STANLEY FMHT177357 - Nível a laser

FMHT177357 - Nível a laser STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMHT177357 STANLEY em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY FMHT177357 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FMHT177357 STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMHT177357 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMHT177357 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR FMHT177357 STANLEY

  • Segurarca do'utilizar
  • Indices
  • Descrição geral do produits
  • Teclado, modelos e LED
  • Aplicações
    Baterias, segurar e alimentacao
  • Funcionamento e segurarca da fonte de alimentacao
  • Configuração
  • Funcionamento
  • Verificacao da precisao e calibracao
  • Especificações

Guarde todas as secções do manual para referencia futura.

Segança do Utilizador

STANLEY FMHT177357 - Segança do Utilizador - 1

AVISO:

Leia todos os avisos de segurar e instruções incluidos nas Instruções de segurar e manuals do utiliser antes de utilizes este produits. O não cumprimento dos avisos e instruções podem resultar emchoque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves. O responsavel pelo instrumento deve assegurar que todos os Utilizadores comprehendem e respeitem estas instruções.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 1

AVISO

Autilizaçãodestes controlos ou ajustes ou a aplicação de procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar em exposicao perigosa a radiação.

STANLEY FMHT177357 - AVISO - 1

AVISO:

As seguintes etiquetas são a fixadas na ferramenta laser para informá-lo sobre a classe do laser para sua comodidade e segurar.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 1

IEC /EN 60825-1:2014

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 2

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 3

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 4

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 5

AVISO: RADIÇÃO LASER. Não OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. PRODUTO LASER DE CLASSE 2.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 6

AVISO:

Enquanto a ferramenta laser estiver a ser realizada, tenha cuidado para não expor a vista para o feixe laser emitter A exposicao a um feixe laser durante um periodo prolongado pode ser perigoso para a sua vista.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 1

AVISO:

Podem ser fornecidos oculos em outros conjuntos de ferramentas laser. NAO são oculos de protecao certificados. Estes oculos devem ser APENAS realizados para melhorar a visibiliadoe feixe em ambientes de maior luminosidade ou a distancias maiores da fonte do laser.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 1

AVISO O produit não tem componentes internos que possam ser reparados pelo'utilizar. Não faça reparações. Entregue o produit no seu centro de assistência local para repará-lo.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 2

AVISO Para reduzir o risco de ferimentos, o uso de manual do uso do produit e osmanuals de segurar do laser e da bateria.

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 3

ATENÇA-O-Efectue a reciclagem de acordo com os regulamentos locais para as baterias de iôes de litio ou entrega o produits no seu centro de assistência local

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 4

STANLEY FMHT177357 - AVISO: - 5

Descrição geral do produits

Figura A - Ferramenta laser

  1. Janela/abertura do laser
  2. Botoes do teclado
  3. Interruption debloqueio de alimentacao/pendulo
  4. Entrada para fonte de alimentacao CC

Figura B - Alimentação/bloqueio para o transporte

  1. Etiqueta
  2. Fixação roscada de 1/4-20 e 5/8-11

Figura C - Teclado e modos laser

  1. Bateria/-alimentacao
  2. Botão de activação do feixe
  3. Botão de activação do modo de impulsos
  4. LED do modo de impulsos/desnivelamento

Figura D - Opções do feixe

Figura E - Precisão da direção de leitura do feixe horizontal

Figura F - Precisão da direção do afastamento do feixe horizontal

Figura G - Precisão do feixe vertical

Figura H - Precisão do ângulo de 90^ do feixe vertical

Teclado, modelos e LED

Interruptor de alimentacao/bloqueio do pendulo (Fig. B)

STANLEY FMHT177357 - Teclado, modelos e LED - 1

Ligar/desligarbloqueiodopendulo/ligarnivelamento automatico

STANLEY FMHT177357 - Teclado, modelos e LED - 2

Desligar/ligarbloqueio do pendulo

  • Para ligar a ferramenta laser, colocque o interruptor na posicao desbloqueada
  • Para desligar a ferramenta laser, coloque o interruptor na posicao bloqueada

Modos

Modos disponheis do feixe laser.

Consulte as Figuras C e D de configuração do feixe.

Nivelamento automatico (Fig. B)

  • O bloqueio do pendulo na ferramenta laser tem de ser colocado na posicao desbloqueada/ligada para activar o nivelamento automatico quando é colocado num angulo < 4^ .

Desnivelamento (Fig. B)

  • Se o laser tiver sido inclinado a um angulo > 4^ , não pode ser nivelado automaticamente e o feixe laser começa a piscar.

Botão Impulsos do teclado.

STANLEY FMHT177357 - Nivelamento automatico (Fig. B) - 1

Botão para ligar/desligar o modo de impulsos (Consulte a Figura

Prima para o modo de impulsos. (Consulte a Figura 9)

Funcionamento do LED do modo de impulsos/ indicator de desnivelamento (consulte a Figura n.° 10)

STANLEY FMHT177357 - Nivelamento automatico (Fig. B) - 2

LED DESLIGADO

  1. O modo de impulsos está desligado/aunities está nivelada

LED LIGADO-VERDE CONTINUO

  1. O MODO DE IMPULSOS está ligado e aunities laser está de acordo com a gama de nivelamento automatico. (<4°)

LED LIGADO-VERMELHO INTERMITENTE

  1. Aunities laser está DESNIVELADA e os feixes podem a piscar. (O MODO DE IMPULSOS pode estar ligado ou desligado, dependendo do estado inicial definido.)

Botão Teclado/bateria

STANLEY FMHT177357 - Botão Teclado/bateria - 1

Botao de indentacao do nivel da bateria (consulte a Figura

LED de energia da bateria

  1. A bateria tem de ser recarregada. Os feixes laser está desligados.

Aplicações

Transferência do prumo

  • Com o feixe laser vertical, estabeleça um plano de referencia vertical.
  • Posizione os objectos pretendidos até ficarem alinhados com o plano de referencia vertical para garantir que ficam na vertical.

Transferrência doível

  • Com o feixe laser horizontal, estabeleça um plano de referencia horizontal.
  • Posizione os objectos pretendidos até ficarem alinhados com o plano de referencia vertical para garantir que ficam na vertical.

Esquadro

  • Com os feixes laser verticais e horizontais, estabeleça um punto de cruzamento dosinous feixes.
  • Posizione os objectos pretendidos até ficarem alinhados com os feixes laser verticals e horizontally para garantir que ficam em esquadria.

Baterias, segurar e alimentacao

STANLEY FMHT177357 - Baterias, segurar e alimentacao - 1

AVISO:

Leia todos os avisos de segurar
e instruções incluíos nas Instruções de
segurar emanualisdoutilizador
anexados antes deutilizar este produits.
O não cumprimento dos avisos e instruções
podemresultar emchoqueelectrico,
incéndio e/ou ferimentos graves.
O responsavelpelo instrumentodevassegurar que todos osutilizadores
compreendemrespeitemestasinstruções.

  • Evite um arranque accidental. Certificque-se de que o botão está na posicao desligada antes de levantar ou Transportar o disposito. Transportar o disposito com o dedo no interruptor ou ligar a unidade à corrente com o botão na posicao ligada pode dar origem a acidentes.

  • O laser só deve ser recarregado na fonte de alimentação fornecida, ligando-o à entrada da fonte de alimentação CC indicada na Figura A n.° 4 (Fonte de alimentação: N.° de modelo Huntkey HKA03612030-8C) Um carregaror adequado para um tipo de produits ou bateria pode dar origem a um incendió se for realizado com outras produits ou bateria.

  • O laser é fornecido com uma bateria de iões de litio integra e recarregável que não pode ser substituida ou utilizes aleoutilizar. Não tente instalar quaisquer outras baterias porque pode dar origem a ferimentos e a um incência.
  • Quando o dispositivo não estiver a ser realizado, mantenha-o afastado de outros objectos metalicos, como clipes de papel, moedas, chaves ou outros objectos metalicos preocupos que podem estabelecer uma ligação de um terminal para除外. O curto-circuito dos terminals da bateria pode dar origem a queimaduras ou a um incério. Certifique-se de que a entrada da fonte de alimentação CC está fechada com a tampa de bomracha fornecida quando não estiver a ser realizada.
  • Em condições abusivas, pode dellamar o liquido das baterias integradas, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulta um médico. O liquido dellamado das baterias pode causar irritação ou queimaduras.
  • Não utilize o disposítivo se estiver danificado ou modificado. Um produit com alimentação a baterias de iões de litio danificado ou modificado pode ter um desempenho imprevisível e resultar num incêndio, explosão ou ferimentos.
  • Não exponha a bateria ou o aparecido a fogo ou temperatura excessiva. A exposção a fogo ou a uma temperatura superior a 130^ pode dar origem a uma explosão. Consulte as temperatas recomendadas na Tabela Especificações.
  • O produit laser não inclui componentes que possam ser reparados pelo utiliser e deve ser devolvido ao distribuidor ou ao Centro de garantia/assistência em caso de falha ou danos. Qualquer的服务 aplicavel deve ser efectuado por um专业技术o qualificado que utilize aspenas peças de substituição identicas. Isto garante a segurar a do produits.

  • Leia todas as instruções e avisos relacionados nosmanuals da segurará da bateria e do laser/garantia. Siga todos os regulamentos locais sobre eliminaçao do produits quando este atingir o final da vidautil.

Funcionamento e segurarca da fonte de alimentacao

Instruções de segurarça importantes para a fonte de alimentação.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS:

A ferramenta utilizes a fonte de alimentacao entre 100-240 V CA a 50 / 60Hz

Antes de utilizes a fonte de alimentacao, leia todas as instruções de segurar e食欲o na fonte de alimentacao no produits antes de utilizes a fonte de alimentacao.

STANLEY FMHT177357 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: - 1

AVISO: Perigo deCHOque. Nao permita a entrada de liquidos na fonte de alimentacao. Pode ocorrER umchoqueelectrico.

STANLEY FMHT177357 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS: - 2

  • NOTIFICAÇÃO: Em determinadas condições, quando a fonte de alimentação está ligada à fonte de alimentação, a fonte de alimentação pode entra em curto-circuito se houver contacto com materiais estranhos. Os materiais estranhos conduutores, como, mas não limitados a, resíduos de limalha, aparas, lá de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulacao de partículas metalicas devem ser ser afastados das entradas da fonte de alimentação.
  • Desligue sempre a fonte de alimentação da fonte de alimentação quando não for realizado. Desligue a fonte de alimentação antes de tentar realizá-la. Limpe apenas com um pano macio e seco
  • NÃO tenteregaro产品经理 com fontes de alimentação que não sejam as fornecidas com o produto. A fonte de alimentação e ailha integra sao设计理念as especialmente para travaileharem em conjunto.
  • A fonte de alimentação fornecida com o laser não foi concebida para qualquer outras utilizesçao que não soit o correamento do laser Fatmax. Qualquer outras utilizesçao pode dar origem a um incêndio,CHOque electrico ou electrocussão. Utilize apenas o n.o de modelo HUNTKEY HKA03612030-8C
  • Guarde a fonte de alimentacao fora do alcance das crianças.
  • Não exponha a fonte de alimentação à chuva ou neve.

  • PuxePGA fcha em vez do cabo quando desligar a fonte de alimentacao. Isto reduz o risco de danos na facha eletrica e no cabo.

  • Não coloque objects em cima da fonte de alimentação que podem resultar no excesso de calor interno. Colque a fonte de alimentação num local afastado de fontes de calor.
  • Não opere a fonte de alimentação com o cabo de alimentação ou a ficha danificados.
  • Não utilize fonte de alimentação se esta tiver recebido um golpe duro, tiver caído ou for danificada de qualquer forma. Leve-o para um centro de assistência autorizzato.
  • Não desmonte a fonte de alimentação, leve-o para um centro de assistência autorizada se for necessário efectuar qualquer tarefa de service ou reparacao.
  • A fonte de alimentacao foi concebida para funcionar com 100-240 V CA a 50/60 Hz.
  • Não utilize-o com outras tension.
  • Consulte o manual de segurarca da bateria para obter mais instruções.
  1. Ligue a fonte de alimentacao a uma tomada adequaca aftera de ligal-a a uma unidade laser.
  2. Insira o cabo de correamento na porta de correamento na parte deTRS da unidade laser.

NOTA: Umailha perde lentamente a cargo se nao forutilizzatoduranteumperiodode tempo prolongado.Pode ser necessario recarregar o produits antedeutilizao.

Notas importantes sobre o carreamento

A fonte de alimentacao pode ficar quente ao toque quando é carregada. Isto é uma situacao normal e não indica um problema. Para facitar o arrefecimento da pilha antes a utilicao, evite colocar a fonte de alimentacao ou a bateria num ambiente quente, como, por exemple, num barracao de metal ou num reboque não isolado.

Se a bateria não for carregada adequadamente:

a. Verifique o functiomento da tomada, ligando una lampada ou除外aparelho;
b. Verifique se a tomada está ligada a um comutador que desliga a energia quando desliga a luz;
c. Mova a fonte de alimentacao e a unidade laser para um local no qual a temperatura ambiente do ar seja aproximamente 18^ - 24^;
d. Se os problemas de corregamento, leve a ferramenta e o adaptor para um centro de assistencia local.

  • NÃO congue ou vergulhe a fonte de alimentação dentro de água ou outros liquidos.

STANLEY FMHT177357 - Notas importantes sobre o carreamento - 1

AVISO: Perigo deCHOque. Nao permita a entrada de liquidos na fonte de alimentacao. Pode ocorro umCHOque eletrico.

STANLEY FMHT177357 - Notas importantes sobre o carreamento - 2

AVISO: Nunca abra a fonte de alimentacao sera qual for o motivo. O produits nao tem componentes internos que possam ser reparados pelo uso.

PT

Configuração

Ferramenta laser

  • Coloque a ferramenta laser numa superficie nivelada e estavel.
  • Para ligar e activar a funcão de nivelamento automatico, mova obloqueio do pendulo/transporte para a posicao desbloqueada. (Fig. B n.° 3)
  • A ferramenta deve ser posicionada na vertical numa superficie que esteja de acordo com a gama de compensacoes especificada.
  • Selecao a configuração do feixe pretendida premindo o botão de activação do feixe (Figura C n.° 8) varias vezes e verificando as opções indicadas na Figura D.

Montagem dos acessórios

  • Posizione o accessório num local onde não seja afectado fácilmente e perto do local central da area que pretende medir.
  • Configure o acessório conforme pretendido. Ajuste a posicao para certificar-se de que a base de acessórios está praticamente na horizontal (de acordo com a gama de compensações das ferramentas laser).
  • Monte a ferramenta laser no acessório de acordo com o método de fixação adequado que vai ser realizado com esta combinação de acessório/ferramenta laser.

STANLEY FMHT177357 - Montagem dos acessórios - 1

AVISO:

  • Não deixe a ferramenta laser sem assistência num acessório sem o aperto total do parafuso de fixação. Se não o fazer, a ferramenta laser pode cair e sofrer possíveis danos.

NOTA:

  • É aconsehlável agarrar a ferramenta laser com uma boa quando instalar ou retirar a ferramenta laser de um acessório.
  • Quando posicionar por cima de um objecto, aparez o fixador parcialmente, alinne a ferramenta laser e(depais aparez por completeness.

Funcimiento

NOTA:

  • Antes de utiliser a ferramenta laser, certifique-se de que a verifica em termos de precisão.
  • A ferramenta laser indica quando está fora da gama de compensações. Descrição de referencia do LED. Mude a posicao da ferramenta laser para fazer maisproxima do nível.
  • quando não for utilizesa, certificque-se de que desliga a ferramenta laser, colocando o bloqueio do pendulo na posicao bloqueada.

Alimentação

  • Para ligar o laser, colocque o bloqueio do pendulo/ transporte na posicao desbloqueada. (Fig. B n.° 3)
  • Para desligar o laser, colocque obloqueio do pendulo/transporte na posicao bloqueada.
  • Seleciona a configuração do feixe pretendida premindo o botão de activação do feixe (Figura C n.° 8) varias vezes e verificando as opções indicadas na Figura D.

Modos

Desligado/bloqueado (consulte as Figuras B)

STANLEY FMHT177357 - Desligado/bloqueado (consulte as Figuras B) - 1

er desliga-se e o pendulo fica bloqueado.

Ligado/nivelamento automatico (Consulte as Figuras B)

STANLEY FMHT177357 - Ligado/nivelamento automatico (Consulte as Figuras B) - 1

IO bloqueio do pendulo na ferramenta, der fica posicionado na posicao bloqueada/nivelamento automatico,do o laser é ligado.

  • Os lasers estaoconcebidos para efectuar o nivelamento automatico. Se o laser tiver sido inclinado a um angulo >4^ , nao pode ser nivelado automaticamente e o feixe laser comeca a piscar. quando os feixes piscam O LASER NAO ESTA NIVELADO (OU NA VERTICAL) E NAO DEVE SER UTILIZADO PARA DETERMINAR OU MARCAR O NIVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superficie mais nivelada.

Verificacao da precisao e calibracao

  • As ferramentas laser são seladas e calibradas de origem de acordo com as precisões especialicas.
  • É recomendável efectuar umaverification de calibração antes da primeira'utilisation ecedeis periodicamente durante futuras'utilizações.
  • A ferramenta laser deve ser verificada regularamente para garantir as respectivas precisões, em especial para dispositions precisas.
  • quando efectuar as verificações de precisão, utilize a maior area/distança possivel, o mais proximo possivel da distência de functimento. Quanto maior for a area/distança, mais fácil é medir a precisão do laser.
  • O bloqueio deve estar na posicao desbloqueada para permitir que a ferramenta sera nivelada automaticamente antes de vericar a precisao.
  • Coloque o laser sobre uma superficie macia, plana e estavel e que esteja nivelada em ambas as direcções.

VERIFICAR A PRECISão - FEIXE HORIZONTAL, DIRECCAO DE LEITURA (FIG. E)

A verificacao da leitura horizontal do laser requer a distancia de das paredes de 9 m. É importante efectuar uma verificacao de calibracao a uma distancia que não sera inferior à distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta sera realizada.

  1. Encoste o laser ao canto de uma parede 9 m (30') (Figura E n.° 1).
  2. Ligue o laser.
  3. Apresentar um feixe laser horizontal.
  4. Rode o laser na direcção do canto oposto da parede, para que fique paralelo à parede adjacente.
  5. A peso menos 9 m (30') de distança do feixe laser, marque a e b.
  6. Rode o laser 180^
  7. Ajuste a alta do laser, de modo a que o centro do feixe fique alinhado com (Figura E n.° 2).
  8. Directamente acima ou abaixo de b, marque c ao longo do feixe laser (Figura E n.° 3).
  9. Meça a distência vertical entre b e c.

  10. Se a medicação for superior à Distância permissivel entre e para a Distância entre paredes correspondente na segunteabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.

Distância entre as paredesDistância permissível Entre b e c
9 m (30") 6 mm(1/4")
12 m (40") 8 mm(5/16")
15 m (50") 10 mm (13/32")

VERIFICAR A PRECISÃO - FEIXE HORIZONTAL, DIRECCAO DE AFASTAMENTO (FIG. F)

A verificacao da calibracao do afastamento horizontal do laser requer a distancia de uma unica parede de 9 m. É importante efectuar una verificacao de calibracao a uma distancia que não sera inferior à distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta sera realizada.

Encoste o laser ao canto de uma parede 9 m (30') (Figura F n.° 1).
2. Ligue o laser.
3. Apresentar um feixe laser horizontal.
4. Rode o laser na direcção do canto oposto da parede, para que fique paralelo à parede adjacente.
5. A peso menos 9 m (30') de distência do feixe laser, marque a e b.
6. Desloque o laser na extremidade oposta da parede (Figura F n.° 2).
7. Posicao o laser na direccao do primeiro canto da parede, para que fique paralelo a parede adjacente.
8. Ajuste a altera do laser, de modo a que o centro do feixe fique alinhado com b
9. Directamente acima ou abaixo de a, marque c ao longo do feixe laser (Figura F n.o 3).
10. Meça a distência entre a e c.
11. Se a medicação for superior à Distência permissível entre a e para a Distência entre paredes correspondente na segunteabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.

Distância entre as paredesDistância permissível Entre a e c
9 m (30") 6 mm1/4")
12 m (40") 8 mm5/16")
15 m (50") 10 mm(13/32")

VERIFICAR A PRECISão - FEIXES VERTICALS (FIG. G)

A verificacao a calibracao vertical (prumo) do laser pode ser efectuada de maneira mais precisa se houver uma alta consideravel disponivel, idealmente 9m com uma pessoa no piso a posicaoar o laser e outraperto de um tecto para assinar a posicao do feixe. E importante efectuar uma verificacao de calibracao a uma distancia que nao sera inferior a distancia das aplicacoes para as quais a ferramenta sera realizada.

  1. Coloque o laser sobre uma superficie macia, plana e estavel e que esteja nivelada em ambas as direcções. Rode ambos os feixes verticais (Figura 6 #1).
  2. Marque das linhas curtas,onde os feixes se cruzam (a,b) e tambem no tecto (c,d) Assinale sempre o centro da espessura do feixe (Figura G#2).
  3. Pegar e rodar o laser 180 graus e posicioná-lo portanto as vigas correspondem as linhas marcadas na superficie de nível (e, f) (Figura G#3).
    4 Marque das linhas curtas,onde se cruzam as vigas no teto (已,日)
  4. Medir a distência entre cada Conjunto de linhas marcadas no teto (c, g e d, h). Se a medicação for superior aos valeores indicados abaixo, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.
Altura do tectoDistência permissível entre as MARCAS
2,5 m 1,5 mm
3 m 2,0 mm
4 m 2,5 mm
6 m 4 mm
9 m 6 mm

VERIFICAR UMA PRECISÃO DE 90^ ENTRE OS FEIXES VERTICALIS (FIG. H)

A verificacao de una precisao de 90^ requer uma area de piso de,leo menos, 10m× 5m . Consulte a Figura H para saber qual é a posicao do laser em cada passo e a localização das marcas assinaladas em cada passo.Assinale sempre o centro da espessura do feixe.

  1. Coloque o laser sobre uma superficie lisa, plana e estável e que esteja nivelada em ambas as direcções, como indicaça na Figura Hn.o 1.
  2. Ligue o laser.
  3. Rode ambos os feixes verticais.
    4 Ao longo do feixe laser dianteiro, marque tres pontos a, b, e c em que b está no punto medio do feixe laser.
  4. Posicao o laser de modo a que o punto para baixo fique por cima de b e o feixe laser dianteiro fique alinhado com (Figura H n. 2).
  5. Marque um punto ao longo do feixe laser lateral a uma distancia de,leo menos,3 m (10') do laser.
  6. Rode o laser 90^ para a direita.
  7. Posizione o laser de modo a que o punto para baixo fique por cima de b e o feixe laser dianteiro fique alinhado com (Figura H n. 3).
  8. Ao longo do feixe laser lateral, marque f perto de a
  9. Meça a distência entre a e f.
  10. Se a medicação for superior à Distência permissível entre a e f para a Distência de b a correspondente na segunteabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.
Distância de b a aDistância permissível Entre a e f
3 m (10") 3,2 mm (1/8")
4 m (14") 3,5 mm (5/32")
5 m (17") 4,5 mm (3/16")
6 m (20") 5,5 mm (7/32")
7 m (23") 6 mm (1/4")

Especificações

Ferramenta laser

FMHT77357 (VERMELHO) FMHT77356 (VERDE)
PRECISÉ DE NIVELAMENTO: ≤3 mm/10 m
Precisão horizontal/vertical ≤3 mm/0 m
Gama de compensações: ±4°
Distência de trabalho (linha): VERMELHO: 20 m (50 m com detector)VERDE: 35 m (50 m com detector)
Classe do laser: Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014
Comprimento de onda do laser 630680 nm (VERMELHO) 510 nm ~530 nm (VERDE)
Tempo de funciona (todos os laser ligados):≥24 horas (iões de litio) ≥8horas (iões de litio)
Fonte de alimentação: Bateria de iões de litio integrada; 7,2 V CC; 2,0 Ah; 14,4 Wh
Classificação IP: IP54
Gama de temperatas (funcionamento):10 °C ~ +40 °C
Gama de temperatas (armazenamento):-20 °C ~ +40 °C
Gama de temperatas (carregamento):5 °C ~ +40 °C

Inhoud

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : FMHT177357

Categoria : Nível a laser