.
STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones únicamente a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las Informaciones Técnicas necesarias.
De no efectuarse oportunamente estos trabajos o en caso de hacerlo indebidamente, pueden producirse daños que serán responsabilidad del usuario mismo. De ellos forman parte, entre otros:
- Daños en el electromotor como consecuencia de de un mantenimiento inoportuno o insuficiente (p. ej. limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración)
- Daños por una conexión eléctrica errónea (tensión, cables de alimentación de medidas insuficientes)
- Daños por corrosión y otros daños derivados de un almacenamiento indebido
- Daños en la máquina como consecuencia del empleo de piezas de repuesto de calidad deficiente
Piezas de desgaste
Algunas piezas de la máquina están sometidas a un desgaste normal aun cuando el uso sea el apropiado y se han de sustituir oportunamente en función del tipo y la duración de su utilización. De ellas forman parte, entre otras:
- Elemento filtrante, bolsa de filtro
Subsanar irregularidades de funcionamiento
Perturbación: el motor no arranca
Causa Remedio
El fusible de la red está desconectado Comprobar el fusible de la red y conectarlo
La protección contra Dejar enfriarse la la sobrecarga se ha aspiradora unos activado 5 min
Perturbación: el motor no arranca en servicio automático
Causa Remedio
La herramienta Comprobar el funcionamiento de la herramienta eléctrica o bien enchufarla correctamente eléctrica está avariada o no está correctamente enchufada
Perturbación: potencia de aspiración, disminuida
Causa Remedio
La fuerza de aspira- Véase "Servicio de ción se ha ajustado aspiración" manualmente a demasiado poca potencia
Bolsa de filtro, llena Véase "Vaciar el depósito"
español
Tubo flexible de aspiración / boquilla, obstruidos
Elemento filtrante, sucio
Junta entre la parte superior de la aspiradora y el depósito sucia o averiada
Limpiar el tubo flexible de aspiración / boquilla
Véase "Limpiar el elemento filtrante" o bien "Sustituir el elemento filtrante"
Limpiar la junta o bien renovarla
Perturbación: sin potencia de aspiración al aspirar en mojado
Causa Remedio
Depósito lleno (el flotador cierra la abertura de aspiración)
Véase "Vaciar el depósito"
Componentes importantes

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 649BA014.KN1 Tubo flexible de aspiración
2 Tubo de mano
3 Corona para herramienta eléctrica 1)
4 Caja de enchufe para aparatos 1)
5 Interruptor
6 Grapa
7 Empalme tubo flexible de aspiración
8 Rodillo con freno inmovilizador
9 Depósito
10 Soporte tubo de aspiración
11 Botón para limpiar el filtro
12 Empuñadura
13 Soporte para tubo flexible
14 Tubo de aspiración
15 Boquilla para el suelo
16 Soporte tubo de aspiración
17 Boquilla para juntas
18 Tobera universal
Datos técnicos
Motor
| Tensión nominal: | 230 V - 240 V100 V ^2) |
| Frecuencia: 50 Hz | 50 Hz - 60 Hz ^2) |
| Consumo de corrientemáx.: 1500 W | |
| Consumo de corrientesegún EN 60335-2-69: | 1200 W |
| Potencia de conexiónpara caja de enchufedel aparato SE 122 E: | 2400 W1100 W ^3) |
| Potencia de conexióntotal SE 122 E: | 3600 W2300 W ^3) |
| Fusible de la red: | 16 A15 A ^2) 10 A ^1), 3) |
| Clase de protecciónSE 122: II ☐ | |
| Clase de protecciónSE 122 E: I | |
| Tipo de protección: IP X4 | |
| ^1) Sólo AU, NZ | |
| ^2) Sólo JP | |
| ^3) Sólo CH |
Datos de potencia
Potencia de aspiración máx. de aire: 3700 l/min Depresión máx.: 250 mbares
Medidas
| Longitud, aprox.: 485 mm | |
| Ancho, aprox.: | 385 mm |
| Altura, aprox.: | 600 mm |
| Volumen del depósito: | 30 l |
| Longitud tubo flexible deaspiración | 3 m |
| Diámetro interior: | 36 mm |
Peso
| SE 122 | |
| Aparato: aprox. 10 kg | |
| Lista para el trabajo: | aprox. 12,1 kg |
| SE 122 E | |
| Aparato: aprox. 10 kg | |
| Lista para el trabajo: | aprox. 12,3 kg |
Valores de sonido y vibraciones
| Nivel de intensidadsonora L_p segúnEN 60704-1 a 1 m dedistancia | 62 dB(A) |
| Valor de vibraciones a_hv en el tubo de manosegún IEC 60335-2-69 | < 2,5 m/s^2 |
Para el nivel de intensidad sonora, el-valor K según RL 2006/42/CE es de = 2 dB(A).
REACH
REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de productos químicos.
Información para cumplimentar la ordenanza REACH (CE) núm. 1907/2006, véase
www.stihl.com/reach
español
Indicaciones para la reparación
Los usuarios de esta máquina sólo deberán realizar trabajos de mantenimiento y conservación que estén especificados en este manual de instrucciones. Las reparaciones de mayor alcance las deberán realizar únicamente distribuidores especializados.
STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición las informaciones técnicas.
En casos de reparación, montar únicamente piezas de repuesto autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto originales STIHL.
Las piezas originales STIHL se reconocen por el número de pieza de repuesto STIHL, por el logotipo STIHL ^* y, dado el caso, el anagrama de repuestos STIHL G_8 (en piezas pequeñas, puede encontrarse este anagrama también solo).
Gestión de residuos
La administración municipal o los distribuidores especializados STIHL ofrecen información sobre la gestión de residuos.
Una gestión indebida puede dañar la salud y el medio ambiente.

text_image
000BA073 KN●Llevar los productos STIHL incluido el embalaje a un punto de recogida adecuado para el reciclado con arreglo a las prescripciones locales.
●No echarlos a la basura doméstica.
Declaración de conformidad UE
declara, como único responsable, que
Tipo: Aspiradora en
mojado/seco
Marca: STIHL
Modelo: SE 122,
SE 122 E
Identificación de serie: 4774
cumple las disposiciones pertinentes de las directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE y 2014/30/UE y que se ha desarrollado y fabricado en cada caso conforme a las versiones de las normas siguientes vigentes en la fecha de producción:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Conservación de la documentación técnica:
El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en la máquina.
español
Waiblingen, 03/02/2020
Jefe de departamento homologación y regulación de producto
CE
SE 122, SE 122 E
Estimado(a) cliente,
| Netzekering: 16 A | |
| 15 A2) | |
| 10 A1),3) | |
| Beveiligingsklasse |
| SE-122: II ☐ |
| Beveiligingsklasse |
| SE-122-E: I |
| Beveiligingstype: IP X4 |
| 1) | Alleen AU, NZ |
| 2) | Alleen JP |
| 3) | Alleen CH |
Technische specificaties