STANLEY FMHT177416 - Лазерен нивелир

FMHT177416 - Лазерен нивелир STANLEY - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството FMHT177416 STANLEY в PDF формат.

📄 212 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice STANLEY FMHT177416 - page 155

Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен нивелир в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си FMHT177416 - STANLEY и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. FMHT177416 на марката STANLEY.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ FMHT177416 STANLEY

  • Информация за лазера
  • Безопасност на потребителя
  • Безопасност на батерията
  • Поставяне на AA батерии
  • Използване на монтажния блок
  • Проверка на точността на лазера
  • Използване на лазера
  • Оправяне на проблеми
  • Сервизиране и поправка
  • Технически характеристики Информация за лазера Лазерите FMHT1-77416 и FMHT1-77443 са лазерни продукти от клас 2. Лазерите са самонивелиращи се лазерни инструменти, които могат да се използват за хоризонтално (ниво) и вертикално (отвесно) изравняване. Безопасност на потребителя Насоки за безопасност Дефинициите по-долу описват нивото на сериозност за всяка сигнална дума. Моля, прочетете ръководството и внимавайте за тези символи. ОПАСНОСТ: Показва неминуемо опасна ситуация, която ако не се избегне, може да доведе до смърт или сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показва една потенциално опасна ситуация, която, ако не се избегне, би могло да доведе до смърт или сериозни наранявания. ВНИМАНИЕ: Показва една потенциално опасна ситуация, която, ако не се избегне, може да доведе до минимални или средни наранявания. БЕЛЕЖКА: Показва практика която не е свързана с лични наранявания и която, ако не се избегне, може да доведе до имуществени щети. Ако имате някакви въпроси или коментари относно този или други инструменти на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете с разбиране всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и указанията в това ръководство, може да доведе до сериозни травми. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Излагане на лазерната радиация. Не разглобявайте и не променяйте нивото на лазера. В него няма части, които могат да се сервизират от потребителя. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасна радиация. Използването на органи за управление или корекции, или изпълнението на процедури, различни от посочените тук, може да доведе до опасно излагане на радиация. Етикета на вашият лазер може да включва следните

Символ Значение V Волта mW Миливата Предупреждение за лазера нм Дължина на вълната в нанометри 2 Клас 2 лазер Предупредителни етикети За ваше удобство и безопасност, на лазера са поставени следните етикети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от наранявания, прочетете ръководството с инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ ГЛЕДАЙТЕ НАПРАВО В ЛЪЧА. Клас 2 лазерен продукт FMHT1-77443 FMHT1-77416156

  • Не работете с лазера в експлозивна атмосфера, като например наличието на запалителни течности, газове или прах. Този инструмент може да произведе искри, които могат да подпалят прах или
  • Съхранявайте лазера далече от достъпа на деца и други необучени лица. Лазерите са опасни в ръцете на необучени потребители.
  • Сервизирането на инструмента ТРЯБВА да се извършва само от квалифицирани лица. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на Stanley, отидете на http:// www.2helpU.com.
  • Не използвайте оптически инструменти като телескоп или транзит за гледане на лазерния лъч. Това може да доведе до сериозно увреждане на
  • Не поставяйте лазера в позиция, в която някой може нарочно или не да гледа директно в лазерният лъч. Това може да доведе до сериозно увреждане на
  • Не разполагайте лазера в близост до отразяваща повърхност, която може да отрази лазерният лъч към очите на някой. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
  • Изключете лазера, когато не е в употреба. Ако оставите лазера включен се увеличава риска от директно взиране в лазерния лъч.
  • Никога, по никакъв начин не променяйте лазера. Промяната на инструмента може да доведе до опасно излагане на лазерно лъчение.
  • Не работете с лазера в близост до деца и не им позволявайте да го използват. Това може да доведе до сериозно увреждане на зрението.
  • Не сваляйте и не заличавайте предупредителните етикети. Ако етикетите са отстранени, потребителя или други присъстващи могат по невнимание да се изложат на радиация.
  • Поставете лазера стабилно на равна повърхност. Ако лазерът падне, може да се получат повреди в лазери или сериозни наранявания. Лична безопасност
  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и бъдете разумни, когато работите с електроинструмента. Не използвайте уреда, докато сте изморени или сте под влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Един миг разсеяност при работа с инструмента може да доведе до сериозни наранявания.
  • Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защита за очите. В зависимост от работните условия, използването на защитно оборудване като маска срещу прах, неплъзгащи се работни обувки, твърда шапка и защита за слуха, може да намали евентуални наранявания. Употреба и грижа за инструмента
  • Не използвайте лазера, ако заключващия превключвател за Захранване/Пренос не включва или изключва лазера. Всеки инструмент, който не може да се контролира с превключвателя е опасен и трябва да се поправи.
  • Следвайте инструкциите в раздела Поддръжка от това ръководство. Използване на неодобрени части или неспазване на инструкциите за Поддръжка може да създаде риск от токов удар или травма. Безопасност за батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батериите могат да експлодират или изтекат и могат да причинят нараняване или пожар. За да намалите този риск:
  • Внимателно следвайте всички инструкции и предупреждения на етикета и опаковката на
  • Винаги поставяйте батериите правилно по отношение на полярността (+ и -), маркирано на батерията и оборудването.
  • Не допирайте клемите на батериите, за да избегнете късо съединение.
  • Не зареждайте батерии за еднократна употреба.
  • Не смесвайте стари и нови батерии. Сменяйте батериите по едно и също време с нови батерии от същата марка и вид.157
  • Веднага махнете изтощените батерии и ги изхвърлете според местните нормативи.
  • Не изхвърляйте батериите в огън.
  • Дръжте батериите далече от деца.
  • Сваляйте батериите, когато устройството не е в употреба. Поставяне на AA батерии Поставете нови AA батерии в лазерите FMHT1-77416 или FMHT1-77443. В лазера FMHT1-77443 можете да използвате също AA презареждащи се батерии. Когато използвате презареждащи се батерии, вижте Ръководството за употреба на зарядното устройство Stanley FatMax FMHT80690.

Обърнете лазера наобратно.

На лазера, повдигнете лостчето за отваряне на капака на отделението за батерии (Фигура

Поставете нови, висококачествени AA батерии от утвърдена марка, като се уверите, че позицията на клемите - и + за всяка батерия са според указаните знаци в отделението за батерии (Фигура

Натиснете вратата на батерията за затваряне, докато се фиксира на мястото си (Фигура

Плъзнете заключващия превключвател за Захранване/ Пренос надясно, за да отключите в позиция Отключен/ ВКЛ. (Фигура

#3) да не присветва (> 5%). Ако е присветва, това означава, че нивото на батерията е под 5%.

  • Лазерът може да продължи да работи за кратко време, докато батериите продължат да се изтощават, но лъчът/лъчите бързо ще избледнеят.
  • След поставянето на нови батерии и включването на лазера, лазерните линии и точки ще станат изцяло ярки.

Когатолазерът не е в употреба, плъзнете заключващия превключвател за Захранване/Пренос НАЛЯВО, за да дойдете на позиция Заключен/ИЗКЛ. (Фигура

#1a) за да съхраните нивото на батерията. Използване на монтажния

Отдолу на лазера се намира подвижен блок (Фигура

  • За да използвате магнитите отпред на лазера

#2) за да монтирате лазера към страната на стоманен стълб, не удължавайте подвижния блок

#1). Това ще позволи подравняването на долната точка с ръба на стоманения стълб.

  • За да монтирате лазера над точка на пода (с помощта на мултифункционална скоба или триножник), издърпайте подвижния блок, докато щракне на място

#2). Това ще позволи на долната точка на лазера да се покаже през монтажната дупка 5/8-11 и лазера ще може да се върти над монтажната дупка 5/8-11 без да се измести от вертикалната позиция

Поставете лазера за гладка, плоска и равна повърхност, като лазера сочи право напред към противоположната стена (0º позиция).

Плъзнете заключващия превключвател за Захранване/ Пренос надясно, за да отключите в позиция Отключен/ ВКЛ. (Фигура

#6) веднъж, за да се покаже хоризонтален лазерен лъч, втори път, за да се покаже долната точка, и трети път, за да се покаже хоризонтален лъч и долна точка.

Проверете лазерните лъчи. Лазерът е създаден да се самонивелира.

  • Ако лазерът е наклонен толкова, че да не може да се самоизравнява (> 4°) лазерните лъчи ще продължат да присветват двойно и
  • Когато лазерните лъчи присветват, лазерът не е нивелиран (или отвесен) и НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА за уточняване или маркиране на нивелирането или отвеса. Опитайте се да смените мястото на лазера на по-равна повърхност.158

#5) веднъж, за да се покаже вертикален лазерен лъч от предната част на лазера, втори път, за да се покаже вертикален лазерен лъч, и трети път, за да се покажат двата вертикални лъча.

#7) за да тествате режима Пулс. ще свети на клавиатурата и лазерните лъчи ще са по-светли, понеже присветват в много бързо темпо. Вие ще използвате режима Пулс само с детектор, за да покажете лазерните лъчи в по-дълъг

Ако НЯКОЕ от следните твърдения са ИСТИНА, продължете с инструкциите за Проверка на точността на лазера ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЛАЗЕРА за прожектиране.

  • Това е първия път, в който използвате лазера (В случай, че лазера е изложен на екстремни температури).
  • Лазера не е проверяван за точност напоследък.
  • Лазерът може да е бил изпуснат. Проверка на точността на

Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани в завода. Препоръчително е да изпълните проверка за точност преди да използвате лазера за първи път (В случай, че лазера е изложен на екстремни температури) а след това регулярно проверявайте точността на своята работа. Когато изпълнявате някоя от проверките за точност, които са изброени в това ръководство, следвайте тези препоръки:

  • Използвайте възможно най-голямото пространство/ разстояние, най-близо до работното разстояние. Колкото по-голямо е пространството/разстоянието, толкова по-лесно е да измерите точността на лазера.
  • Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете посоки.
  • Отбележете центъра на лъча. Хоризонтален лъч - посока на сканиране Проверката на хоризонталната сканираща калибрация на лазера изисква две стени 9 м (30′) една от друга. Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.

Поставете лазера към края на 9 м (30′) стена

Натиснете един път, за да се покаже хоризонтален лазерен лъч.

Завъртете лазера към противоположния край на стената и успоредно на съседната стена.

Поне 9 м (30′) една от друга на лазерния лъч,

Завъртете лазера на 180º.

Регулирайте височината на лазера, така че центъра на гредата да е подравнен с

Директно над или отдолу

Измерете вертикалното разстояние между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние между стените в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен център.

9 м (30′) 6 мм (1/4’) 12 м (40′) 8 мм (5/16’) 15 м (50′) 10 мм (13/32’) Хоризонтален лъч - посока на спускането Проверката на калибрирането на хоризонталното спускане на лазера изисква само една стена с дължина най-малко 9 м (30 ‚).′). Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.

Поставете лазера към края на 9 м (30′) стена

Натиснете един път, за да се покаже хоризонтален лазерен лъч.

Завъртете лазера към противоположния край на стената и успоредно на съседната стена.159

Поне 9 м (30′) една от друга на лазерния лъч,

Преместете лазера на противоположния край на стената (Фигура

Поставете лазера към първия край на същата стена и паралелно към съседната стена.

Регулирайте височината на лазера, така че центъра на гредата да е подравнен с

Директно над или отдолу

Измерете разстоянието между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние между стените в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен център. Разстояние между

9 м (30′) 6 мм (1/4’) 12 м (40′) 8 мм (5/16’) 15 м (50′) 10 мм (13/32’) Вертикален лъч - отвес Проверката на вертикалната (отвесната) калибрация на лазера може да е най-точна, когато има значително количество вертикална височина на разположение 9 м (30′) с едно лице на пода за поставяне на лазера и друго лице в близост до тавана, за да маркира позицията на лъча. Важно е да се извърши проверка на калибрирането, като се използва разстояние, което не е по-малко от разстоянието на приложенията, за които инструментът ще бъде използван.

Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете посоки (Фигура

Включване на лазера.

Натиснете три пъти, за да се покажат предния и страничния вертикален лъч.

Натиснете два пъти, за да се покаже долната

На нивото на повърхността маркирайте позицията на долната точка

На тавана, маркирайте две къси линии

се пресичат предния и страничния лъч.

Вземете и завъртете лазера 180º, и позиционирайте долната точка директно над предната позиция над

, предишната позиция на долната точка, както е показано на Фигура

На тавана, погледнете позицията на двата лазерни лъча. Ако те не са успоредни на маркираните линии

, завъртете лазера, докато лазерните лъчи не са подравнени с

На тавана, маркирайте две къси линии

Измерете разстоянието между маркираните линии

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимо разстояние между маркираните линии за съответната Височина на тавана в следната таблица лазера трябва да бъде сервизиран в упълномощен сервизен център. Височина на

90º Между вертикалните лъчи Проверката на 90º точност между предния и страничния вертикален лъч изисква открита подова повърхност от поне 6 м x 3 м (20′ x 10′).

Поставете лазера на гладка, плоска, стабилна повърхност, която е подравнена в двете посоки, както е показано на фигура

Включване на лазера.

Натиснете три пъти, за да се покажат предния и страничния вертикален лъч.

Натиснете два пъти, за да се покаже долната

По дължината на предния лазерен лъч, маркирайте

е средната точка на лазерния лъч.

Позиционирайте лазера, така че долната точка е над

и предният лазерен лъч е подравнен с

по дължината на страничният лазерен лъч на поне 3 м (10’) от лазера.

Завъртете лазера по посока на часовниковата стрелка 90º.

Позиционирайте лазера, така че долната точка е над

и предният лазерен лъч е подравнен с

По дължината на страничния лазерен лъч,

Измерете разстоянието между

Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между

за съответното Разстояние от

в следната таблица, лазерът трябва да се сервизира в упълномощен сервизен

3 м (10′) 3,2 мм (1/8”) 4 м (14′) 3,5 мм (5/32”) 5 м (17′) 4,5 мм (3/16”) 6 м (20′) 5,5 мм (7/32”) 7 м (23′) 6 мм (1/4”) Използване на лазера Съвети за работа

  • Винаги маркирайте центъра на лъча, създаден от лазера.
  • Крайните температурни промени могат да причинят движение във вътрешните части, което може да се отрази на точността. Често проверявайте точността си по време на работа.
  • Ако изпуснете лазера, проверете, за да сте сигурни, че все още е калибриран.
  • При условие, че лазерът е правилно калибриран, той се самоизравнява. Всеки лазер се калибрира във фабриката, за да намери нивото си,ако е поставен на плоска повърхност със средно ниво от ± 4°. Не се изискват ръчни настройки.
  • Използвайте лазера на равна и плоска повърхност. Изключване на лазера Плъзнете заключващия превключвател за Захранване/ Пренос на ИЗКЛ./Заключена позиция (Фигура

#1a) когато лазера не е в употреба. Ако превключвателя не е поставен в Заключена позиция, лазера няма да се изключи. Използване на лазера с допълнителни приспособления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Понеже с този инструмент не са тествани аксесоари, различни от предложените от Stanley, използването на такива аксесоари с този лазер може да е опасно. Използвайте само Stanley аксесоари, препоръчани за употреба с този модел. Аксесоари, които може да са подходящи за един лазер, може да създадат риск от нараняване, когато се използват с друг лазер. Долната страна на лазера е оборудвана с 1/4-20 и 5/8-11 женска резбовка (Фигура

) за поставяне на настоящи и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте упътванията, които идват с аксесоара.161

На разположение са аксесоари за употреба с този лазер срещу допълнително заплащане от вашия местен представител или упълномощен сервизен център. Ако имате нужда от помощ за намиране на подходящ аксесоар, моля, свържете се с най-близкия сервизен център на Stanley или отидете на: http://www.2helpU.com.

  • Когато лазера не е в употреба, почистете външните части с мокра кърпа, избършете лазера с мека кърпа, за да сте сигурни, че е сух, и след това го съхранете в предоставената кутия.
  • Въпреки, че външната част на лазера е устойчива на разтвори, НИКОГА не използвайте препарати за почистване на лазера.
  • Не съхранявайте лазера при температура под -20 ˚C (-5 ˚F ) или над 60 ˚C (140 ˚F).
  • За да осигурите точността на вашата работа, често проверявайте лазера за правилна калибрация. Проверки на калибрацията и други поправки, свързани с поддръжката може да се извършат в сервизните центрове на Stanley. Оправяне на проблеми Лазерът не се включва
  • Проверете AA батериите, за да сте сигурни, че:
  • Всяка батерия е поставена правилно, според (+) и (–) указани вътре в отделението за батериите.
  • Батерийните контакти са чисти и нямат ръжда
  • Батериите са нови, висококачествени, от утвърдена марка, за намаляване на шанса за изтичане на
  • Уверете се, че АА батериите са в подходящо работно състояние. Ако имате съмнение, поставете нови батерии.
  • Когато използвате презареждащи се батерии, внимавайте да са напълно заредени.
  • Винаги поддържайте лазера сух.
  • Ако лазерният уред е нагрят над 50 °C (120 °F), уредът няма да се включи. Ако лазерът е съхраняван при изключително гореща температура, оставете го да се охлади. Лазерното ниво няма да се повреди от използването на заключващия превключвател за Захранване/ Пренос., преди да се охлади до нормалната си работна температура. Лазерните лъчи присветват Лазерите са създадени за самонивелиране до средно 4° във всички посоки. Ако лазерът се наклони толкова много, че вътрешният механизъм да не може да се самонивелира, лазерните лъчи ще просветват, указвайки, че обхвата на наклона ще бъде превишен. ПРИСВЕТВАЩИТЕ ЛЪЧИ, СЪЗДАДЕНИ ОТ ЛАЗЕРА НЕ СА ПОЛЕГАТИ ИЛИ ОТВЕСНИ И НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ПОТВЪРЖДАВАНЕ ИЛИ ОТБЕЛЯЗВАНЕ ПОЛЕГАТО ИЛИ ОТВЕСНО. Опитайте се да смените мястото на лазера на по-равна повърхност. Лазерните лъчи няма да спрат да се

Лазерът е прецизен инструмент. Следователно, ако не е поставен на стабилна (и неподвижна) повърхност, лазерът ще продължи да се опитва да намери изравняване. Ако лъчът не спре да се мести, опитайте да поставите лазера на по-стабилна повърхност. Също така, опитайте се да се уверите, че повърхността е относително плоска и равна, така че лазерът да е стабилен. Сервизиране и поправка Забележка: Разглобяването на лазера ще анулира всички гаранции на продукта. За да осигурите БЕЗОПАСНОСТ и НАДЕЖДНОСТ на продукта, поправката, поддръжката и регулирането трябва да се извършват в упълномощени сервизни центрове. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com.162

Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим (всички линии) 630 – 680 нм видим (долна точка) Мощност на лазера ≤1,0 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 20 м (65′) 50 м (165′) с детектор 30 м (100′) 50 м (165′) с детектор Точност - всички линии ±3 мм на 10 м (±1/8” на 30′) Точност - долна точка ±6 мм на 10 м (±1/4” на 30′) Източник на захранване 4 AA алкални (1,5V) размер батерии (6V DC) 4 AA алкални (1,5V) размер батерии (6V DC) или 4 AA NiMH (1,2V) размер батерии (4,8V DC) Работна температура -10°C до 50°C (14°F до 122°F) Температура на съхраняване -20°C до 60°C (-5°F до 140°F) Съобразен с околната среда Устойчиви на вода и прах до IP54163

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : STANLEY

Модел : FMHT177416

Категория : Лазерен нивелир