FMHT177357 - Nivel láser STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FMHT177357 STANLEY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FMHT177357 STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FMHT177357 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FMHT177357 de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO FMHT177357 STANLEY
Chiave Acceso/Spento modo impulso.
figura )
LED Acceso-ROSSO LAMPEGGIANTE
LED Acceso-ROSSO LAMPEGGIANTE
- Carica batteria除去 25%
LED Spento
- Seguidad de usuario
- Contenidos
- Información del producto
- Teclado, modos y LEDs
- Aplicaciones
- Baterias,seguidad y alimentacion
- Funcionamiento de la fuente de alimentacion y seguridad
- Configuración
- Funcionamento
- Comprobación de precision y calibración
- Especillasiones
Conserve todas las secciones del manual para su futura consulta.
Seguidad de usuario

ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias y las instruciones de seguridad contentidas en las Instrueraciones de sécurité y en los Manuales de usuario antes de usar este producto. Si se desatienden las advertencias y las instructaciones, peuvent producirse descargas electricas, incendios o lesiones graves. La persona encargada del instrumentoDebe asegurar de que todos lososexuales comprenderan y sigan las presentes instruciones.

PRECAUCION
El uso de controlles o ajustes o la realizacion de procedimientos que no Sean los especialcados en este manual pueda causar una peligrosa exposacion a la radiacion.

ADVERTENCIA:
Las siguientes etiquetas han sido colocadas en la herramienta láser para informar sobre la clase del láser, para su comodidad y seguridad.

IEC /EN 60825-1:2014




ADVERTENCIA: RADIACION LASER. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DEL RAYO LASER.PRODUCTO LASER DE CLASE 2.

PRECAUCION:
Tenga cuidado de no exponer la vista al haz emisor del láser cuando el láser está en configuracion. La exposicion a un haz de láser durante un tiempo prolongado puede ser perjudicial para la vista.

PRECAUCION:
En algunos kits de herramientos láser se suministran gafas. Dichas gafas NO son gafas de seguridad certificadas. Se utilizes SOLO para augmentar la visibiliidad del haz en enternos iluminados o a una gran distancia de la fuente de láser.

ADVERTENCIA El producto no tiene piezas internas que pueda ser reparadas. Nointa efectuar reparaciones.Devuela el producto al centro de service local y solicite asistencia.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debele leer el manual de usuario del producto y los manuales de seguridad del láser y de la bateria.

PRECAUCION-Recicle las baterias de iones de litio de acuerdo con las normas locales o lleve el producto a su centro local de service.

Li-ion
2INR19/66
Información del producto
Figura A - Herramienta laser
- Ventana/abertura láser
- Interruptores de teclado
- Interruptor de encendido / bloqueo de pendulo
- Conector de alimentacion de CC
Figura B - Bloqueo de encendido /transporte
- Etiqueta
- Montaje roscado 1/4-20 y 5/8-11
Figura C - Teclado y modelos láser
- Batería/Corriente
- Tecla de activación de haz
- Tecla de activación de modo pulsado
- Modelo pulsado/Led indicator de desnivelación
Figura D - Opciones de haz
Figura E - Precisión de la direccion del escaneo de haz horizontal
Figura F - Precisión de la direccion de inclinación del haz horizontal
Figura G - Precisión del haz vertical
Figura H - Precisión 90^ haz vertical
Teclado, modelos y LEDs
Interruptor encendido /bloqueo de pendulo (Fig B)

Encendido/Pendulo desbloqueado/ Autonivelacion encendida

Apagado/Pendulo bloqueado
- Para ENCENDER la herramienta láser, coloque el interruptor en la posición de desbloqueo.
- Para APAGAR la herramienta láser, colque el interruptor en la posición de bloqueo.
Modos
Modos disponibles de hacer de láser.
Véanse las Figuras C y D para la configuración del haz del láser.
Autonivelacion (Fig. B)
- El bloqueo de pendulo de la herramienta láser debe desplazarse a la posicion desbloqueado/encendido para permitir la autonivelacion cuando se colocata en una posicion < 4^ .
Desnivelado (Fig B)
- Si el láser se ha inclinado >4^ , no pueda autonivelarse y parpadea el haz láser.
Teclado-Teclas de impulso.

Tecla pulsada de modo ENCENDIDO/ APAGADO (Véase la figura ⑤
Pulse para activar el modo pulsado. (Véase la figura n.° 9)
Funcioncimiento del LED modo pulsado/indicator de desnivelacion (Vease la figura, n.° 10)

LED APAGADO
- El modo pulsado está APAGADO. Launidad está nivelada.
LED ENCENDIDO-FIJO VERDE
- El MODO PULSADO está ENCENDIDO y launidad láser está bajo del rango deautonivelación. (< 4^)
LED ENCENDIDO-PARPADEANTE ROJO
- Launidad láser está DESNIVELADA y los hace parpadean. (El MODO PULSADO pueda estar ENCENDIDO o APAGADOdependiendo del estado inicial.)
Teclado-Tecla de bateria

Tecla indicadora del nivel de bateria (Vease la figura
LED de nivel de energia de bateria (Véase la figura ©, n.° 7)
LED ENCENDIDO-FIJO VERDE
- Carga de la batería >25%
LED ENCENDIDO-PARPADEANTE ROJO
- Carga de la bateria <25%
LED APAGADO
- Hay que recargar la bateria. Los haces del láser se apagan.
Aplicaciones
Transferencia de plomada
- Usando el haz vertical del láser, establezca un plano vertical de referencia.
- Posicionel o los objetos que(desea hasta que queden alineados con el plano de referencia vertical para asegurarde que los objetos esten a plomo.
ES
Transferencia de nivel
- Usando el haz horizontal del láser, establezca un plano horizontal de referencia.
- Posicionel o los objetos que(desea hasta que queden alineados con el plano de referencia horizontal para asegurarde que los objetos esten nivelados.
Escuadra
- Usando los haces vertical y horizontal del láser, establezca el punto en que ambos haces se cruzan.
- Posicionel o los objetos que(desea hasta que queden alineados con los haces vertical y horizontal del laser para asegurarde que los objetos esten en escaudra.
Baterías,seguidad y alimentación

ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias y las instruciones de seguridad contentsas en las Instrucciones de seguridad y en los Manuales de usuario que se adjuntan, antes de usar este producto. Si se desatienden las advertencias y las instructaciones, pueda producirse descargas electricas, incendios o lesiones graves. La persona encargada del instrumentoDebe asegurarde que todos los 用户s comprehender y sigan las presentes instructaciones.
- Evite launda en functionamento involuntaria. Compruebe que el interruptor este en posicion de apagado antes de levantar o transporte el dispositivo. Transportar el dispositivo teniendo los dedos apoyados en el interruptor o activando la unidad con el interruptor en posicion de encendido能把 causar accidentes.
-
El láser debe recargarse únicamente con la fuente de alimentación suministrada, enchufándola al conector de alimentación de CC que se muestra en la Figura A, n.° 4 (Fuente de alimentación: Huntkey, modelos n.° HKA03612030-8C). Un cargador adecuado para un tipo de producto o paquete de baterías能把 occasionar riesgo de incendio si se utilizes con otro producto o paquete de baterías.
-
El láser se suministra con un paquete de baterías de iones de litio recargable integrado que no pueda ser sustituido ni reparado por el usuario. No intente instalar ningún otro paquete de baterías puis coulda causar riesgo de lesiones o incendio.
- Cuando no utilizes el dispositivo, manténgalo alejado de otros objetivos de metal, como grapas de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetivosPICQUEOs de metal que pudieran establerce una connexion de un terminal a/o. Si se produce un cortocircuito en los terminales de la bateria, pueda occasionarse quemaduras o incendio.Compruebe que el conductor de alimentacion de CC este cerrado con las clavijas de caucho suministradas, cuando no está usingo el aparato.
- En caso de uso indefinido, el liquido puede salirse de la bateria integra, evite el contacto. En caso de contacto accidental, aplare con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, consulte a un medico. El liquido que sale de la bateria可能导致causar irritacion o quemaduras.
- No utilise el dispositivo si está dañado o ha sido modificado. Las baterías de iones de litio dañadas o modificadas funcjan en modo imprevisible, pudiendo causar incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a temperatas excessivas. La exposión al fuego o a temperatas que superen los 130 °C (265 °F) puede causar explosión. Véanse las temperatas recomendadas en la tabla de espécificaciones.
- El producto láser no pueda ser reparado por el usuario y debe ser devuelto al distribuidor o al centro de garantía/servicios de Stanley en caso de fallo o daños. Los servicios que correspondan serán efectuados por una personaequalida para las reparaciones, using solo piezas de recambio ideéticas. De este modo se asegura el mantenimiento de la seguridad del producto.
- Lea todas las instrucciones y advertencias respectivas en los manuales de seguridad de la bateria y de sécurité/garantía del láser que se adjuntan. Siga todas las normas locales de eliminación del producto al final de su vidautil.
Funcioncimiento de la fuente de alimentación y seguridad
Instrucciones de seguridad importantes para la fuente de alimentacion electrica/suministro.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES:
Su herramienta utilizes una fuente de alimentacion que funciona con
100-240 V CA @ 50/60 Hz.
Antes de usar la fuente de alimentación, lea todas las instrucciones de seguridad y las marcas de precaución que se hallan en la fuente de alimentación y en el producto.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No permita que ningún liquido penetre en la fuente de alimentación. Illo pueda causar descargas electricas.

PRECAUCION: Peligro de quemaduras.
- AVISO: En determinadas circunstancias, cuando la fuente de alimentacion está enchufada a la red, puede cortocircuitoearbido acualquier material extraño.Los materiales extraños que Sean conductores, atitulo de ejemplo pero sin caracte r limativo, el polvo de trituracion,los chips metálicos,la lana de acero, el papel de aluminio o qualquier accumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades de la fuente de alimentacion.
Desenchufe siempre la fuente de alimentacion de la red cuando no la use. Desenchufe la fuente de alimentacion antes de intentar limpiarla. Limpiela solo con un paño seco y suave. - NO intente cargas el producto con otheras fuentes de alimentacion distinctas a la suministrada con el producto. La fuente de alimentacion y el paquete de baterias integrado han sido especificamente disenados paraFuncionarjuntos.
- La fuente de alimentación suministrada con el láser no está prevista para otros usosDistinctos a la recarga del láser Fatmax. Qualquier除外uedecausar riesgos de incendio,descargas electricas oelectrocución.Use solo el HUNTKEY,modelo n. ^ HKA03612030-8C
- Mantenga la fuente de alimentación Fuera del alcance de los niños.
- No exponga la fuente de alimentacion a la lluvia ni a la nieve.
-
Tire del enchufe y no del cable para desenchufar la fuente de alimentacion. De este modo se reduce el riesgo de danos a la toma de corriente y al cable.
-
No coloque encima de la fuente de alimentacion ningún objeto que pueda causar excessivo calor interno. Coloque la fuente de alimentacion en un lugar alejado de在哪quier fuente de calor.
- No utilise la fuente de alimentación si el cable o el enchufe está danados.
- No utilizes la fuente de alimentación si esta ha recibido un golpe fuerte, se ha caido o se ha dadado de在哪 querootro modo.Llevela a un centro de servicios autorizzato.
- No desmonte la fuente de alimentacion, Ilevela a un centro de service autorizo cuando necesite hacer el mantenimiento o repararla.
- La fuente de alimentación ha sido disnada paraFuncionar con 100-240 V CA @ 50/60 Hz.
- No intente usarla con ningún除外.
- Consulte el manual de seguridad de la bateria para instrucciones adiconiales.
Procedimiento de energia
- Enchufe la fuente de alimentacion en una toma apropriada antes de enchufar la unidad láser.
- Inserte el cable de energia en el puerto de energia de la parte trasera de la unidad láser.
NOTA: El paque de baterias se descarga gradualmente si no se utilizes durante un periodo de tiempo prolongado. El producto deverá recargarse antes del uso.
Notas importantes sobre la carga
La fuente de alimentación puede resultar caliente al tacto durante la carga.Esta es una condición normal y no indica ningún problema. Para poder el enfiambre del paque de baterías antes del uso, evite colocar la fuente de alimentación o el paque de baterías en un lugar caliente tal como un cobertizo de metal o un tráiler no aisrado.
Si la bateria interna no se recarga correctamente:
a. Compruebe el funciona del receptaculo enchufando una lampara u other aparato.
b. Compruebe si el receptaculo está conectado a un interruptor de luz que apaga la alimentacion al apagar las luces.
c. Desplace la fuente de alimentacion y la unidad laser a un lugar donde la temperatura ambiente sea de aproximamente 65^ - 75^ (18^ - 24^)
d. Si los problemas de energia persisten, lleve la herramienta y la fuente de alimentacion a su centro de serviceo local.
- No coloque la fuente de alimentacion en el congelador ni lasumerja en agua u或者其他 liquidos.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No permita que ningún liquido penete en la fuente de alimentación. Illo pueda causar descargas electricas.

PRECAUCION: Nunca intenteAbrirla fuente de alimentacion por ningun motivo.El producto noiene en su interior piezas que pueda reparar el usuario.
Configuración
Herramienta laser
- Coloque la herramienta láser sobre una superficie plana y estable.
- Para encender y activar la función de autonivelación,眼看 elbloqueo de pendulo/transporte hacer la posicón de desbloqueado. (Fig B, n.° 3)
- Debe colocar la herramienta láser en posición erguida sobre una superficie que se ENCuent bajo el rango de compensación spécifique.
- Selección la configuración deseada del haz pulsando varias vezes la tecla de activación de haz (Figura C, n.° 8) y pasando por las-optiones que se muestran en la Figura D.
Montaje de los accesorios
- Posizione el accesorio en un lugar donde no moleste yURTCA de lugar central del area que va a medir.
- Instale el accesorio según sea necasario. Ajuste la posición para asegurar de que la base del accesorio sea casi horizontal (sin rango de compensación de herramentas láser).
- Monte la herramienta láser al accesorio using an。
- un,
&

PRECAUCION:
- No deje la herramienta láser desatendida en un accesario sin apretar totalmente el tornillo de sujeción. Si no lo hace, el láser pueda caerse y Causear posibles daños.
NOTA:
- La mejor practica es sostener siempre el láser con una mano al cambio o extraer la herramienta láser de un accesorio.
- Si se posiciona sobre un objetivo, apriete parcialmente el sujetador, alinee la herramenta láser y después apriete del todo.
Funcionamento
NOTA:
- Antes de utiliser la herramienta láser, compruebe siempre la precision de la misma.
- La herramienta láser indica cuando está fueradel rango de compensacion. Descripiones del LEDs de referencia. Reposicionla herramientaláser máscerca del nivel.
- Cuando no use la herramienta láser, asegúrese de apagarla colocando elbloqueo de pendulo en la posición de bloqueado.
Alimentación
- Para encender el láser, mueva elbloqueo de pendulo/transporte hacer la posicón de desbloqueado.(Fig B, n.°3)
- Para apagar el láser, mueva elbloqueo de pendulo/transporte hacer la posicion de bloqueado.
- Selecciona la configuracion deseada del haz pulsando varias vezes la tecla de activacion de haz (Figura C, n.° 8) y pasando por las options que se muestran en la Figura D.
Modos
Apagado/Bloqueado (Véanse las figuras B)

ser estar apagado y el pendulo oqueado.
Encendido/Autonivelacion (Veanse las figuras B)

endo el láser está encendido, el queo de pendulo de la herramienta er está posicionado en la posición de bloqueado/autonivelación.
- Los láseres han sido disénados para que se autonivelen. Si el láser se ha inclinado >4^ , no puede autonivelse y parpadea el haz láser. Cuando parpadean los haces, EL LÁSER NO ESTÁ NIVELADO (O A PLOMO) Y NO DEBE USARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA. Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada.
Comprobación de precision y calibración
Las herramrientas láser estánd selladas y calibradas de fabrica con valores especialicos.
- Se recomienda realizar una comprobación de la calibración antes de usar por primera vez la herramIENTA y periodically durante el uso futuro.
- La herramienta láser debe comprobarse regularmente para asegurar su precision, especialmente para trazados precisos.
- Al realizar las comprobaciones de precision, use la mayor area/distancia possible, lo más cerca possible de la distancia de funciona bajo. Cuanto mayor es el area/distancia, más fácil es medir la precision del láser.
- El bloqueo debe estar en posicion desbloqueado para permitir que la herramienta laser se autonivele antes de comprobar la precision.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, planay firme, que esté nivelada en ambas direcciones.
COMPROBAR LA PRECISION - HAZ HORIZONTAL, DIRECCION DE ESCANEO (FIG. E)
Para comprobar la calibracion de escaneo horizontal del laser se requires dos paredes de 30^ (9 m) separadas. Es importante realizar la comprobacion de calibracion usinga una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usara la herramienta.
- Coloque el láser contra el extremo de un pared de 9 m (30') (Figura E n.° 1).
- Encienda el láser.
- Mostrar un haz láser horizontal.
- Gire el láser hacía el extremo opuesto de la pared, paralelo a la pared adyacente.
- A por lo menos 9 m (30') de distancia del haz láser,marca a y b.
- Gire el láser a 180^ .
- Ajuste la.altura del laser para que el centro del hazque de alineado con a(Figura E n.o 2).
- Directamente encima o problemas, marque a lo长大o del haz láser (Figura E n.° 3).
- Mida la distancia vertical entre b y c
- Si la medida es superior a la distancia admissible entre y para la correspondiente
Distancia entre paredes indica en lasuma te Tabla, el laser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
| Distancia entre paredes | Distancia admissible Entre by c |
| 9 m (30') 6 mm | (1/4") |
| 12 m (40') 8 mm | (5/16") |
| 15 m (50') 10 m | m (13/32") |
COMPROBAR LA PRECISION - HAZ HORIZONTAL, DIRECCION DE INCLINACION (FIG. F)
Para comprobar la calibración de inclínacion horizontal del láser se requires una pared de por lo menos 30^ (9m) de长大. Es importante realizar la comprobación de calibración usinga una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usa la herramienta.
- Coloque el láser contra el extremo de un parede de 9 m (30') (Figura F n.° 1).
- Encienda el láser.
- Mostrar un haz láser horizontal.
- Gire el láser hacía el extremo opuesto de la pared, paralelo a la pared adyacente.
- A por lo menos 9 m (30') de distancia del haz láser,marca a y b.
- Mueva el láser hacía el extremo opuesto de la pared (Figura F n.° 2).
- Coloque el láser hacía el primer extremo de la misma pared, paralelo a la pared adyacente.
- Ajuste la.altura del laser para que el centro del hazque de alineado con b
- Directamente encima o problemas a, marque c a lo长大 del haz láser (Figura F n.o 3).
- Mida la distancia entre a y c
- Si la medida es superior a la Distancia admissible entre a y c para la correspondiente Distancia entre paredes indicada en la?sigaTable, el laser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
| Distancia entre paredes | Distancia admissible Entre a y c |
| 9 m (30') 6 mm (1/4") | |
| 12 m (40') 8 mm (5/16") | |
| 15 m (50') 10 mm | (13/32") |
COMPROBACION DE LA PRECISION - HACES VERTICALES (FIG. G)
ES
La comprobación de la calibración vertical (a plomo) del láser pueda realizarse en modo más preciso cuando hay una gran@cantidad dealtitude vertical disponible, ideally 30^ 9m),con una persona en el suejo positionalando el láser y othercara del techo para marcar la posicón del haz. Es importante realizar la comprobación de calibración usingo una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las cuales se usará la herramienta.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, planay firme, que esté nivelada en ambas direcciones. Enciendaamins haces verticales (Figura G#1)
- Marca dos linhas cortas sobre se cruzan las vigas (a, b) y también en el techo (c, d). Marque sempre el centro del espesor de los haces (Figura G #2).
- Recoger y gire el láser 180 grados y posición por lo que los hace coincidir con las lineas marcadas sobre la superficie nivelada (e, f) (Figura G #3).
- Marca dos linhas cortas donte se cruzan las vigas en el techo (g, h).
- Medir la distancia entre cada Conjunto de lineas marcadas en el techo (c, g y d, h). Si la medida es superior a los values que se muestran bajo, el láser debe ser reparado en un centro de servicios autorizzato.
| Altura del techo | Distancia permitteda entre marcas |
| 2,5 m (8') 1,5 mm | (1/16") |
| 3 m (10') 2,0 mm | (3/32") |
| 4 m (14') 2,5 mm | (1/8") |
| 6 m (20') 4 mm | (5/32") |
| 9 m (30') 6mm | (1/4") |
COMPROBÁCION DE LA PRECISION DE 90^ ENTRE HACES VERTICALES (FIG. H)
Comprobar la precision de 90^ requires an espio abierto de por lo menos 33' × 18' (10 m x 5 m).
Consulte la Figura H para la posición del láser en cada paso y para laubicación de lasmarcas realizadas en cada paso. Marque siempre el centro del espesor de los haces.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que está nivelada en ambas direcciones, como se muestra en la Figura H n.° 1.
- Encienda el láser.
- Encienda ambos hace verticals.
- A loLarge del haz láser frontal,marque tresubicacionesa,b y c;donede se encuentran en el punto medio del haz láser.
- Posicionelalaserparaqueel punto hacia abajo que de arriba y el haz la ser frontalque de alineado con (Figura Hn.o2).
- Marque unaubicacion a lo长大o del haz láser lateralauna distancia minima de 3m (10') del láser.
- Gire el láser en sentido horario a 90^ .
- Posicionelalaserparaqueelpuntohacaba quoedearibabyelhazlaserfrontalqueade alineado con (Figura Hn.o3).
- A lo长大o del haz láser lateral, marque f cercada de a.
- Mida la distancia entre a y f
- Si la medida es superior a la Distancia admissible entre a y f para la correspondiente Distancia de b a a indicada en la siguientes tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
| Distancia de b a a | Distancia admissible entre a y f |
| 3 m (10') 3,2 mm (1/8") | |
| 4 m (14') 3,5 mm (5/32") | |
| 5 m (17') 4,5 mm (3/16") | |
| 6 m (20') 5,5 mm (7/32") | |
| 7 m (23') 6 mm (1/4") |
Especificaciones
Herramienta láser
| FMHT77357 (ROJO) FMHT77356 (VERDE) | ||
| Precisión de nivelación: ≤3 mm / 10 m (1/8 in @ 30 ft) | ||
| Precisión horizontal / vertical ≤3 mm / 10 m (1/8 in @ 30 ft) | ||
| Rango de compensación: ±4° | ||
| Distancia fácil (Línea): ROJO: 20 m (65 ft) (50 m con detector) | VERDE: 35 m (115 ft) (50 m con detector) | |
| Clase de láser: Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014 | ||
| Longitud de onda láser 630-680 nm | ROJO) 510 nm ~ 530 nm (VERDE) | |
| Tiempo de configuraciono (Todos los láseres ENCENDIDOS): | ≥24 horas (iones de litio) ≥8 horas (iones de litio) | |
| Fuente de alimentacion: Paquete de baterías de iones de litio incorporeal; 7.2 V CC; 2.0 Ah; 14.4 Wh | ||
| Tipo de protección: IP54 | ||
| Rango de temperatura (Funcionamento): | 10 °C ~ +40 °C (50 °F~104 °F) | |
| Rango de temperatura (Almacenamento): | -20 °C ~ +40 °C (-4 °F~104 °F) | |
| Rango de temperatura (Carga): 5 °C ~ +40 °C (41 °F~104 °F) | ||
Índice
AVISO: Perigo de queimaduras.