STANLEY STHT775021 - Nivelă laser

STHT775021 - Nivelă laser STANLEY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului STHT775021 STANLEY în format PDF.

📄 238 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice STANLEY STHT775021 - page 183

Questions des utilisateurs sur STHT775021 STANLEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. STHT775021 - STANLEY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. STHT775021 mărcii STANLEY.

MANUAL DE UTILIZARE STHT775021 STANLEY

  • Informaţii despre laser
  • Siguranţa utilizatorului
  • Vericarea preciziei laserului
  • Utilizarea laserului
  • Service şi reparaţii
  • Specicaţii Informaţii despre laser Laserele STHT77502-1 şi STHT77592-1 sunt produse laser Clasa 2. Laserele sunt autonivelante şi pot utilizate pentru alinierea orizontală (nivelă) şi verticală (r cu plumb). Siguranţa utilizatorului Instrucţiuni de siguranţă Deniţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al ecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul şi să ţi atenţi la aceste simboluri. PERICOL: Indică o situaţie periculoasă imediată care, dacă nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea gravă. AVERTIZARE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau vătămarea gravă. PRECAUŢIE: Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore sau medii. OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea corporală care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor. Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii despre această unealtă sau orice unealtă STANLEY

vizitaţi site-ul http://www.STANLEY.com. AVERTISMENT: Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor din acest manual poate conduce la vătămări grave.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

AVERTISMENT: Expunere la radiaţii laser. Nu demontaţi şi nu modicaţi nivela laser. Înăuntru nu există componente ce pot reparate de către utilizator. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor. AVERTIZARE: Radiaţii periculoase. Utilizarea altor controale sau reglaje sau efectuarea altor proceduri decât cele specicate în acest manual pot conduce la expunerea periculoasă la radiaţii. Eticheta de pe nivela laser poate include următoarele simboluri. Simbol Descriere V Volţi mW Miliwaţi Avertisment privind nivela laser nm Lungime de undă în nanometri 2 Laser clasa 2 Etichete de avertizare Pentru confortul şi siguranţa dumneavoastră, următoarele etichete sunt pe laser. AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni. AVERTIZARE: RADIAŢIE LASER. NU PRIVIŢI ÎN FASCICULUL LASER. Produs laser clasa 2.

  • Nu operaţi laserul în atmosfere explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Această unealtă poate genera scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
  • Nu păstraţi laserul inactiv la îndemâna copiilor şi a altor persoane neinstruite. Laserele sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
  • Operaţiile de service asupra uneltei TREBUIE să e efectuate de către personal de reparaţii calicat. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalicat pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley vizitaţi http://www.2helpU.com.
  • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau un nivelmetru pentru a vizualiza fasciculul laser. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor.
  • Nu poziţionaţi laserul într-o poziţie ce poate determina pe oricine să privească intenţionat sau neintenţionat în fasciculul laser. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor.
  • Nu poziţionaţi laserul lângă o suprafaţă reectantă ce poate reecta fasciculul laser spre ochii cuiva. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor.
  • Opriţi laserul atunci când nu este utilizat. Lăsarea laserului pornit măreşte riscul de a privi în fasciculul laser.
  • Nu modicaţi în niciun fel laserul. Modicarea uneltei poate conduce la expunerea periculoasă la radiaţii laser.
  • Nu operaţi laserul în apropierea copiilor sau nu permiteţi copiilor să utilizeze laserul. Acest fapt poate conduce la vătămarea gravă a ochilor.
  • Nu îndepărtaţi sau nu deterioraţi etichetele de avertizare. În cazul îndepărtării etichetelor, utilizatorul sau alte persoane se pot expune involuntar la radiaţii.
  • Poziţionaţi bine laserul pe o suprafaţă orizontală. Dacă laserul cade, acesta se poate deteriora sau pot să apară vătămări grave. Siguranţa corporală
  • Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi laserul. Nu utilizaţi laserul atunci când sunteţi obosiţi sau când vă aaţi sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul operării laserului poate conduce la vătămări corporale grave.
  • Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. În funcţie de condiţiile de lucru, utilizarea echipamentului de protecţie, cum ar masca de praf, încălţămintea de protecţie antiderapantă, căştile şi dispozitivele de protecţie pentru urechi va reduce vătămarea personală. Utilizarea şi îngrijirea uneltei
  • Nu utilizaţi laserul în cazul în care comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport nu porneşte sau nu opreşte laserul. Orice unealtă ce nu poate controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să e reparată. Urmaţi instrucţiunile din secţiunea Întreţinerea din acest manual. Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea instrucţiunilor din secţiunea Întreţinerea pot crea un risc de electrocutare sau rănire. Siguranţa bateriei AVERTIZARE: Acumulatorii pot exploda sau pot prezenta scurgeri şi pot cauza vătămări sau incendii. Pentru a reduce acest risc:
  • Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările de pe eticheta bateriei şi de pe ambalaj.
  • Introduceţi întotdeauna corect acumulatorii respectând polaritatea (+ şi –), aşa cum este marcată pe acumulator şi pe echipament.
  • Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului.
  • Nu încărcaţi acumulatorii de unică folosinţă.185
  • Nu combinaţi acumulatorii vechi cu cei noi. Înlocuiţi toţi acumulatorii în acelaşi timp cu alţii noi de aceeaşi marcă şi tip.
  • Scoateţi imediat acumulatorii consumaţi şi eliminaţi-i conform normelor locale.
  • Nu aruncaţi acumulatorii în foc.
  • Nu păstraţi acumulatorii la îndemâna copiilor.
  • Scoateţi acumulatorii atunci când dispozitivul nu este în uz. Instalarea acumulatorilor de tip AA Introduceţi acumulatorii noi de tip AA în laserul STHT77502-1 sau STHT77592-1.

Întoarceţi laserul cu faţa în jos.

Din partea de jos a laserului, ridicaţi încuietoarea pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii (Figura

Introduceţi patru baterii de tip AA noi, de calitate foarte bună şi de marcă, asigurându-vă că poziţionaţi capetele - şi + ale fiecărei baterii aşa cum este indicat în interiorul compartimentului pentru baterii (Figura

Împingeţi capacul compartimentului pentru baterii în jos până când se blochează pe poziţie (Figura

Atunci când nu utilizaţi laserul, glisaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la poziţia centru (OPRIT) (Figura

) pentru a economisi energia bateriei. Pornirea laserului

Aşezaţi laserul pe o suprafaţă netedă, uniformă şi dreaptă, îndreptat direct spre peretele opus (poziţia de 0º).

Porniţi laserul pentru a aşa fasciculele frontale încrucişate. Ori:

  • Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre stânga pentru a menţine pendulul blocat şi a aşa fasciculele încrucişate în modul manual (Figura
  • Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre dreapta pentru a debloca pendulul şi a aşa fasciculele încrucişate în modul de nivelare automată (Figura

) o dată pentru a proiecta o linie laser orizontală, mai apăsaţi o dată pentru a proiecta o linie verticală şi apăsaţi a treia oară pentru a proiecta o linie orizontală şi o linie verticală.

  • Dacă laserul este atât de înclinat încât nu se poate autonivela (> 4°), sau laserul nu este în modul manual, fasciculele laser vor clipi.
  • Dacă fasciculele laser clipesc, laserul nu este la nivel (sau la plumb) şi NU TREBUIE UTILIZAT pentru determinarea sau marcarea nivelului sau plumbului. Încercaţi să repoziţionaţi laserul pe o suprafaţă dreaptă.

Dacă ORICARE dintre următoarele armaţii este ADEVĂRATĂ, consultaţi instrucţiunile secţiunea Vericarea preciziei laserului ÎNAINTE DE A UTILIZA LASERUL pentru un proiect.

  • Aceasta este prima dată când utilizaţi laserul (în cazul în care laserul a fost expus la temperaturi extreme).
  • Precizia laserului nu a fost verificată de ceva timp.
  • Este posibil ca laserul să fi fost scăpat.RO

Vericarea preciziei laserului Uneltele laser sunt sigilate şi calibrate în fabrică. Este recomandat să efectuaţi o vericare a preciziei înainte de a utiliza laserul pentru prima dată (în cazul în care laserul a fost expus la temperaturi extreme) şi apoi să la intervale regulate pentru a asigura că munca dvs. este realizată cu precizie. Atunci când efectuaţi oricare dintre vericările preciziei listate în acest manual, urmaţi aceste indicaţii:

  • Utilizaţi cea mai mare suprafaţă/distanţă posibilă, cea mai apropiată de distanţa de operare. Cu cât suprafaţa/distanţa este mai mare, cu atât este mai uşor să măsuraţi precizia laserului.
  • Aşezaţi laserul pe o suprafaţă netedă, dreaptă şi stabilă, care este la acelaşi nivel în ambele direcţii.
  • Marcaţi centrul fasciculului laser. Precizia fasciculului laser Vericarea calibrării scanării pe orizontală a laserului necesită existenţa a doi pereţi situaţi la o distanţă de 9 m (30′) unul de altul. Este important ca vericarea calibrării să se facă pe o distanţă care să nu e mai mică decât distanţa la care va utilizată unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.

Aşezaţi laserul pe un trepied, cu faţa spre un perete (Figura

Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre dreapta (Figura

) pentru a porni laserul în modul de auto-nivelare şi pentru a afişa fasciculele orizontale şi verticale.

Marcaţi cu P1 locul unde fasciculul orizontal şi fasciculul vertical se intersectează pe perete.

Rotiţi laserul la 180º.

Marcaţi P2 unde fasciculul orizontal şi fasciculul vertical se intersectează pe perete (Figura

Rotiţi laserul la 180º şi deplasaţi-l aproape de primul perete (Figura

Lângă P1, marcaţi P3 unde fasciculul orizontal şi fasciculul vertical se intersectează pe perete.

Rotiţi laserul la 180º (Figura

Lângă P2, marcaţi P4 unde fasciculul orizontal şi fasciculul vertical se intersectează pe perete.

Măsuraţi distanţa pe verticală dintre P1 şi P3.

Măsuraţi distanţa pe verticală dintre P2 şi P4.

Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa permisă dintreP1 & P3 sau P2 & P4 pentru Distanţa dintre pereţi corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat de un centru de service autorizat. Distanţa între pereţi Distanţa permisă Dintre P1 & P3 sau P2 & P4 30′ (9m) 1/8” (3mm) 40′ (12m) 5/32” (4mm) 50′ (15m) 7/32” (5mm) Precizia fasciculului laser Vericarea calibrării devierii pe orizontală a laserului necesită existenţa unui singur perete cu o lungime de 30′ (9m). Este important ca vericarea calibrării să se facă pe o distanţă care să nu e mai mică decât distanţa la care va utilizată unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.

Aşezaţi laserul pe un trepied, cu faţa spre un colţ al unei încăperi (Figura

Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre dreapta (Figura

) pentru a porni laserul în modul de auto-nivelare şi pentru a afişa fasciculele orizontale şi verticale.

Aţintiţi fasciculul vertical spre un colţ al încăperii.

Marcaţi cu P1 locul în care fasciculul orizontal intersectează centrul peretelui adiacent.

Rotiţi laserul astfel încât fasciculul vertical să intersecteze P1 (Figura

Marcaţi cu P2 locul în care fasciculul orizontal intersectează fasciculul vertical.

Rotiţi laserul astfel încât fasciculul vertical să e aţintit către cel de-al doilea colţ (Figura

Marcaţi cu P3 locul în care fasciculul orizontal este aliniat vertical cu P1 şi P2.

Măsuraţi distanţa verticală dintre cel mai de jos, respectiv cel mai de sus punct (dintre P1, P2, şi/ sau P3).

Dacă valoarea măsurată este mai mare decâtDistanţa permisă dintre punctul inferior şi punctul superior, pentru Distanţa dintre pereţi corespunzătoare din tabelul următor, laserul trebuie reparat de un centru de service autorizat. Distanţa între pereţi Distanţa permisă dintre punctul superior şi punctul inferior 30′ (9m) 1/4” (6mm) 40′ (12m) 5/16” (8mm) 50′ (15m) 13/32” (10mm) Precizia fasciculului vertical Vericarea calibrării laserului pe verticală (cu plumb) poate efectuată cu precizie atunci când există o înălţime substanţială pe verticală, ideal ind 9 m (30′), cu o persoană pe podea care să poziţioneze laserul şi alta aproape de tavan care să marcheze poziţia fasciculului. Este important ca vericarea calibrării să se facă pe o distanţă care să nu e mai mică decât distanţa la care va utilizată unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.

Plasaţi laserul la cel puţin 3,28 ft (1,0m) distanţă de un glaf de uşă (Figura

Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre dreapta (Figura

) pentru a porni laserul în modul de auto-nivelare şi pentru a afişa fasciculele orizontale şi verticale.

Aţintiţi fasciculul vertical al laserului către glaful de uşă.

Pe traseul fasciculului laser, marcaţi trei amplasamente

e la mijlocul distanţei dintre

Acolo unde partea superioară a fasciculului laser apare pe partea superioară a glafului de uşă, marcaţi

Deplasaţi laserul pe partea opusă a glafului uşii (Figura

Aliniaţi partea inferioară a fasciculului laser cu

Acolo unde partea superioară a fasciculului laser apare pe partea superioară a glafului de uşă, marcaţi

Măsuraţi distanţa dintre

Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa permisă dintre

pentru Înălţimea corespunzătoare a tavanului

laserul trebuie reparat la un centru de service autorizat. Înălţime tavan

Distanţa permisă Dintre

6,56′ (2,0m) 1/16" (1,5mm) 8,20′ (2,5m) 3/32” (2,0mm) 9,84′ (3,0m) 1/8” (2.5mm) Precizia fasciculului vertical lateral Vericarea verticală (cu plumb) a calibrării laserului lateral se poate face cu precizie maximă atunci când există cel puţin 16 ft. (1,5 m) spaţiu la sol şi o a doua persoană care să acorde asistenţă. Este important ca vericarea calibrării să se facă pe o distanţă care să nu e mai mică decât distanţa la care va utilizată unealta pentru efectuarea aplicaţiilor.

Plasaţi laserul pe un sol plan, care să aibă cel puţin 16ft. (1,5 m) lungime.

Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport spre dreapta (Figura

) pentru a porni laserul în modul de auto-nivelare şi pentru a afişa fasciculele orizontale şi verticale.

Apăsaţi o dată pentru a proiecta un fascicul vertical lateral.RO

Măsuraţi exact 3 ft. (0,91m) de la centrul unităţii laser de-a lungul fasciculului vertical lateral şi marcaţi cu P1 (Figura

Măsuraţi exact 4 ft. (1,22m) de la centrul unităţii laser de-a lungul fasciculului vertical lateral şi marcaţi cu P2 (Figura

Măsuraţi distanţa dintre P1 şi P2 (Figura

Dacă distanţa dintre P1 şi P2 nu este de 5ft + 1/32” (1,522m + 0,75mm), vă rugăm să vă prezentaţi cu unitatea laser la cel mai apropiat centru STANLEY de serviceîn vederea calibrării. Utilizarea laserului Sfaturi pentru utilizare

  • Marcaţi întotdeauna centrul fasciculului creat de laser.
  • Modicările extreme de temperatură pot cauza deplasarea componentelor interne, ceea ce poate afecta precizia. Vericaţi frecvent acurateţea în timpul lucrului.
  • Dacă laserul a fost vreodată scăpat, vericaţi-l pentru a vă asigura că este încă calibrat.
  • Atâta timp cât laserul este calibrat corespunzător, acesta se va autonivela. Fiecare laser este calibrat din fabrică pentru a indica corect nivelul atâta timp cât este aşezat pe o suprafaţă plană cu o înclinaţie medie de ± 4°. Nu este necesară reglarea manuală.
  • Utilizaţi laserul pe o suprafaţă netedă şi dreaptă. Oprirea laserului Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la poziţia OPRIT/Blocat (Figura

atunci când nu utilizaţi laserul. Dacă comutatorul nu este dus la OPRIT, laserul nu se va închide. Utilizarea laserului cu un suport Un suport (Figura

) este inclus cu laserul, astfel încât să puteţi ataşa cu uşurinţă laserul la un bolţ, o placă de tavan sau un stâlp.

Fixaţi cu fermitate laserul pe suport.

  • Folosind filetul 1/4-20 de pe partea inferioară, laterală sau din spate a laserului (Figura

), poziţionaţi laserul pe firul 1 / 4-20 pe braţul braţului (Figura

  • Rotiţi butonul laser (Figura

) în sensul acelor de ceasornic pentru a bloca laserul pe firul 1/4-20 de pe braţul suportului.

Dacă este necesar, schimbaţi înălţimea sau poziţia laserului pe suport.

  • Rotiţi butonul de reglare (Figura

) în sensul invers acelor de ceasornic pentru a slăbi braţul suportului.

  • Glisaţi braţul suportului în sus sau în jos până la înălţimea dorită (Figura

). Pentru a schimba suportul de la 90° to 180°, glisaţi braţul suportului în partea superioară a braţului şi apoi răsuciţi braţul spre dreapta (Figura

  • Rotiţi butonul de reglare (Figura

) în sensul acelor de ceasornic pentru a bloca braţul suportului în poziţie.

Utilizaţi clema braţului (Figura

) pentru a ţine laserul pe poziţie pe un bolţ, o placă de tavan sau un stâlp.

  • Dacă este necesar, rotiţi clema astfel încât să fie poziţionată în unghiul corect pentru ataşarea obiectului. În timp ce ţineţi braţul cu o singură mână, utilizaţi cealaltă mână pentru a roti clema (Figura
  • Poziţionaţi clema suportului în jurul bolţului, a grindei de plafon sau a stâlpului.
  • Rotiţi butonul clemei (Figura

) în sensul acelor de ceasornic până când clema este strânsă în jurul obiectului şi suportul este ţinut în poziţie.189

Utilizarea laserului cu alte accesorii AVERTIZARE: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite de STANLEY, nu au fost testate cu acest laser, utilizarea acestora cu laserul dvs. poate riscantă. Utilizaţi numai accesorii STANLEY

care sunt recomandate pentru a utilizate împreună cu acest model. Accesoriile ce pot adecvate pentru un laser, pot crea un risc de vătămare atunci când sunt utilizate cu un alt laser. Laserul este echipat cu un let interior 1/4-20 pe partea inferioară, laterală şi spate (Figura

) pentru a se potrivi cu accesoriileSTANLEY

actuale sau viitoare. Alte accesorii recomandate pentru utilizarea cu acest laser sunt disponibile la costuri suplimentare la distribuitorul local sau la centrul de service autorizat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă în identicarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru de service STANLEY sau să vizitaţi site-ul web: http://www.STANLEY.com. Întreţinerea

  • Atunci când laserul nu este utilizat, curăţaţi părţile exterioare cu o cârpă umedă, ştergeţi laserul cu o cârpă uscată moale pentru a vă asigura că este uscat şi apoi depozitaţi-l în cutia sa.
  • Deşi exteriorul laserului este rezistent la solvenţi, nu utilizaţi NICIODATĂ solvenţi pentru a curăţa laserul.
  • Nu depozitaţi laserul la temperaturi sub -5 ˚F (-20 ˚C) sau mai mari de 140 ˚F (60 ˚C).
  • Pentru a asigura precizia operaţiunilor efectuate, vericaţi periodic calibrarea laserului.
  • Vericarea calibrării şi alte reparaţii de întreţinere pot efectuate de centrele de service STANLEY. Depanarea Laserul nu mai porneşte
  • Vericaţi bateriile AA pentru a vă asigura că:
  • Fiecare baterie este instalată corect, conform marcajului (+) şi (–) din interiorul compartimentului pentru baterii.
  • Bornele bateriilor sunt curate şi fără depuneri de praf sau corodate.
  • Bateriile sunt noi, de foarte bună calitate şi de marcă, pentru a reduce posibilitatea ca aceştia să curgă.
  • Asiguraţi-vă că bateriile de tip AA sunt în stare bună de funcţionare. Dacă aveţi dubii, încercaţi să montaţi baterii noi.
  • Atunci când utilizaţi baterii reîncărcabile, asiguraţi- vă ca acestea sunt încărcate complet.
  • Asiguraţi-vă că laserul este mereu uscat.
  • Dacă unitatea laser ajunge la o temperatură de peste 120 ˚F (50 ˚C), aceasta nu va PORNI. Dacă laserul a fost depozitat la temperaturi foarte ridicate, lăsaţi-l să se răcească. Laserul nu va deteriorat dacă utilizaţi întrerupătorul de Pornire/Oprire/ Blocare transport înainte ca acesta să ajungă la temperatura corespunzătoare de operare. Fasciculul laser este intermitent Când sunt în modul de nivelare automată, laserele sunt concepute să se autoniveleze până la o medie de 4° în toate direcţiile. Dacă laserul este înclinat atât de mult încât mecanismul intern nu se poate autonivela (sau laserul nu este nivelat când este în modul manual), fasciculele vor lumina intermitent arătând că limita de înclinare este depăşită. FASCICULELE CARE PÂLPÂIE NU SUNT LA NIVEL SAU LA PLUMB ŞI NU TREBUIE UTILIZATE

PENTRU DETERMINAREA SAU MARCAREA

NIVELULUI SAU PLUMBULUI. Încercaţi să aşezaţi laserul pe o suprafaţă mai dreaptă.RO

Fasciculele laser nu se opresc din mişcare Laserul este un instrument de precizie. De aceea, dacă nu este poziţionat pe o suprafaţă stabilă (şi xă), laserul va continua să încerce să caute nivelul. Dacă fasciculul nu se opreşte din mişcare, încercaţi să aşezaţi laserul pe o suprafaţă mai dreaptă. De asemenea, asiguraţi-vă că suprafaţa este relativ plată şi plană pentru ca laserul sa e stabil. Service şi reparaţii Notă: Dezasamblarea laserului va anula toate garanţiile produsului. Pentru asigurarea SIGURANŢEI şi FIABILITĂŢII produsului, reparaţiile, întreţinerea şi reglajele trebuiesc efectuate de centrele de service autorizate. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalicat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service STANLEY, vizitaţi http://www.STANLEY.com. Garanţie doi ani Stanley garantează că uneltele electronice de măsurare nu prezintă defecte de manoperă sau de materiale pentru un termen de doi ani de la data achiziţiei. Produsele defecte vor reparate sau înlocuite, la alegerea companiei Stanley, în cazul în care sunt trimise alături de dovada achiziţiei către: Stanley UK Sales Limited Gowerton Road Brackmills, Northampton NN4 7BW Această Garanţie nu acoperă defectele provocate de deteriorarea accidentală, de uzură sau rupere, utilizarea în dezacord cu instrucţiunile producătorului sau reparaţiile şi modicările neautorizate de Stanley. Repararea sau înlocuirea în cadrul acestei garanţii nu modică perioada de valabilitate a garanţiei. În limita permisă de lege, Stanley nu va responsabil conform acestei garanţii pentru pierderi indirecte sau consecvenţiale rezultate din defectele acestui produs. Este posibil ca această garanţie să nu poată vericată fără permisiunea companiei Stanley. Această garanţie nu afectează drepturile statutare ale cumpărătorilor acestui produs. Această garanţie va guvernată de şi aplicată în conformitate cu legislaţia din ţara în care produsul a fost vândut şi Stanley şi cumpărătorul, ambii în mod irevocabil, sunt de acord să înainteze jurisdicţiei exclusive a instanţelor competente din acea ţară orice plângere sau situaţie care apare în cadrul sau în legătură cu această garanţie. Calibrarea şi îngrijirea nu sunt acoperite de garanţie. NOTĂ: Clientul este responsabil de utilizarea corectă şi îngrijirea instrumentului. În plus, clientul este complet responsabil pentru vericarea periodică a preciziei unităţii laser, şi, prin urmare, pentru calibrarea instrumentului.191

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : STANLEY

Model : STHT775021

Categorie : Nivelă laser