STANLEY FMHT177357 - Nivel láser

FMHT177357 - Nivel láser STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FMHT177357 STANLEY en formato PDF.

📄 210 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY FMHT177357 - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : FMHT177357

Categoría : Nivel láser

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMHT177357 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMHT177357 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO FMHT177357 STANLEY

LED Acceso-ROSSO LAMPEGGIANTE

  • Seguridad de usuario
  • Información del producto
  • Baterías, seguridad yalimentación
  • Funcionamiento de la fuente de alimentación yseguridad
  • Comprobación de precisión ycalibración
  • Especicaciones Conserve todas las secciones del manual para su futura consulta. Seguridad de usuario ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias ylas instrucciones de seguridad contenidas en las Instrucciones de seguridad yen los Manuales de usuario antes de usar este producto. Si se desatienden las advertencias ylas instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios olesiones graves. La persona encargada del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan ysigan las presentes instrucciones. PRECAUCIÓN El uso de controles oajustes ola realización de procedimientos que no sean los especicados en este manual pueden causar una peligrosa exposición ala radiación. ADVERTENCIA: Las siguientes etiquetas han sido colocadas en la herramienta láser para informar sobre la clase del láser, para su comodidad yseguridad.

IEC /EN 60825-1:2014

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DEL RAYO LÁSER. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no exponer la vista al haz emisor del láser mientras el láser está en funcionamiento. La exposición aun haz de láser durante un tiempo prolongado puede ser perjudicial para la vista. PRECAUCIÓN: En algunos kits de herramientas láser se suministran gafas. Dichas gafas NO son gafas de seguridad certicadas. Se utilizan SOLO para aumentar la visibilidad del haz en entornos iluminados oauna gran distancia de la fuente de láser. ADVERTENCIA El producto no tiene piezas internas que puedan ser reparadas. No intente efectuar reparaciones. Devuelva el producto al centro de servicio local ysolicite asistencia. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de usuario del producto ylos manuales de seguridad del láser yde la batería. PRECAUCIÓN-Recicle las baterías de iones de litio de acuerdo con las normas locales olleve el producto asu centro local de servicio. 2INR19/66 Li-ion

38Información del producto Figura A- Herramienta láser

1. Ventana/abertura láser

2. Interruptores de teclado

3. Interruptor de encendido / bloqueo de

4. Conector de alimentación de CC

Figura B - Bloqueo de encendido /transporte

Figura C - Teclado ymodos láser

7. Batería/Corriente

8. Tecla de activación de haz

9. Tecla de activación de modo pulsado

10. Modo pulsado/Led indicador de desnivelación

Figura D - Opciones de haz Figura E - Precisión de la dirección del escaneo de haz horizontal Figura F - Precisión de la dirección de inclinación del haz horizontal Figura G - Precisión del haz vertical Figura H - Precisión 90° haz vertical Teclado, modos yLEDS Interruptor encendido /bloqueo de péndulo (Fig B) Encendido/Péndulo desbloqueado/ Autonivelación encendida Apagado/Péndulo bloqueado

  • Para ENCENDER la herramienta láser, coloque el interruptor en la posición de desbloqueo.
  • Para APAGAR la herramienta láser, coloque el interruptor en la posición de bloqueo. Modos Modos disponibles de haces de láser. Véanse las Figuras C yD para la conguración del haz del láser. Autonivelación (Fig. B)
  • El bloqueo de péndulo de la herramienta láser debe desplazarse ala posición desbloqueado/ encendido para permitir la autonivelación cuando se coloca en una posición <4 °. Desnivelado (Fig B)
  • Si el láser se ha inclinado > 4°, no puede autonivelarse yparpadea el haz láser. Teclado-Teclas de impulso. Tecla pulsada de modo ENCENDIDO/ APAGADO (Véase la gura ) Pulse para activar el modo pulsado. (Véase la gura , n.º 9) Funcionamiento del LED modo pulsado/ indicador de desnivelación (Véase la gura , n.º 10) LED APAGADO

1. El modo pulsado está APAGADO. La unidad

unidad láser está dentro del rango de autonivelación. (<4 °) LED ENCENDIDO-PARPADEANTE ROJO

3. La unidad láser está DESNIVELADA ylos haces

parpadean. (El MODO PULSADO puede estar ENCENDIDO oAPAGADO dependiendo del estado inicial.) Teclado-Tecla de batería Tecla indicadora del nivel de batería (Véase la gura ) LED de nivel de carga de batería (Véase la gura , n.º 7)

LED ENCENDIDO-FIJO VERDE

1. Carga de la batería >25 %

LED ENCENDIDO-PARPADEANTE ROJO

2. Carga de la batería <25 %

3. Hay que recargar la batería. Los haces del

láser se apagan. 39Aplicaciones Transferencia de plomada

  • Usando el haz vertical del láser, establezca un plano vertical de referencia.
  • Posicione el olos objetos que desee hasta que queden alineados con el plano de referencia vertical para asegurarse de que los objetos estén aplomo. Transferencia de nivel
  • Usando el haz horizontal del láser, establezca un plano horizontal de referencia.
  • Posicione el olos objetos que desee hasta que queden alineados con el plano de referencia horizontal para asegurarse de que los objetos estén nivelados. Escuadra
  • Usando los haces vertical yhorizontal del láser, establezca el punto en que ambos haces se cruzan.
  • Posicione el olos objetos que desee hasta que queden alineados con los haces vertical yhorizontal del láser para asegurarse de que los objetos estén en escuadra. Baterías, seguridad yalimentación ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias ylas instrucciones de seguridad contenidas en las Instrucciones de seguridad yen los Manuales de usuario que se adjuntan, antes de usar este producto. Si se desatienden las advertencias ylas instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios olesiones graves. La persona encargada del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan ysigan las presentes instrucciones.
  • Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Compruebe que el interruptor esté en posición de apagado antes de levantar otransportar el dispositivo. Transportar el dispositivo teniendo los dedos apoyados en el interruptor oactivando la unidad con el interruptor en posición de encendido puede causar accidentes.
  • El láser debe recargarse únicamente con la fuente de alimentación suministrada, enchufándola al conector de alimentación de CC que se muestra en la Figura A, n.º 4 (Fuente de alimentación: Huntkey, modelo n.º HKA03612030-8C). Un cargador adecuado para un tipo de producto opaquete de baterías puede ocasionar riesgo de incendio si se utiliza con otro producto opaquete de baterías.
  • El láser se suministra con un paquete de baterías de iones de litio recargable integrado que no puede ser sustituido ni reparado por el usuario. No intente instalar ningún otro paquete de baterías pues puede causar riesgo de lesiones oincendio.
  • Cuando no utilice el dispositivo, manténgalo alejado de otros objetos de metal, como grapas de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos uotros objetos pequeños de metal que pudieran establecer una conexión de un terminal aotro. Si se produce un cortocircuito en los terminales de la batería, pueden ocasionarse quemaduras oincendio. Compruebe que el conector de alimentación de CC esté cerrado con las clavijas de caucho suministradas, cuando no esté usando el aparato.
  • En caso de uso indebido, el líquido puede salirse de la batería integrada, evite el contacto. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte aun médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritación oquemaduras.
  • No utilice el dispositivo si está dañado oha sido modicado. Las baterías de iones de litio dañadas omodicadas funcionan en modo imprevisible, pudiendo causar incendio, explosión oriesgo de lesiones.
  • No exponga el paquete de baterías oel aparato al fuego oatemperaturas excesivas. La exposición al fuego oatemperaturas que superen los 130 °C (265 °F) puede causar explosión. Véanse las temperaturas recomendadas en la tabla de especicaciones.
  • El producto láser no puede ser reparado por el usuario ydebe ser devuelto al distribuidor oal centro de garantía/servicios de Stanley en caso de fallo odaños. Los servicios que correspondan serán efectuados por una persona cualicada para las reparaciones, usando solo piezas de recambio idénticas. De este modo se asegura el mantenimiento de la seguridad del producto.
  • Lea todas las instrucciones yadvertencias respectivas en los manuales de seguridad de la batería yde seguridad/garantía del láser que se adjuntan. Siga todas las normas locales de eliminación del producto al nal de su vida útil.

40Funcionamiento de la fuente de alimentación yseguridad Instrucciones de seguridad importantes para la fuente de alimentación eléctrica/suministro. GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES: Su herramienta utiliza una fuente de alimentación que funciona con 100-240 VCA @ 50/60 Hz. Antes de usar la fuente de alimentación, lea todas las instrucciones de seguridad ylas marcas de precaución que se hallan en la fuente de alimentación yen el producto. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido penetre en la fuente de alimentación. Ello puede causar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras.

  • AVISO: En determinadas circunstancias, cuando la fuente de alimentación está enchufada ala red, puede cortocircuitar debido acualquier material extraño. Los materiales extraños que sean conductores, atítulo de ejemplo pero sin carácter limitativo, el polvo de trituración, los chips metálicos, la lana de acero, el papel de aluminio ocualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades de la fuente de alimentación.
  • Desenchufe siempre la fuente de alimentación de la red cuando no la use. Desenchufe la fuente de alimentación antes de intentar limpiarla. Límpiela solo con un paño seco ysuave.
  • NO intente cargar el producto con otras fuentes de alimentación distintas ala suministrada con el producto. La fuente de alimentación yel paquete de baterías integrado han sido especícamente diseñados para funcionar juntos.
  • La fuente de alimentación suministrada con el láser no está prevista para otros usos distintos ala recarga del láser Fatmax. Cualquier otro uso puede causar riesgos de incendio, descargas eléctricas oelectrocución. Use solo el HUNTKEY, modelo n.º
  • Mantenga la fuente de alimentación fuera del alcance de los niños.
  • No exponga la fuente de alimentación ala lluvia ni ala nieve.
  • Tire del enchufe yno del cable para desenchufar la fuente de alimentación. De este modo se reduce el riesgo de daños ala toma de corriente yal cable.
  • No coloque encima de la fuente de alimentación ningún objeto que pueda causar excesivo calor interno. Coloque la fuente de alimentación en un lugar alejado de cualquier fuente de calor.
  • No utilice la fuente de alimentación si el cable oel enchufe están dañados.
  • No utilice la fuente de alimentación si esta ha recibido un golpe fuerte, se ha caído ose ha dañado de cualquier otro modo. Llévela aun centro de servicio autorizado.
  • No desmonte la fuente de alimentación, llévela aun centro de servicio autorizado cuando necesite hacer el mantenimiento orepararla.
  • La fuente de alimentación ha sido diseñada para funcionar con 100-240 VCA @ 50/60 Hz.
  • No intente usarla con ningún otro voltaje.
  • Consulte el manual de seguridad de la batería para instrucciones adicionales. Procedimiento de carga

1. Enchufe la fuente de alimentación en una toma

apropiada antes de enchufar la unidad láser.

2. Inserte el cable de carga en el puerto de carga de la

parte trasera de la unidad láser. NOTA: El paquete de baterías se descarga gradualmente si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado. Elproducto deberá recargarse antes del uso. Notas importantes sobre la carga La fuente de alimentación puede resultar caliente al tacto durante la carga. Esta es una condición normal yno indica ningún problema. Para facilitar el enfriamiento del paquete de baterías después del uso, evite colocar la fuente de alimentación oel paquete de baterías en un lugar caliente tal como un cobertizo de metal oun tráiler no aislado. Si la batería interna no se recarga correctamente: a. Compruebe el funcionamiento del receptáculo enchufando una lámpara uotro aparato. b. Compruebe si el receptáculo está conectado aun interruptor de luz que apaga la alimentación al apagar las luces. c. Desplace la fuente de alimentación yla unidad láser aun lugar donde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 65 °F - 75 °F (18 °C - 24 °C). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta yla fuente de alimentación asu centro de servicio local.

  • No coloque la fuente de alimentación en el congelador ni la sumerja en agua uotros líquidos. 41ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido penetre en la fuente de alimentación. Ello puede causar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir la fuente de alimentación por ningún motivo. El producto no tiene en su interior piezas que pueda reparar el usuario. Conguración Herramienta láser
  • Coloque la herramienta láser sobre una supercie plana yestable.
  • Para encender yactivar la función de autonivelación, mueva el bloqueo de péndulo/transporte hacia la posición de desbloqueado. (Fig B, n.º 3)
  • Debe colocar la herramienta láser en posición erguida sobre una supercie que se encuentre dentro del rango de compensación especicado.
  • Seleccione la conguración deseada del haz pulsando varias veces la tecla de activación de haz (Figura C, n.º 8) ypasando por las opciones que se muestran en la Figura D. Montaje de los accesorios
  • Posicione el accesorio en un lugar donde no moleste ycerca de lugar central del área que va amedir.
  • Instale el accesorio según sea necesario. Ajuste la posición para asegurarse de que la base del accesorio sea casi horizontal (sin rango de compensación de herramientas láser).
  • Monte la herramienta láser al accesorio usando un método de jación adecuado para tal accesorio/combinación de herramienta láser. PRECAUCIÓN:
  • No deje la herramienta láser desatendida en un accesorio sin apretar totalmente el tornillo de sujeción. Si no lo hace, el láser puede caerse ycausar posibles daños. NOTA:
  • La mejor práctica es sostener siempre el láser con una mano al cambiar oextraer la herramienta láser de un accesorio.
  • Si se posiciona sobre un objetivo, apriete parcialmente el sujetador, alinee la herramienta láser ydespués apriete del todo. Funcionamiento NOTA:
  • Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre la precisión de la misma.
  • La herramienta láser indica cuando está fuera del rango de compensación. Descripciones de LEDS de referencia. Reposicione la herramienta láser más cerca del nivel.
  • Cuando no use la herramienta láser, asegúrese de apagarla colocando el bloqueo de péndulo en la posición de bloqueado. Alimentación
  • Para encender el láser, mueva el bloqueo de péndulo/transporte hacia la posición de desbloqueado.(Fig B, n.º 3)
  • Para apagar el láser, mueva el bloqueo de péndulo/transporte hacia la posición de bloqueado.
  • Seleccione la conguración deseada del haz pulsando varias veces la tecla de activación de haz (Figura C, n.º 8) ypasando por las opciones que se muestran en la Figura D. Modos Apagado/Bloqueado (Véanse las guras
  • El láser estará apagado yel péndulo bloqueado. Encendido/Autonivelación (Véanse las guras
  • Cuando el láser está encendido, el bloqueo de péndulo de la herramienta láser está posicionado en la posición de desbloqueado/autonivelación.
  • Los láseres han sido diseñados para que se autonivelen. Si el láser se ha inclinado > 4°, no puede autonivelarse yparpadea el haz láser. Cuando parpadean los haces, EL LÁSER NO ESTÁ NIVELADO (OAPLOMO)

Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR

OMARCAR EL NIVEL OLA PLOMADA. Intente reposicionar el láser sobre una supercie más nivelada.

42Comprobación de precisión ycalibración

  • Las herramientas láser están selladas ycalibradas de fábrica con valores especícos.
  • Se recomienda realizar una comprobación de la calibración antes de usar por primera vez la herramienta yperiódicamente durante el uso futuro.
  • La herramienta láser debe comprobarse regularmente para asegurar su precisión, especialmente para trazados precisos.
  • Al realizar las comprobaciones de precisión, use la mayor área/distancia posible, lo más cerca posible de la distancia de funcionamiento. Cuanto mayor es el área/distancia, más fácil es medir la precisión del láser.
  • El bloqueo debe estar en posición desbloqueado para permitir que la herramienta láser se autonivele antes de comprobar la precisión.
  • Coloque el láser sobre una supercie lisa, plana yrme, que esté nivelada en ambas direcciones. COMPROBAR LA PRECISIÓN – HAZ HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE ESCANEO (FIG. E) Para comprobar la calibración de escaneo horizontal del láser se requieren dos paredes de 30' (9 m) separadas. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usará la herramienta.

Mostrar un haz láser horizontal.

Gire el láser hacia el extremo opuesto de la pared, paralelo a la pared adyacente.

A por lo menos 9 m (30′) de distancia del haz láser, marque

Gire el láser a 180º.

Ajuste la altura del láser para que el centro del haz quede alineado con

Directamente encima o debajo

Mida la distancia vertical entre

Si la medida es superior a la distancia admisible entre

para la correspondiente Distancia entre paredes indicada en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Distancia entre paredes Distancia admisible Entre

9 m (30′) 6 mm (1/4”) 12 m (40′) 8 mm (5/16”) 15 m (50′) 10 mm (13/32”) COMPROBAR LA PRECISIÓN – HAZ HORIZONTAL, DIRECCIÓN DE INCLINACIÓN (FIG. F) Para comprobar la calibración de inclinación horizontal del láser se requiere una pared de por lo menos 30' (9 m) de largo. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usará la herramienta.

Mostrar un haz láser horizontal.

Gire el láser hacia el extremo opuesto de la pared, paralelo a la pared adyacente.

A por lo menos 9 m (30′) de distancia del haz láser, marque

Mueva el láser hacia el extremo opuesto de la pared (Figura

Coloque el láser hacia el primer extremo de la misma pared, paralelo a la pared adyacente.

Ajuste la altura del láser para que el centro del haz quede alineado con

Directamente encima o debajo

Mida la distancia entre

Si la medida es superior a la Distancia admisible entre

para la correspondiente Distancia entre paredes indicada en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Distancia entre paredes Distancia admisible Entre

15 m (50′) 10 mm (13/32”) COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN – HACES VERTICALES (FIG. G) La comprobación de la calibración vertical (a plomo) del láser puede realizarse en modo más preciso cuando hay una gran cantidad de altura vertical disponible, idealmente 30' (9 m), con una persona en el suelo posicionando el láser y otra cerca del techo para marcar la posición del haz. Es importante realizar la comprobación de calibración usando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usará la herramienta.

Coloque el láser sobre una supercie lisa, plana y rme, que esté nivelada en ambas direcciones. Encienda ambos haces verticales (Figura

Marca dos líneas cortas donde se cruzan las vigas (

) y también en el techo (

). Marque siempre el centro del espesor de los haces (Figura

Recoger y gire el láser 180 grados y posición por lo que los haces coincidir con las líneas marcadas sobre la supercie nivelada (

Marca dos líneas cortas donde se cruzan las vigas en el techo (

Medir la distancia entre cada conjunto de líneas marcadas en el techo (

). Si la medida es superior a los valores que se muestran abajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicio autorizado. Altura del techo Distancia permitida entre marcas 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16”) 3 m (10’) 2,0 mm (3/32”) 4 m (14’) 2,5 mm (1/8”) 6 m (20’) 4 mm (5/32”) 9 m (30’) 6mm (1/4”) COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN DE 90º ENTRE HACES VERTICALES (FIG. H) Comprobar la precisión de 90º requiere un espacio abierto de por lo menos 33' x 18' (10 m x 5 m). Consulte la Figura H para la posición del láser en cada paso y para la ubicación de las marcas realizadas en cada paso. Marque siempre el centro del espesor de los haces.

Coloque el láser sobre una supercie lisa, plana y rme, que esté nivelada en ambas direcciones, como se muestra en la Figura

Encienda ambos haces verticales.

A lo largo del haz láser frontal, marque tres ubicaciones

se encuentra en el punto medio del haz láser.

Posicione el láser para que el punto hacia abajo quede arriba

y el haz láser frontal quede alineado con

Marque una ubicación

a lo largo del haz láser lateral a una distancia mínima de 3 m (10’) del láser.

Gire el láser en sentido horario a 90º.

Posicione el láser para que el punto hacia abajo quede arriba

y el haz láser frontal quede alineado con

Mida la distancia entre

Si la medida es superior a la Distancia admisible entre

para la correspondiente Distancia de

indicada en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Distancia de

Distancia admisible entre

44Especificaciones Herramienta láser FMHT77357 (ROJO) FMHT77356 (VERDE) Precisión de nivelación: ≤3 mm / 10 m (1/8 in @ 30 ft) Precisión horizontal / vertical ≤3 mm / 10 m (1/8 in @ 30 ft) Rango de compensación: ± 4° Distancia útil (Línea): ROJO: 20 m (65 ft) (50 m con detector) VERDE: 35 m (115 ft) (50 m con detector) Clase de láser: Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014 Longitud de onda láser 630-680 nm (ROJO) 510 nm ~ 530 nm (VERDE) Tiempo de funcionamiento (Todoslos láseres ENCENDIDOS): ≥ 24 horas (iones de litio) ≥ 8 horas (iones de litio) Fuente de alimentación: Paquete de baterías de iones de litio incorporado; 7.2 VCC;