STHT775021 - Nivel láser STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STHT775021 STANLEY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STHT775021 STANLEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STHT775021 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STHT775021 de la marca STANLEY.
MANUAL DE USUARIO STHT775021 STANLEY
- Información sobre el láser
- Seguridad del usuario
- Seguridad de la batería
- Instalar las baterías AA
- Encender el láser
- Comprobar la precisión del láser
- Uso del láser
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Mantenimiento y reparaciones
- Especificaciones
Información sobre el láser
Los láseres STHT77502-1 y STHT77592-1 son productos láser de clase 2. Los láseres son herramientas láser autonivelantes que pueden utilizarse para proyectos de alineación horizontal (nivel) y vertical (plomada).
Seguridad del usuario
Pautas de seguridad
Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.

ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o moderada gravedad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta o cualquier otra herramienta de STANLEY®, vaya a http://www.STANLEY.com.

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones indicadas en este manual puede causar lesiones graves.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Exposición a la radiación láser. No desmonte ni modifique el nivel láser. Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Pueden producirse lesiones oculares graves.

ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos a los indicados en el presente manual puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
La etiqueta en su láser podrá incluir los siguientes símbolos.
| Símbolo Significado | |
| V Voltios | |
| mW Milivatios | |
| Advertencia sobre el láser | |
| nm Longitud de onda en nanómetros | |
| 2 Láser de Clase 2 | |
Etiquetas de advertencia
Para su comodidad y seguridad, en el láser se encuentran las siguientes etiquetas.


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO. Producto láser de clase 2.

text_image
SER. MADE IN CHINA STHT77502-1 TYPE 1 3V DC ERAC LASER 2 ≤1.5mW @630-680nm IEC 60625-1: 2014 www.stankyusers.com www.stankytools.com SER. MADE IN CHINA STHT77592-1 TYPE 1 3V DC ERAC LASER 2 ≤1.5mW @510-533nm IEC 60625-1: 2014 www.stankyusers.com www.stankytools.com- No utilice el láser en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Esta herramienta puede originar chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
- Cuando no use el láser, guárdelo fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas para usarlo. Los láseres son peligrosos si son utilizados por usuarios no capacitados para su uso.
- Las reparaciones de la herramienta DEBEN ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http://www.2helpU.com.
- No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- No coloque el láser en una posición que pueda hacer que alguien mire fijamente el rayo láser de forma intencional o no intencional. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- No coloque el láser cerca de una superficie reflectante que refleje el rayo láser hacia los ojos de alguna persona. Pueden producirse lesiones oculares graves.
- Apague el láser cuando no lo utilice. Si deja encendido el láser, aumenta el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.
-
No modifique el láser de ningún modo. Si realiza cambios en la herramienta, podrá dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación láser.
-
No utilice el láser cerca de los niños ni deje que estos lo utilicen. Pueden producirse daños oculares graves.
- No retire ni deshaga las etiquetas de advertencia. Si retira las etiquetas, el usuario u otras personas pueden exponerse involuntariamente a la radiación.
- Coloque el láser en modo firme sobre una superficie plana. Sil el láser se cae, pueden producirse daños al láser o lesiones graves.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice el láser. No use el láser si está cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatención cuando se usa el láser puede ocasionar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre protección ocular. Dependiendo de las condiciones de trabajo, el uso de equipos de protección tales como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de seguridad y protección auditiva reduce las lesiones personales.
Uso y cuidado de la herramienta
- No utilice el láser si este no puede encenderse y apagarse utilizando el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte. Toda herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento pueden causar riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
Seguridad de la batería

ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y causar lesiones o incendios.
Para reducir este riesgo:
- Siga con cuidado todas las instrucciones y las advertencias colocadas en la etiqueta y el paquete de baterías.
- Introduzca siempre correctamente las baterías respetando la polaridad (+ y –), señalada en la batería y en el equipo.
- No cortocircuite los terminales de la batería.
- No cargue las baterías desechables.
- No mezcle las baterías nuevas y viejas. Cambie todas las baterías a la vez con baterías nuevas del mismo tipo y marca.
- Saque inmediatamente las baterías consumidas y deséchelas según las normas locales.
- No deseche las baterías en el fuego.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Extraiga las baterías cuando no use el dispositivo.
Instalar baterías AA
Cargar las baterías AA nuevas en el láser STHT77502-1 o STHT77592-1.
- De vuelta el láser hacia abajo.
- En la parte inferior del láser, levante la pestaña para abrir la tapa del compartimento de la batería (Figura B 1).
- Introduzca cuatro baterías AA nuevas, de una marca de elevada calidad, asegurándose de colocar los terminales - y + de cada batería tal y como se indica el interior del compartimento de las baterías (Figura B 2).
- Cierre la tapa del compartimento de las pilas apretándolo hasta que encaje en su posición (Figura B 3).
Cuando el láser no está en uso, mantenga el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte en la posición central (OFF - apagado) (Figura R 2) para ahorrar batería.
Encender el láser
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y nivelada, con el láser mirando hacia delante, hacia la pared opuesta (posición a 0°).
- Encienda el láser para mostrar los haces frontales cruzados. O:
- Desplace el interruptor de alimentación/ bloqueo de transporte a la izquierda para mantener el péndulo bloqueado y mostrar los haces cruzados en modo manual (Figura 1 R).
- Desplace el interruptor de alimentación/ bloqueo de transporte a la derecha para desbloquear el péndulo bloqueado y mostrar los haces cruzados en modo autonivelante (Figura ⑧ ③).
- Pulse (Figura R 4) una vez para mostrar una línea láser horizontal, una segunda vez para mostrar una línea vertical y una tercera vez para mostrar una línea horizontal y una línea vertical.
- Compruebe los rayos del láser.
- Si el láser está tan inclinado que no puede autonivelarse (> 4°), o si el láser no está nivelado en modo manual, parpadearán los rayos del láser.
- Si los rayos del láser parpadean, el láser no está nivelado (o a plomo) y NO DEBE UTILIZARSE para determinar o marcar el nivel o la plomada. Intente reposicionar el láser en una superficie nivelada.
-
Si CUALQUIERA de las siguientes afirmaciones es VERDADERA, siga las instrucciones para Controlar la precisión del láser ANTES DE USAR EL LÁSER para un proyecto.
-
Esta es la primera vez que usa el láser (en caso de que el láser haya sido expuesto a temperaturas extremas).
- No se ha comprobado la precisión del láser durante un periodo.
- Puede que el láser se haya caído.
Comprobar la precisión del láser
Las herramientas láser vienen selladas y calibradas de fábrica. Se recomienda efectuar una comprobación de la precisión antes de usar el láser por primera vez (en caso de que el láser se haya expuesto a temperaturas extremas) y sucesivamente en modo regular para garantizar la precisión del trabajo. Cuando realice las comprobaciones de la precisión indicadas en este manual, siga las siguientes directrices:
- Use el área/distancia más grande y cercana posible a la distancia de funcionamiento. Cuanto más grande sea el área/distancia, más fácil es medir la precisión del láser.
- Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que esté nivelada en ambas direcciones.
- Marque el centro del rayo láser.
Precisión del haz de nivelación
Para comprobar la calibración del escaneo horizontal del láser se requieren dos paredes a 30' (9 m) de distancia. Es importante realizar una prueba de calibración utilizando una distancia que no sea más corta de la distancia de las aplicaciones para las cuales se utilizará la herramienta.
-
Coloque el láser sobre un trípode mirando hacia adelante recto hacia la pared (Figura ①).
-
Desplace el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte a la derecha (Figura ⑧ ③) para encender el láser en modo de autonivelante y mostrar el haz horizontal y vertical del láser.
- Marque P1 donde los haces horizontal y vertical se cruzan en la pared.
- Gire el láser a 180°.
- Marque P2 donde los haces horizontal y vertical se cruzan en la pared (Figura D②).
- Gire el láser a 180° y acérquelo a la primera pared (Figura D 3).
- Cerca de P1, marque P3 donde los haces horizontal y vertical se cruzan en la pared.
- Gire el láser a 180° (Figura D 4).
- Cerca de P2, marque P4 donde los haces horizontal y vertical se cruzan en la pared.
- Mida la distancia vertical entre P1 y P3.
- Mida la distancia vertical entre P2 y P4.
- Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P3 o P2 y P4 para la correspondiente Distancia entre paredes en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
| Distancia entre paredes | Distancia admisibleEntre P1 y P3 o P2 y P4 |
| 30' (9 m) 1/8" (3 mm) | |
| 40' (12 m) 5/32" (4 mm) | |
| 50' (15 m) 7/32" (5 mm) | |
Precisión del haz horizontal
Para comprobar la calibración de la inclinación horizontal del láser, necesitará una sola pared de una longitud mínima de 30' (9 m). Es importante realizar una prueba de calibración utilizando una distancia que no sea más corta de la distancia de las aplicaciones para las cuales se utilizará la herramienta.
-
Coloque el láser sobre un trípode mirando hacia una habitación (Figura E 1).
-
Desplace el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte a la derecha (Figura R ③) para encender el láser en modo de autonivelante y mostrar el haz horizontal y vertical del láser.
- Apunte el haz vertical hacia una esquina de la habitación.
- Donde el haz horizontal se cruce con el centro de la pared adyacente, marque P1.
- Gire el láser de modo que el haz vertical se cruce con P1 (Figura E 2).
- Donde el haz horizontal se cruza con el haz vertical, marque P2.
- Gire el láser hasta que el haz vertical apunte hacia la segunda esquina (Figura E 3).
- Donde el haz horizontal queda en línea vertical con P1 y P2, marque P3.
- Mida la distancia vertical entre los puntos más alto y más bajo (entre P1, P2 y/o P3).
- Si su medición es superior a la Distancia admisible entre los puntos más alto y más bajo para la correspondiente Distancia entre paredes en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
| Distancia entre paredes | Distancia admisible entre puntos más alto y más bajo |
| 30' (9 m) 1/4" (6 mm) | |
| 40' (12 m) 5/16" (8 mm) | |
| 50' (15 m) 13/32' (10 mm) |
Precisión del haz vertical
La comprobación de la calibración vertical (plomada) del láser puede realizarse con mayor precisión cuando hay a disposición una altura vertical considerable, idealmente de 30' (9 m), con una persona en el suelo colocando el láser y otra persona cerca del techo para marcar la posición del haz. Es importante realizar una prueba de calibración utilizando una distancia que no sea más corta de la distancia de las aplicaciones para las cuales se utilizará la herramienta.
1. Coloque el láser a por lo menos 3.28 ft (1.0 m) del marco de una puerta (Figura F 1).
- Desplace el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte a la derecha (Figura ③) para encender el láser en modo de autonivelante y mostrar el haz horizontal y vertical del láser.
- Apunte el haz vertical del láser hacia el marco de la puerta.
- A lo largo del fondo del haz láser, marque tres ubicaciones a, b y c; donde b está a mitad de camino entre a y c
- Donde la parte superior del haz del láser aparece en la parte superior del marco de la puerta, marque e
- Mueva el láser hacia el lado opuesto al marco de la puerta (Figura F ②).
- Alinee el fondo del haz del láser con a, b y c
- Donde la parte superior del haz del láser aparece en la parte superior del marco de la puerta, marque f
- Mida la distancia entre e y f
- Si la medida es superior a la distancia admisible entre e y f para la correspondiente altura del techo b indicada en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
| Altura del techoD | Distancia admisibleEntre ey f |
| 6,56' (2,0 m) 1/16" (1.5 mm) | |
| 8,20' (2,5 m) 3/32"(2.0 mm) | |
| 9,84' (3,0 m) 1/8"(2.5 mm) | |
Precisión del haz lateral vertical
La comprobación de la calibración lateral vertical (a plomo) del láser puede hacerse en modo preciso cuando haya por lo menos 16 ft (1.5 m) de espacio en el suelo y otra persona que ayude. Es importante realizar una prueba de calibración utilizando una distancia que no sea más corta de la distancia de las aplicaciones para las cuales se utilizará la herramienta.
-
Coloque el láser en un suelo nivelado de por lo menos 16 ft (1.5 m) de largo.
-
Desplace el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte a la derecha (Figura ⑧ ③) para encender el láser en modo de autonivelante y mostrar el haz horizontal y vertical del láser.
- Pulse ☉ una vez para mostrar el haz vertical lateral.
- Mida 3 ft (0.91 m) exactamente desde el centro la unidad láser a lo largo del haz vertical frontal y marque P1 (Figura G 1).
- Mida 4 ft (1.22 m) exactamente desde el centro la unidad láser a lo largo del haz vertical lateral y marque P2 (Figura G 2).
- Mida la distancia vertical entre los puntos P1 y P2 (Figura G 3).
- Si la distancia entre P1 y P2 no es de 5 ft + 1/32" (1.522 m ± 0.75 mm), lleve la unidad láser a su centro de servicios STANLEY más próximo para que lo calibren.
Uso del láser
Consejos operativos
- Marque siempre el centro del rayo creado por el láser.
- Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer mover las piezas internas y afectar a la precisión. Compruebe a menudo la precisión cuando utilice el láser.
- En caso de caída del láser, compruebe si aún está calibrado.
- Si el láser está correctamente calibrado, se nivelará automáticamente. Cada láser está calibrado en la fábrica para encontrar el nivel, si se coloca en una superficie plana con un nivel medio de ± 4^ . No es necesario realizar ajustes manuales.
- Use el láser sobre una superficie lisa, plana y estable.
Apagar el láser
Deslice el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte hacia la posición de apagado (Figura ②) cuando no utilice el láser. Si el interruptor no está colocado en la posición de apagado, el láser no se apaga.
Usar el láser con el soporte
Se suministra un soporte (Figura H) junto con el láser, para que pueda colocarlo fácilmente en un gancho, entramado de techo o palo.
-
Fije bien el láser al soporte.
-
Usando la rosca de 1/4-20 de la parte inferior o trasera del láser (Figura C), coloque el láser en la rosca de 1/4-20 del brazo del soporte (Figura H 1).
-
Gire el botón del láser (Figura H ②) en sentido horario para bloquear el láser en la rosca de 1/4-20 del brazo del soporte.
-
Si es necesario, cambie la altura o la posición del láser en el soporte.
-
Gire el botón de ajuste (Figura H ③) en sentido antihorario para aflojar el brazo del soporte.
- Deslice el brazo del soporte hacia arriba o abajo a la altura deseada (Figura H 4). Para cambiar el soporte de 90° a 180°, deslice el brazo del soporte hacia la parte superior del soporte y gire el brazo a la derecha (Figura H 5).
-
Gire el botón de ajuste (Figura H ③) en sentido horario para bloquear el brazo del soporte en su posición.
-
Use la mordaza del brazo (Figura H 6) para sujetar el láser en su posición en un gancho, entramado de techo o palo.
-
Si es necesario, gire la mordaza para que quede posicionada en el ángulo correcto para colocar el objeto. Mientras sostiene el brazo de soporte con una mano, use la otra para girar la mordaza (Figura H 7).
- Coloque la mordaza del soporte alrededor del gancho, entramado de techo o palo.
- Gire el botón de la mordaza (Figura H 8) en sentido horario hasta que la mordaza apriete el objeto y el soporte quede en su lugar.
Usar el láser con otros accesorios

ADVERTENCIA:
Dado que los accesorios que no sean los suministrados por STANLEY no han sido sometidos a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios con el láser puede ser peligroso.
Use solo LOS ACCESORIOS DE STANLEY® recomendados para usar con este modelo. Los accesorios aptos para un láser pueden causar riesgo de daños personales al utilizarse con otro láser.
El láser está dotado de una rosca hembra de 1/4-20 en la parte inferior, lateral y trasera (Figura ©) para colocar los accesorios actuales o futuros de STANLEY®.
En su distribuidor local o centro de servicios autorizado, puede adquirir otros accesorios recomendados para utilizar con el láser. Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, póngase
en contacto con su centro de servicios de STANLEY más próximo o visite nuestro sitio web:
http://www.STANLEY.com.
Mantenimiento
- Cuando no se usa el láser, limpie las partes exteriores con un paño húmedo, limpie el láser con un paño seco suave para que no se humedezca y guárdelo en el estuche suministrado.
- No obstante la parte exterior del láser sea resistente a los disolventes, NUNCA use disolventes para limpiar el láser.
- No guarde el láser a temperaturas inferiores a -5 °F (-20 °C) o superiores a 140 °F (60 °C).
- Para mantener la precisión de su trabajo, compruebe a menudo que su láser esté bien calibrado.
- Las comprobaciones de calibración y otras reparaciones de mantenimiento pueden ser realizadas por los centros de reparación de STANLEY.
Solución de problemas
El láser no se enciende
- Compruebe las pilas AA para asegurarse de que:
- Las baterías estén correctamente instaladas, respetando las indicaciones (+) y (−) del interior del alojamiento de la batería.
- Los contactos de la batería estén limpios y no tengan polvo ni óxido.
-
Las baterías sean nuevas, de alta calidad y de marca, para reducir el riesgo de pérdidas.
-
Compruebe que las pilas AA se encuentran en buen estado. Si tiene alguna duda, intente colocando pilas nuevas.
- Cuando use baterías recargables, compruebe que las baterías estén totalmente cargadas.
- Asegúrese de conservar el láser seco.
- Si la unidad láser se calienta por encima de los 120 °F (50 °C), la unidad no se encenderá. Si el láser ha sido almacenado a temperaturas demasiado calientes, deje que se enfríe. El nivel láser no se dañará si usa el botón de alimentación/ bloqueo de transporte antes de que se enfríe hasta su temperatura de funcionamiento adecuada.
Los rayos del láser parpadean
Cuando están en modo autonivelante, los láseres han sido diseñados para autonivelarse hasta un promedio de 4° en todas las direcciones. Si el láser se inclina demasiado y el mecanismo interno no puede autonivelarse (o el láser no está nivelado cuando está en modo manual), los haces del láser parpadearán para indicar que se ha superado el rango de inclinación.
LOS HACES PARPADEANTES CREADOS POR EL LÁSER NO ESTÁN NIVELADOS O A PLOMO Y NO DEBEN UTILIZARSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA. Intente reposicionar el láser en una superficie más nivelada.
Los haces del láser no dejan de moverse
El láser es un instrumento de precisión. Por lo tanto, si no se coloca sobre una superficie estable (y fija), el láser seguirá intentando encontrar su nivel. Si el haz no deja de moverse, intente colocar el láser en una superficie más estable. Del mismo modo, intente comprobar que la superficie sea relativamente plana y nivelada, para que el láser sea estable.
Mantenimiento y reparaciones
Nota: Si desmonta el nivel láser, anulará todas las garantías del producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las operaciones de reparación, mantenimiento y ajuste deberán ser realizadas por los centros de servicio autorizados. Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios STANLEYmás próximo, vaya a http://www.STANLEY.com.
Dos años de garantía
Stanley garantiza sus herramientas electrónicas de medición contra defectos relacionados con los materiales y/o de fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra.
Los productos defectuosos serán reparados o sustituidos, a criterio de Stanley, si son enviados, junto con el comprobante de compra, a:
Esta garantía no cubre los defectos causados por daños accidentales, desgaste, uso no acorde con las instrucciones del fabricante o reparaciones o alteraciones del producto no autorizadas por Stanley.
La reparación o la sustitución en garantía no afecta a la fecha de expiración de la garantía.
En la medida que la ley lo permita, Stanley no será responsable en virtud de esta garantía por pérdidas indirectas o consecuentes que pudieran derivarse de defectos del producto.
Esta garantía no puede ser modificada sin la autorización de Stanley.
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los compradores-consumidores de este producto.
Esta garantía se regirá y será interpretada de conformidad con las leyes del país en que fue vendido el producto, y Stanley y el comprador acuerdan en modo irrevocable someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales y juzgados de tal país en caso de demanda o cuestiones que pudiesen derivarse de esta garantía o que estén relacionadas con la misma.
El calibrado y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
NOTA:
El cliente será responsable del uso y cuidado adecuado del instrumento. Además, el cliente es completamente responsable de comprobar de manera periódica la precisión de la unidad láser, y por tanto de calibrar el instrumento.
Especificaciones
| STHT77502-1 STHT77592-1 | ||
| Fuente de luz Diodos del láser | ||
| Longitud de onda del láser | 630–680 nm visible | 510–530 nm visible |
| Potencia del láser | PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1.5 mW | |
| Rango de trabajo 12m (36') 16m (53') | ||
| Precisión | ±5 mm @ 10 m (±3/16" @ 33") | |
| Fuente de alimentación | 2 baterías tamaño AA (1.5 V) (3 V CC) | |
| Temperatura de funcionamiento -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) | ||
| Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C (-5 °F a 140 °F) | ||