STHT775021 - Laserová vodováha STANLEY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma STHT775021 STANLEY vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Laserová vodováha vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod STHT775021 - STANLEY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. STHT775021 značky STANLEY.
NÁVOD NA OBSLUHU STHT775021 STANLEY
- Bezpečnosť používateľa
- Inštalácia batérií typu AA
- Špecikácie Informácie o laseri Lasery STHT77502-1 a STHT77592-1 sú laserové produkty triedy 2. Tieto lasery predstavujú samonivelačné laserové prístroje, ktoré je možné použiť v rámci projektov určovania horizontálnej (vodorovnej) a vertikálnej (polohy). Bezpečnosť používateľa Bezpečnostné postupy Nižšie uvedené denície charakterizujú hladinu závažnosti jednotlivých signalizačných slov. Prečítajte si príručku a venujte pozornosť týmto symbolom. NEBEZPEČENSTVO: Označuje situáciu s bezprostredným nebezpečenstvom, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, spôsobí usmrtenie alebo vážne ublíženie na zdraví. VAROVANIE: Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne ublíženie na zdraví. UPOZORNENIE: Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZNÁMKA: Označuje praktiku nesúvisiacu s ublížením na zdraví, ktorá v prípade, ak sa nezabráni jej výskytu, môže spôsobiť majetkové škody. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia STANLEY
, navštívte webový portál http://www.STANLEY.com. VAROVANIE: Prečítajte si všetky pokyny a snažte sa im kompletne porozumieť. Nerešpektovanie varovaní a pokynov uvedených v tejto príručke môže viesť k vážnemu ublíženiu na zdraví.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE
VAROVANIE: Expozícia laserovým žiarením. Laserovú vodováhu nerozoberajte ani ju nemodikujte. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by si používateľ mohol opraviť svojpomocne. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku. VAROVANIE: Nebezpečné žiarenie. Realizácia kontrol alebo nastavení, prípadne výkon postupov odlišujúcich sa od tých, ktoré sú uvedené v tomto dokumente, môže viesť k vystaveniu sa pôsobeniu nebezpečného žiarenia. Štítok na laseri môže obsahovať nasledujúce symboly. Symbol Význam V Volty mW Miliwatty Varovanie pred laserom nm Vlnová dĺžka v nanometroch 2 Laser triedy 2SK
Varovné štítky Na laseri sa pre vašu informáciu a v záujme bezpečnosti nachádzajú nasledujúce štítky. VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko ublíženia na zdraví, používateľ je povinný si prečítať používateľskú príručku. VAROVANIE: LASEROVÉ ŽIARENIE. NEHĽAĎTE PRIAMO DO LÚČA. Laserový produkt triedy 2.
- Laser nepoužívajte vo výbušnom ovzduší ako napr. v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Toto náradie môže vytvárať iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary.
- Laser v čase nepoužívania uchovávajte mimo dosahu detí a iných nevyškolených osôb. Lasery sú v rukách nevyškolených osôb nebezpečné.
- Servis náradia môže vykonávať LEN kvalikovaný opravár. Servis alebo údržba vykonávané nekvalikovaným personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
- Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje ako napr. teleskop alebo tranzitný prístroj. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
- Laser neumiestňujte do polohy, v ktorej by mohlo dôjsť k tomu, že sa niekto úmyselne alebo neúmyselne zahľadí do laserového lúča. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
- Laser neumiestňujte do blízkosti reexných povrchov, ktoré by mohli spôsobiť odraz laserového lúča niekomu do očí. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
- Keď sa laser nepoužíva, vypnite ho. Ak laser ponecháte zapnutý, zvyšuje sa riziko, že sa niekto pozrie do laserového lúča.
- Na laseri nevykonávajte žiadne úpravy. Úprava prístroja môže spôsobiť nebezpečné vystavenie sa pôsobeniu laserového žiarenia.
- Laser nepoužívajte v blízkosti detí ani nedovoľte deťom, aby ho obsluhovali. Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu zraku.
- Neodstraňujte ani neprekrývajte varovné štítky. Ak sa štítky odstránia, používateľ a iné osoby sa môžu nedopatrením vystaviť pôsobeniu žiarenia.
- Laser umiestnite bezpečne na vodorovný podklad. Ak dôjde k pádu lasera, laser sa môže poškodiť alebo môže dôjsť k vážnemu ublíženiu na zdraví. Osobná bezpečnosť
- Buďte ostražitý, sledujte, čo robíte, a pri používaní lasera sa riaďte zdravým rozumom. Laser nepoužívajte, keď ste unavený, prípadne pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj krátky okamih nepozornosti pri používaní lasera môže spôsobiť vážne ublíženie na zdraví.
- Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy majte nasadenú ochranu zraku. Používanie ochranných prostriedkov, ako je protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, pevná pokrývka hlavy a ochrana sluchu, v závislosti od pracovných podmienok pomôže znížiť závažnosť ublíženia na zdraví. Používanie a starostlivosť o prístroj
- Ak sa laser po použití spínača Napájanie/ Prepravná zámka nezapne alebo nevypne, nepoužívajte ho. Akýkoľvek prístroj, ktorý sa nedá ovládať spínačom, je nebezpečný a musí sa dať do opravy.157
- Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba tejto príručky. Používanie nepovolených dielov alebo nedodržiavanie pokynov uvedených v časti Údržba môže vyvolať riziko zásahu elektrickým prúdom alebo ublíženia na zdraví. Bezpečnosť batérie VAROVANIE: Batérie môžu explodovať alebo vytiecť a môžu byť príčinou zranenia alebo požiaru. Aby ste znížili toto riziko:
- Pozorne dodržiavajte všetky pokyny a varovania uvedené na štítku batérie a na jej obale.
- Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou (+ a –) podľa označenia na batérii a samotnom zariadení.
- Nemiešajte staré a nové batérie. Všetky batérie vymieňajte vždy súčasne za nové batérie rovnakej značky a typu.
- Vybité batérie okamžite vyberte a zlikvidujte ich podľa miestnych nariadení.
- Keď sa zariadenie nepoužíva, vyberte batérie. Inštalácia batérií typu AA Do lasera STHT77502-1 alebo STHT77592-1 vložte dve nové batérie typu AA.
V spodnej časti lasera zdvihnutím západky otvorte kryt priečinka na batérie (obrázok
Vložte dve nové kvalitné značkové batérie typu AA, pričom sa uistite, že póly - a + každej batérie sú umiestnené tak, ako je to znázornené v priečinku na batérie (obrázok
Keď sa laser nepoužíva, spínač Napájanie/Prepravná zámka posuňte do strednej polohy (VYP.) (obrázok
Laser umiestnite na hladký, plochý a vodorovný podklad tak, aby smeroval priamo oproti protiľahlej stene (poloha 0º).
Zapnutím lasera zobrazte predné krížové lúče. Môžete vykonať jednu z nasledujúcich možností:
zobrazíte horizontálnu líniu lasera, druhým stlačením zobrazíte vertikálnu líniu. Tretie stlačenie zobrazí horizontálnu líniu a vertikálnu líniu.
- Ak je laser naklonený tak, že nedokáže vykonať samoniveláciu (> 4°) alebo sa laser nenachádza vo vodorovnej polohe v manuálnom režime, laserové lúče budú blikať.
- Ak blikajú laserové lúče, laser nie je vo vodorovnej (alebo zvislej) polohe a NESMIE SA POUŽÍVAŤ na stanovovanie alebo označovanie vodorovnej alebo zvislej polohy. Skúste laser premiestniť na vodorovný podklad.
Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich výrokov, SKÔR, NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ na nejakom projekte, pokračujte pokynmi uvedenými v časti Kontrola presnosti lasera.
- Teraz používate laser prvýkrát (ak bol laser vystavený extrémnym teplotám).
- Laser nebol už dlhý čas kontrolovaný z hľadiska presnosti.
Kontrola presnosti lasera Laserové prístroje sa zapečaťujú a kalibrujú vo výrobnom závode. Pred prvým použitím lasera vám odporúčame vykonať kontrolu presnosti (ak bol laser vystavený extrémnym teplotám) a následne v pravidelných intervaloch, aby bola zaručená presnosť vašej práce. Pri vykonávaní kontrol presnosti uvádzaných v tejto príručke dodržiavajte tieto postupy:
- Používajte najväčšiu dostupnú plochu/vzdialenosť, čo najbližšie k prevádzkovej vzdialenosti. Čím väčšia je plocha/vzdialenosť, tým jednoduchšie sa meria presnosť lasera.
- Laser položte na hladký, plochý a stabilný podklad, ktorý je vodorovný v oboch smeroch.
- Označte stred laserového lúča. Presnosť vodorovného lúča Kontrola kalibrácie horizontálneho snímania lasera vyžaduje dve steny vzdialené 30′ (9 m) od seba. Je dôležité, aby sa kontrola kalibrácie vykonala pomocou vzdialenosti nie kratšej, ako je vzdialenosť, na ktorú sa bude prístroj používať.
) zapnite laser v samonivelačnom režime a zobrazte horizontálne a vertikálne lúče.
Miesto na stene, kde sa pretínajú horizontálne a vertikálne lúče, označte ako P1.
Miesto na stene, kde sa pretínajú horizontálne a vertikálne lúče, označte ako P2. (obrázok
V blízkosti bodu P1 označte bod P3 tam, kde sa na stene pretnú horizontálne a vertikálne lúče.
Otočte laser o 180º (obrázok
V blízkosti bodu P2 označte bod P4, kde sa na stene pretnú horizontálne a vertikálne lúče.
Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodom P1 a P3.
Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodom P2 a P4.
Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3 alebo P2 a P4 pre príslušnú vzdialenosť medzi stenami v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť servisu v autorizovanom servisnom stredisku. Vzdialenosť medzi stenami Povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3 alebo P2 a P4 30′ (9 m) 1/8” (3 mm) 40′ (12 m) 5/32” (4 mm) 50′ (15 m) 7/32” (5 mm) Presnosť horizontálneho lúča Kontrola kalibrácie horizontálneho sklonu lasera vyžaduje jednu stenu dlhú minimálne 30′ (9 m). Je dôležité, aby sa kontrola kalibrácie vykonala pomocou vzdialenosti nie kratšej, ako je vzdialenosť, na ktorú sa bude prístroj používať.
) zapnite laser v samonivelačnom režime a zobrazte horizontálne a vertikálne lúče.
Miesto, kde horizontály lúč pretne stred priľahlej steny, označte ako P1.
Otočte laser tak, aby vertikálny lúč preťal bod P1 (obrázok
Miesto, kde horizontálny lúč pretína vertikálny lúč, označte ako P2.
Otočte laser tak, aby vertikálny lúč smeroval do druhého rohu (obrázok
Miesto, kde je horizontálny lúč vertikálne v línii s bodmi P1 a P2, označte ako P3.
Zmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi najvyššími a najnižšími bodmi (medzi P1, P2, a/alebo P3).
Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená vzdialenosť medzi najvyššími a najnižšími bodmi pre príslušnú vzdialenosť medzi stenami v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť servisu v autorizovanom servisnom stredisku. Vzdialenosť medzi stenami Povolená vzdialenosť medzi najvyššími a najnižšími bodmi 30′ (9 m) 1/4” (6 mm) 40′ (12 m) 5/16” (8 mm) 50′ (15 m) 13/32” (10 mm) Presnosť vertikálneho lúča Kontrola vertikálnej (zvislej) kalibrácie lasera sa dá najpresnejšie vykonať vtedy, ak je k dispozícii dostatočná vertikálna výška, optimálne 30′ (9 m), keď jedna osoba na podlahe nastaví polohu lasera a druhá osoba v blízkosti stropu označí polohu lúč. Je dôležité, aby sa kontrola kalibrácie vykonala pomocou vzdialenosti nie kratšej, ako je vzdialenosť, na ktorú sa bude prístroj používať.
) zapnite laser v samonivelačnom režime a zobrazte horizontálne a vertikálne lúče.
Namierte vertikálny laserový lúč smerom k zárubni dverí.
Pozdĺž spodnej časti laserového lúča vyznačte tri body
predstavuje stred medzi bodom
Miesto, kde sa horná časť laserového lúča objaví v hornej časti zárubni dverí, označte ako bod
Presuňte laser na opačnú stranu zárubne dverí (obrázok
Zarovnajte spodnú časť laserového lúča s bodmi
Miesto, kde sa horná časť laserového lúča objaví v hornej časti zárubni dverí, označte ako bod
Odmerajte vzdialenosť medzi bodom
Ak je nameraná hodnota väčšia ako povolená vzdialenosť medzi bodmi
pre príslušnú výšku stropu
v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí podrobiť servisu v autorizovanom servisnom stredisku. Výška stropu
Povolená vzdialenosť medzi bodmi
6,56′ (2,0 m) 1/16” (1,5 mm) 8,20′ (2,5 m) 3/32” (2,0 mm) 9,84′ (3,0 m) 1/8” (2,5 mm) Presnosť bočného vertikálneho lúča Kontrola vertikálnej (zvislej) kalibrácie bočného lasera sa dá najpresnejšie vykonať vtedy, ak je k dispozícii najmenej 16 st. (1,5 m) podlahovej plochy a ďalšia osoba, ktorá vám pomôže. Je dôležité, aby sa kontrola kalibrácie vykonala pomocou vzdialenosti nie kratšej, ako je vzdialenosť, na ktorú sa bude prístroj používať.
Umiestnite laser na rovnú podlahu, ktorá má najmenej 16 st. (1,5 m).
) zapnite laser v samonivelačnom režime a zobrazte horizontálne a vertikálne lúče.
Jedným stlačením tlačidla zobrazte bočný vertikálny lúč.
Odmerajte presne 3 stopy (0,91 m) od stredu laserovej jednotky pozdĺž predného vertikálneho lúča a vyznačte bod P1 (obrázok
Odmerajte presne 4 stopy (1,22 m) od stredu laserovej jednotky pozdĺž bočného vertikálneho lúča a vyznačte bod P2 (obrázok
Odmerajte vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2 (obrázok
Ak vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2 nie je 5 st. + 1/32” (1,522 m + 0,75 mm), laser sa musí podrobiť kalibrácii v servisnom stredisku STANLEY. Používanie lasera Prevádzkové tipy
- Vždy označujte stred lúča vytvoreného laserom.
- Extrémne teplotné zmeny môžu vyvolať pohyb interných súčastí a ovplyvniť presnosť lasera. Počas práce často kontrolujte presnosť.
- Ak vám laser spadne, skontrolujte, či zostal nakalibrovaný.
- Pokiaľ je laser správne nakalibrovaný, je samonivelačný. Každý laser sa kalibruje vo výrobnom závode, aby dokázal určiť vodorovnú polohu, kým je umiestnený na plochom podklade s priemernou odchýlkou ± 4° od vodorovnej polohy. Nevyžadujú sa žiadne manuálne nastavenia.
Ak spínač nie je uvedený do polohy VYP., laser sa nevypne. Používanie lasera s konzolou Súčasťou lasera je konzola (obrázok
), aby ste mohli laser ľahko pripevniť k čapu, stropnej mriežke alebo tyči.
- Pomocou závitu 1/4-20 na spodnej, bočnej alebo zadnej strane lasera (obrázok
V prípade potreby zmeňte výšku alebo polohu lasera na konzole.
) proti smeru pohybu hodinových ručičiek uvoľníte rameno konzoly.
- Posuňte rameno konzoly nahor alebo nadol do požadovanej výšky (obrázok
). Ak chcete zmeniť konzolu z 90° na 180°, posuňte rameno konzoly do hornej časti konzoly a otočte rameno doprava (obrázok
Na zaistenie lasera na čape, stropnej mriežke alebo tyči použite svorku konzoly (obrázok
- V prípade potreby otočte svorku tak, aby bola umiestnená v správnom uhle na pripojenie k predmetu. Zatiaľ čo jednou rukou držíte rameno konzoly, druhou rukou otočte svorku (obrázok
- Umiestnite svorku konzoly okolo čapu, stropnej mriežky alebo tyče.
v smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým svorka nebude tesne priliehať okolo predmetu a konzola nebude zaistená na mieste. Používanie lasera s iným príslušenstvom VAROVANIE: Keďže s laserom nebolo testované iné príslušenstvo, ako nájdete v ponuke spoločnosti STANLEY, používanie iného príslušenstva s týmto laserom môže byť nebezpečné. Používajte len príslušenstvo STANLEY
, ktoré sa odporúča na použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre jeden laser, môže spôsobovať riziko ublíženia na zdraví, ak by sa používalo na inom laseri.161
Laser je vybavený vnútorným 1/4-20 závitom na spodnej, bočnej a zadnej strane (obrázok
), aby vyhovoval súčasnému alebo budúcemu príslušenstvu STANLEY
Ďalšie príslušenstvo odporúčané na použitie s týmto laserom si môžete dokúpiť u miestneho predajcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Ak potrebujete poradiť pri hľadaní určitého príslušenstva, obráťte sa na najbližšie stredisko spoločnosti STANLEY alebo navštívte náš webový portál: http://www.STANLEY.com. Údržba
- Keď sa laser nepoužíva, vyčistite vonkajšie časti vlhkou tkaninou, utrite laser jemnou suchou tkaninou dosucha a potom ho odložte do príslušnej odkladacej skrinky.
- Hoci sú vonkajšie časti lasera odolné voči rozpúšťadlám, NIKDY laser nečistite rozpúšťadlami.
- Laser neskladujte pri teplotách pod -20 ˚C (-5 ˚F) ani nad 60 ˚C (140 ˚F).
- Pravidelne kontrolujte kalibráciu lasera, aby ste mali istotu, že výsledky vašej práce sú presné.
- Kontroly kalibrácie a iné úkony údržby/opravy môže vykonať len pracovník servisného strediska STANLEY. Riešenie problémov Laser sa nezapne
- Skontrolujte batérie typu AA, aby ste sa uistili:
- či je každá batéria správne vložená podľa uvedenej polarity (+) a (–) vo vnútri priečinka na batérie,
- či sú kontakty batérie čisté a či nie sú hrdzavé alebo skorodované,
- či sú batérie nové, kvalitné a značkové, aby sa znížilo riziko ich vytečenia.
- Uistite sa, že batérie typu AA sú v náležitom prevádzkovom stave. Ak máte pochybnosti, skúste vložiť nové batérie.
- Pri používaní nabíjateľných batérií sa uistite, že batérie sú úplne nabité.
- Laser uchovávajte v suchu.
- Ak sa jednotka lasera zahreje na teplotu presahujúcu 50 ˚C (120 ˚F), nezapne sa. Ak bol laser uskladnený pri extrémne vysokých teplotách, nechajte ho vychladnúť. Laserová vodováha sa nepoškodí, ak sa spínač Napájanie/Preprava použije skôr, než sa vodováha vychladí na náležitú prevádzkovú teplotu. Ak laserové lúče blikajú V režime samonivelácie sú lasery navrhnuté tak, aby sa sami vyrovnali až do priemeru 4° vo všetkých smeroch. Keď je laser vychýlený viac, než dokáže vykompenzovať vnútorný mechanizmus (alebo laser nie je v rovine v manuálnom režime), laserové lúče budú blikaním signalizovať, že bol prekročený rozsah vychýlenia.
POLOHY. Skúste laser premiestniť na vodorovnejší podklad. Laserové lúče sa neprestávajú pohybovať Laser je citlivý prístroj. To znamená, že pokiaľ nie je umiestnený na stabilnom (a nepohybujúcom sa) podklade, bude sa naďalej snažiť nájsť vodorovnú polohu. Ak sa lúč neprestáva pohybovať, skúste laser umiestniť na stabilnejší podklad. Tiež sa skúste ubezpečiť, že podklad je relatívne plochý a vodorovný, aby bol laser v stabilnej polohe.SK
Servis a opravy Poznámka: V prípade demontáže laserovej vodováhy strácajú platnosť všetky záruky poskytované na produkt. V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo údržba vykonávané nekvalikovaným personálom môžu viesť k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko STANLEY, navštívte webový portál http://www.STANLEY.com. Dvojročná záruka Spoločnosť Stanley poskytuje na svoje elektronické meracie prístroje záruku na nedostatky v materiálovom spracovaní a/alebo dielenskom vyhotovení s lehotou dvoch rokov od dátumu zakúpenia. Chybné produkty budú podľa slobodného rozhodnutia spoločnosti Stanley opravené alebo vymenené, pokiaľ sa spolu s dokladom o zakúpení odošlú na adresu: Stanley UK Sales Limited Gowerton Road Brackmills, Northampton NN4 7BW Záruka sa nevzťahuje na nedostatky spôsobené náhodným poškodením, bežným opotrebením, používaním v rozpore s pokynmi výrobcu alebo v dôsledku zmeny produktu bez povolenia spoločnosti Stanley. Oprava alebo výmena podľa tejto záruky nemá vplyv na dobu platnosti záruky. Spoločnosť Stanley v zákonom povolenom rozsahu nenesie zodpovednosť za nepriame ani dôsledkové škody vyvstávajúce z nedostatkov produktu. Táto záruka sa nesmie pozmeňovať bez povolenia spoločnosti Stanley. Táto záruka nemá vplyv na štatutárne práva kupujúcich tohto produktu v pozícii spotrebiteľov. Táto záruka sa bude uplatňovať a interpretovať v súlade s legislatívnym poriadkom krajiny, kde došlo k predaju, a spoločnosť Stanley spolu s kupujúcim vyhlasuje neodvolateľný súhlas s tým, že výhradnú jurisdikciu pri riešení akýchkoľvek nárokov alebo záležitostí vyvstávajúcich z tejto záruky alebo v spojitosti s ňou odovzdávajú súdom príslušnej krajiny. Na kalibráciu a starostlivosť sa záruka nevzťahuje. POZNÁMKA: Zákazník je zodpovedný za správne používanie a starostlivosť o prístroj. Okrem toho je zákazník úplne zodpovedný za pravidelné kontroly presnosti laserovej jednotky, a teda za kalibráciu prístroja.163
Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné svetlo 510 – 530 nm – viditeľné svetlo Výkon lasera ≤1,5 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 12 m (36′) 16 m (53′) Presnosť ±5 mm pri 10 m (3/16” pri 33′) Zdroj napájania 2 batérie typu AA (1,5 V) (3 V DC) Prevádzková teplota -10 °C až 40 °C (14 °F až 104 °F) Teplota uskladnenia -20 °C až 60 °C (-5 °F až 140 °F)SI
JednoduchýManuál