STHT775021 - Лазерен нивелир STANLEY - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството STHT775021 STANLEY в PDF формат.
Questions des utilisateurs sur STHT775021 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен нивелир в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си STHT775021 - STANLEY и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. STHT775021 на марката STANLEY.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ STHT775021 STANLEY
- Информация за лазера
- Безопасност на потребителя
- Безопасност на батерията
- Поставяне на батерии AA
- Проверка на точността на лазера
- Оправяне на проблеми
- Сервизиране и поправка
- Технически характеристики Информация за лазера Лазерите STHT77502-1 и STHT77592-1 са лазерни продукти от клас 2. Лазерите са самонивелиращи се лазерни инструменти, които могат да се използват за хоризонтално (ниво) и вертикално (отвесно) изравняване. Безопасност на потребителя Насоки за безопасност Дефинициите по-долу описват нивото на сериозност за всяка сигнална дума. Моля, прочетете ръководството и внимавайте за тези
ОПАСНОСТ: Показва неминуемо опасна ситуация, която ако не се избегне, може да доведе до смърт или сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показва една потенциално опасна ситуация, която, ако не се избегне, би могло да доведе до смърт или сериозни наранявания. ВНИМАНИЕ: Показва една потенциално опасна ситуация, която, ако не се избегне, може да доведе до минимални или средни наранявания. БЕЛЕЖКА: Показва практика която не е свързана с лични наранявания и която, ако не се избегне, може да доведе до имуществени
Ако имате някакви въпроси или коментари относно този или други инструменти на STANLEY
, отидете на http://www.STANLEY.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете с разбиране всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и указанията в това ръководство, може да доведе до сериозни травми. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Излагане на лазерната радиация. Не разглобявайте и не променяйте нивото на лазера. В него няма части, които могат да се сервизират от потребителя. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасна радиация. Използването на органи за управление или корекции, или изпълнението на процедури, различни от посочените тук, може да доведе до опасно излагане на радиация. Етикета на вашият лазер може да включва следните символи. Символ Значение V Волта mW Миливата Предупреждение за лазера нм Дължина на вълната в нанометри 2 Клас 2 лазерBG
Предупредителни етикети За ваше удобство и безопасност, на лазера са поставени следните етикети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от наранявания, прочетете ръководството с инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ ГЛЕДАЙТЕ НАПРАВО В ЛЪЧА. Клас 2 лазерен
- Не работете с лазера в експлозивна атмосфера, като например наличието на запалителни течности, газове или прах. Този инструмент може да произведе искри, които могат да подпалят прах или изпарения.
- Съхранявайте лазера далече от достъпа на деца и други необучени лица. Лазерите са опасни в ръцете на необучени потребители.
- Сервизирането на инструмента ТРЯБВА да се извършва само от квалифицирани лица. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най- близкият до вас сервизен център на Stanley отидете на http://www.2helpU.com.
- Не използвайте оптически инструменти като телескоп или транзит за гледане на лазерния лъч. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
- Не поставяйте лазера в позиция, в която някой може нарочно или не да гледа директно в лазерният лъч. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
- Не разполагайте лазера в близост до отразяваща повърхност, която може да отрази лазерният лъч към очите на някой. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
- Изключете лазера, когато не е в употреба. Ако оставите лазера включен се увеличава риска от директно взиране в лазерния лъч.
- Никога, по никакъв начин не променяйте лазера. Промяната на инструмента може да доведе до опасно излагане на лазерно лъчение.
- Не работете с лазера в близост до деца и не им позволявайте да го използват. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
- Не сваляйте и не заличавайте предупредителните етикети. Ако етикетите са отстранени, потребителя или други присъстващи могат по невнимание да се изложат на радиация.
- Поставете лазера стабилно на равна повърхност. Ако лазерът падне, може да се получат повреди в лазери или сериозни наранявания. Лична безопасност
- Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и бъдете разумни, когато работите с електроинструмента. Не използвайте уреда, докато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг разсеяност при работа с инструмента може да доведе до сериозни наранявания.
- Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защита за очите. В зависимост от работните условия, използването на защитно оборудване като маска срещу прах, неплъзгащи се работни обувки, твърда шапка и защита за слуха, може да намали евентуални наранявания.175
- Не използвайте лазера, ако заключващия превключвател за Захранване/Пренос не включва или изключва лазера. Всеки инструмент, който не може да се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се
Следвайте инструкциите в раздела Поддръжка от това ръководство. Използване на неодобрени части или неспазване на инструкциите за Поддръжка може да създаде риск от токов удар или травма. Безопасност за
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батериите могат да експлодират или изтекат и могат да причинят нараняване или пожар. За да намалите
- Внимателно следвайте всички инструкции и предупреждения на етикета и опаковката на батерията.
- Винаги поставяйте батериите правилно по отношение на полярността (+ и -), маркирано на батерията и оборудването.
- Не допирайте клемите на батериите, за да избегнете късо съединение.
- Не зареждайте батерии за еднократна
- Не смесвайте стари и нови батерии. Сменяйте батериите по едно и също време с нови батерии от същата марка и вид.
- Веднага махнете изтощените батерии и ги изхвърлете според местните нормативи.
- Не изхвърляйте батериите в огън.
- Дръжте батериите далече от деца.
- Сваляйте батериите, когато устройството не е в употреба. Поставяне на AA
Обърнете лазера наобратно.
В долната част на лазера, повдигнете лостчето за отваряне на капака на отделението за батерии (Фигура
Поставете две нови, висококачествени AA батерии от утвърдена марка, като се уверите, че позицията на клемите - и + за всяка батерия са според указаните знаци в отделението за батерии (Фигура
Натиснете вратата на батерията за затваряне, докато се фиксира на мястото си
Когато лазерът не е в употреба,дръжте заключващия превключвател в централна позиция (ИЗКЛ.) (фигура
) за пестене на батерия. Включване на лазера
Поставете лазера за гладка, плоска и равна повърхност, като лазерът сочи право напред към противоположната стена (позиция 0º).
Включете лазера за показване на предните кръстосани лъча. Или:
- Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос наляво за запазване на махалото заключено и показване на кръстосаните лъчи в ръчен режим
- Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос надясно за отключване на махалото и показване на кръстосаните лъчове в саморегулиращ се режим
) веднъж, за да се покаже хоризонтален лазерен лъч, втори път, за да се покаже долната точка, и трети път, за да се покаже хоризонтален лъч и долна точка.BG
Проверете лазерните лъчи.
- Ако лазерът е наклонен толкова много, че не може да се самонивелира (> 4°) или лазерът не е нивелиран в ръчен режим, лазерният лъч ще премигва.
- Когато лазерните лъчи присветват, лазерът не е нивелиран (или отвесен) и НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА за уточняване или маркиране на нивелирането или отвеса. Опитайте се да смените мястото на лазера на по-равна повърхност.
Ако НЯКОЕ от следните твърдения са ИСТИНА, продължете с инструкциите за Проверка на точността на лазера ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЛАЗЕРА за прожектиране.
- Това е първия път, в който използвате лазера (В случай, че лазера е изложен на екстремни температури).
- Лазера не е проверяван за точност напоследък.
- Лазерът може да е бил изпуснат. Проверка на точността на
Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани в завода. Препоръчително е да изпълните проверка за точност преди да използвате лазера за първи път (В случай, че лазерът е изложен на екстремни температури) а след това регулярно проверявайте точността на своята работа. Когато изпълнявате някоя от проверките за точност, които са изброени в това ръководство, следвайте тези
- Използвайте възможно най-голямото пространство/разстояние, най-близо до работното разстояние. Колкото по-голямо е пространството/разстоянието, толкова по- лесно е да измерите точността на лазера.
- Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете
- Отбележете центъра на лъча.
хоризонталния лъч Проверката на хоризонталната сканираща калибрация на лазера изисква две стени 9 м (30′) една от друга. Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.
Поставете лазера върху статив, насочен право към стената (Фигура
Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос надясно
) за включване на лазера в режим за саморегулиране и показване на хоризонталните и вертикалните лъчи.
Маркирайте P1, където хоризонталните и вертикалните лъчи се пресичат на стената.
Завъртете лазера на 180º.
Маркирайте P2, където хоризонталните и вертикалните лъчи се пресичат на стената
Завъртете лазера на 180º и го преместете близо до първата стена (Фигура
Близо до P1 маркирайте P3, където хоризонталните и вертикалните лъчи се пресичат на стената.
Завъртете лазера на 180º (Фигура
Близо до P2 маркирайте P4, където хоризонталните и вертикалните лъчи се пресичат на стената.
Измерете вертикалното разстояние между P1 и P3.
Измерете вертикалното разстояние между P2 и P4.177
Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между P1 и P3 или P2 и P4 за съответното Разстояние между стените в следната таблица, лазера трябва да се сервизира в упълномощен сервизен
между стените Допустимо разстояние Между P1 и P3 или P2 и P4 30′ (9 м) 1/8” (3 мм) 40′ (12 м) 5/32” (4 мм) 50′ (15 м) 7/32” (5 мм) Точност на хоризонталния лъч Проверката на калибрирането на хоризонталното спускане на лазера изисква само една стена с дължина най-малко 30′ (9m). Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.
Поставете лазера върху статив, обърнат към ъгъла на стаята (Фигура
Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос надясно
) за включване на лазера в режим за саморегулиране и показване на хоризонталните и вертикалните лъчи.
Насочете вертикалният лъч към ъгъла на
Там, където хоризонталният лъч се пресича с центъра на съседната стена, маркирайте P1.
Завъртете лазера така, че вертикалната греда да пресича P1 (Фигура
Когато хоризонталният лъч пресича вертикалния лъч, маркирайте P2.
Завъртете лазера така, че вертикалният лъч да е насочен към втория ъгъл (Фигура
Където хоризонталният лъч е вертикален в съответствие с P1 и P2, маркирайте P3.
Измерете вертикалното разстояние между най-високата и най-ниската точка (между P1, P2 и/или P3).
Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между най- високата и най-ниската точка за съответното разстояние между стените в следната таблица, лазерът трябва да бъде сервизиран в упълномощен сервицен център.
разстояние между най-високата и най- ниската точка 30′ (9м) 1/4” (6мм) 40′ (12м) 5/16” (8мм) 50′ (15м) 13/32” (10мм) Точност на вертикалния лъч Проверката на вертикалната (отвесната) калибриране на лазера може да е най-точна, когато има значително количество вертикална височина на разположение 30′ (9m) с едно лице на пода за поставяне на лазера и друго лице в близост до тавана, за да маркира позицията на лъча. Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.
Поставете лазера на поне 3,28 фута (1,0 м) от стените на рамката на вратата
Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос надясно
) за включване на лазера в режим за саморегулиране и показване на хоризонталните и вертикалните лъчи.
Насочете вертикалния лазерен лъч към стените на рамката на вратата.
По дъното на лазерния лъч маркирайте три местоположения
Там, където горната част на лазерния лъч се появява в горната част на рамката на вратата,
Преместете лазера в противоположната страна от стените на рамката на вратата
Подравнете долната част на лазерния лъч с
Там, където горната част на лазерния лъч се появява в горната част на рамката на вратата,
Измерете разстоянието между
Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между
за съответната височина на тавана
в следващата таблица, лазерът трябва да бъде сервизно обслужен в оторизиран сервизен център. Височина на
Проверката на вертикалното (отвесно) калибриране на страничния лазер може да бъде направено най-точно, когато има най-малко 16 фута. (1,5 м) от пода и още едно лице за помощ. Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.
Поставете лазера на равен под, който е дълъг поне 16 фута (1,5 м).
Преместете заключващия превключвател за Захранване/Пренос надясно
) за включване на лазера в режим за саморегулиране и показване на хоризонталните и вертикалните лъчи.
Натиснете веднъж, за да се покаже предния вертикален лъч.
Измерете точно 3 фута (0,91 м) от центъра на лазерния блок по предния вертикален лъч и маркирайте P1(Фигура
Измерете точно 4 фута (1,22 м) от центъра на лазерния блок по страничния вертикален лъч и отбележете P2 (Фигура
Измерете разстоянието между P1 и P2
Ако разстоянието между P1 и P2 не е 5 фута + 1/32” (1,522 м + 0,75 мм), занесете лазерния блок до най-близкият сервизен център на STANLEY за калибриране. Употреба на лазера Съвети за работа
- Винаги маркирайте центъра на лъча, създаден
- Крайните температурни промени могат да причинят движение във вътрешните части, което може да се отрази на точността. Често проверявайте точността си по време на работа.
- Ако изпуснете лазера, проверете, за да сте сигурни, че все още е калибриран.
- При условие, че лазерът е правилно калибриран, той се самоизравнява. Всеки лазер се калибрира във фабриката, за да намери нивото си,ако е поставен на плоска повърхност със средно ниво от ± 4°. Не се изискват ръчни
- Използвайте лазера на равна и плоска повърхност. Изключване на лазера Плъзнете заключващия превключвател за Захранване/Пренос на ИЗКЛ. позиция
), когато лазерът не се използва. Ако превключвателя не е поставен в положение OFF, лазерът няма да се изключи.179
Употреба на лазера със скобата С лазера е доставена скоба (фигура
можете лесно да закачите лазера на стойка, решетка на тавана или стълб.
Закрепете сигурно лазера към скобата.
- С помощта на 1/4-20 резбата в долната, страничната или задната част на лазера
), разположете лазера върху 1/4-20 резбата на размото на скобата
- Завъртете копчето на лазера
) по посока на часовниковата стрелка, за заключване на лазера към 1/4-20 резбата на рамото на скобата.
Ако е необходимо, променете височината или позицията на лазера върху скобата.
- Завъртете копчето за настройване (фигура
) по посока, обратна на часовниковата стрелка за освобождаване на рамото на
- Плъзнете рамото на скобата нагоре към желаната височина (фигура
За промяна на скобата от 90° на 180°, плъзнете рамото на скобата от върха на скобата и след това обърнете рамото надясно (фигура
- Завъртете копчето за настройване
) по посока, обратна на часовниковата стрелка за заключване на скобата на място.
Използвайте фиксатора на скобата
) за задържане на лазера на място върху стойка, решетка на тавана или
- Ако е необходимо, завъртете скобата, така че да е поставена в правилния ъгъл за прикрепяне към обекта. Докато държите рамото на скобата с една ръка, използвайте другата си ръка, за да завъртите скобата
- Поставете фиксатора на скобата около стойката, решетката на тавана или стълба.
- Завъртете копчето на скобата
) по посока на часовниковата стрелка, докато скобата е плътно около обекта и скобата се задържи на място. Употреба на лазера с други приспособления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Понеже с този инструмент не са тествани аксесоари, различни от предложените от STANLEY, използването на такива аксесоари с този лазер може да е опасно. Използвайте само аксесоари на STANLEY
са препоръчителни за употреба с този модел. Аксесоари, които може да са подходящи за един лазер, може да създадат риск от нараняване, когато се използват с друг лазер. Лазерът е оборудван с женска резба 1/4-20 отдолу, отстрани и отзад (фигура
) за фиксиране на настоящи или бъдещи аксесоари на STANLEY
Други препоръчителни аксесоари за употреба с този лазер са на разположение срещу допълнително заплащане от вашия местен представител или упълномощен сервизен център. Ако имате нужда от помощ за намиране на подходящ аксесоар, моля, свържете се с най- близкия сервизен център на STANLEY или отидете на: http://www.STANLEY.com.BG
- Когато лазерът не е в употреба, почистете външните части с мокра кърпа, избършете лазера с мека кърпа, за да сте сигурни, че е сух, и след това го съхранете в предоставената
- Въпреки, че външната част на лазера е устойчива на разтвори, НИКОГА не използвайте препарати за почистване на лазера.
- Не съхранявайте лазера при температура под -5 ˚F (-20 ˚C) или над 140 ˚F (60 ˚C).
- За да осигурите точността на вашата работа, често проверявайте лазера за правилно калибриране.
- Проверки на калибрирането и други поправки, свързани с поддръжката може да се извършат в сервизните центрове на STANLEY. Оправяне на проблеми Лазерът не се включва
- Проверете AA батериите, за да сте сигурни, че:
- Всяка батерия е поставена правилно, според (+) и (–) указани вътре в отделението за
- Батерийните контакти са чисти и нямат ръжда и корозия.
- Батериите са нови, висококачествени, от утвърдена марка, за намаляване на шанса за изтичане на батериите.
- Уверете се, че АА батериите са в подходящо работно състояние. Ако имате съмнение, поставете нови батерии.
- Когато използвате презареждащи се батерии, внимавайте да са напълно заредени.
- Винаги поддържайте лазера сух.
- Ако лазерният уред е нагрят над 120 ˚F (50 ˚C), уредът няма да се включи. Ако лазерът е съхраняван при изключително гореща температура, оставете го да се охлади. Лазерното ниво няма да се повреди от използването на заключващия превключвател за Захранване/ Пренос., преди да се охлади до нормалната си работна температура. Лазерните лъчи присветват В режим на самонивелиране, лазерите са проектирани за самонивелиране до средно4° във всички посоки. Ако лазерът се наклони толкова много, че вътрешният механизъм да не може да се самонивелира, (или лазерът не е нивелиран, когато е в ръчен режим), лазерните лъчи ще просветват, указвайки, че обхвата на наклона ще бъде превишен. ПРИСВЕТВАЩИТЕ ЛЪЧИ, СЪЗДАДЕНИ ОТ ЛАЗЕРА НЕ СА ПОЛЕГАТИ ИЛИ ОТВЕСНИ И НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ПОТВЪРЖДАВАНЕ ИЛИ ОТБЕЛЯЗВАНЕ ПОЛЕГАТО ИЛИ ОТВЕСНО. Опитайте се да смените мястото на лазера на по-равна повърхност. Лазерните лъчи няма да спрат да
Лазерът е прецизен инструмент. Следователно, ако не е поставен на стабилна (и неподвижна) повърхност, лазерът ще продължи да се опитва да намери изравняване. Ако лъчът не спре да се мести, опитайте да поставите лазера на по- стабилна повърхност. Също така, опитайте се да се уверите, че повърхността е относително плоска и равна, така че лазерът да е стабилен.181
Забележка: Разглобяването на лазера ще анулира всички гаранции на продукта. За да осигурите БЕЗОПАСНОСТ и НАДЕЖДНОСТ на продукта, поправката, поддръжката и регулирането трябва да се извършват в упълномощени сервизни центрове. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на STANLEY
http://www.STANLEY.com. Две години гаранция Stanley дава гаранция за своите електронни измервателни инструменти срещу недостатъци в материалите и/или изработката за две години от датата на закупуване. Дефектните продукти ще бъдат поправени по преценка на Stanley, ако са изпратени с доказателство за покупка: Stanley UK Sales Limited Gowerton Road Brackmills, Northampton NN4 7BW Тази гаранция не покрива недостатъци, причинени от случайни повреди, износване, употреба в разрез с инструкциите на производителя, или при неодобрен от Stanley ремонт или промяна на този продукт. Ремонт или замяна под тази гаранция не засяга датата на изтичане на гаранцията. До степента, позволена от закона, Stanley не носи отговорност по тази гаранция за преки или косвени загуби, произтичащи от пропуски в този продукт. Тази гаранция не може да бъде променяна без съгласието на Stanley. Тази гаранция не засяга законните права на потребителите, които купуват този продукт. Тази гаранция се прилага и тълкува в съответствие със законите на страната, където се продава този продукт, и Stanley и купувача се съгласяват да се съобразяват с изключителната юрисдикция на съдилищата на тази държава, над всеки иск или въпроси, произтичащи от или във връзка с тази
Калибрирането и поддръжката не се покриват от гаранцията.
Клиентът е отговорен за правилното използване и грижа за инструмента. Освен това, клиентът е напълно отговорен за периодичната проверка на точността на лазерния модул и следователно за калибрирането на уреда.BG
Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,5 mW КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 12m (36′) 16m (53′) Точност ±5 мм @ 10 м (3/16” @ 33′) Източник на захранване 2 AA (1,5V) размер батерии (3V DC) Работна температура -10°C до 40°C (14°F до 104°F) Температура на съхраняване -20°C до 60°C (-5°F до 140°F)183
ЛеснаИнструкция