Shape Sense Connect 200 - Balance SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Shape Sense Connect 200 SOEHNLE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Shape Sense Connect 200 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Shape Sense Connect 200 de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO Shape Sense Connect 200 SOEHNLE
Está permitido el uso de este aparato por parte de niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, senso
riales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conoci- mientos, solamente si están supervisados o si han sido advertidos de las condiciones de seguridad en la utilización del aparato y si conocen los peligros que conlleva. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por los niños sin supervisión. Los niños no pueden jugar con este aparato.
No es apropiado para personas con implantes electrónicos (mar- capasos, etc.).
Sensor táctil: Pulse las teclas con suavidad. B. Preparación
1. Insertar las pilas (3 x 1,5 V AAA).
Nota: Ponga la báscula para el análisis corporal inmedia- tamente(mientras que 0.0 está indicado) sobre una superficie plana y espere hasta que la báscula se apague sola. Sólo cuando se apague, se puede iniciar la entra- da de datos. De lo contrario, el peso de la báscula podría influir incorrectamente en el pesaje inicial. Lo mismo puede ocurrir durante el funcionamien- to normal cuando se coge la báscula en la mano antes del pesaje.
2. Para todas las mediciones, coloque la báscula en-
cima de una base fija y plana (no sobre una mo- queta).
3. Limpieza y mantenimiento: limpie sólo con un tra-
po ligeramente húmedo. No utilice disolventes o materiales abrasivos. No sumerja la báscula en agua.
4. Posibilidad de modificar según las especifica
ciones del país de kg/cm a st/in o lb/in, conmutando el botón de control en la parte trasera de la báscula. ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada. C. Entrada de datos
2. Seleccione el espacio de memoria con las teclas
/ y confirme con . ➞ P
3. Ajuste la estatura con las teclas
/ y confirme con . ➞ H
4. En el paso siguiente, ajuste la edad y confirme con
5. Ajuste el sexo y confirme con
6. Finalmente, ajustar el nivel de actividad y confir-
mar con . (Mantenga pulsada la tecla 3 segundos). ➞ AC Modo atleta: Mediante el ajuste del nivel de actividad personal se pueden calcular de forma precisa las necesidades ca- lóricas.
7. A continuación, ponga la báscula para el análisis
corporal inmediatamente en el suelo, espere la indicación 0.0 y súbase descalzo. La primera medición es esencial para almacenar los datos para el reconocimiento automático poste- rior. Si no se sube a la báscula, deberá repetir la en- trada de datos. Al subirse a la báscula, el primer aná- lisis corporal empieza La báscula dispone de un temporizador de apagado automático. Se apaga automáticamente al cabo de aprox. 40 segundos de inactividad. Alternativa: Este paso lo puede llevar a cabo cómodamente me- diante la aplicación Soehnle MyScale, tras lo cual los datos se transmiten a la báscula. Sin embargo, la pri- mera medición es necesaria. Si ha introducido en la báscula los datos para el reconocimiento de la forma descrita en el punto C, la aplicación Soehnle MyScale los adopta automáticamente. D. Análisis corporal
Coloque la báscula sobre una superficie plana y es- table y espere hasta que la báscula se apague sola. Súbase descalzo a la báscula. Quédese quieto.
2. Se muestran el peso corporal y los demás datos
3. Si los valores calculados no se pueden asignar in-
equívocamente a un usuario, a continuación,
muestran los posibles espacios de memoria. Si el peso determinado puede asignarse a más de 2 usuarios, entonces aparecen las otros posibles espa
cios de memoria después de 3 segundos. Use los botones / (( = izquierda, = dere cha) AC Explicación Horas/semana 1 casi ningún movimiento corporal
movimiento ligero, activo, sentado y de pie
trabajo en la casa y en el jardín, principalmente de pie, sólo de vez en cuando sentado
deportistas y personas con mucha actividad 5-10 horas/semana de entrenamiento intensivo
trabajadores en trabajos pesados, deportistas de competición mín. 10 horas/semana de entrenamiento intensivo28 para confirmar el espacio de memoria que se muestra. La báscula mide los valores corporales individuales mediante análisis de impedancia bioeléctri ca (por- centaje de grasa corporal, agua corpo ral, porcenta- je muscular) y calcula el metabolismo basal (kcal) y el IMC (índice de masa corporal). La barra de estado de 9 segmentos indica la desviación respectiva del valor normal (véase la cubierta interior). La báscula se apaga automáticamente. Nota: Tras la primera aparición del valor en la pan- talla, el usuario, en caso necesario, ya puede bajar de la báscula. Interpretación de los valores medidos Con el fin de poder valorar mejor los valores medidos, en la tabla incluida en estas instrucciones de uso pue- de consultar los valores considerados generalmente como óptimos. El intervalo óptimo se identifica en la tabla mediante un
. Los valores situados fuera de este intervalo son de- masiado bajos
Consulte este ejemplo: A una usuaria de 35 años se le muestra un porcentaje de grasa corporal del 28,2 %. Para el grupo
mujeres de 30-40 años este valor se encuentra dentro del inter
valo óptimo (22-31 % ➞ J). Clasificación del peso según el IMC (fuente: Organización Mundial de la Salud, 2016) BMI (kg/m²) Clasificación <18,5 Peso insuficiente 18,5 - 24,9 Peso normal 25,0 - 29,9 Preobesidad 30,0 - 34,9 Obesidad Grado I 35,0 - 39,9 Obesidad Grado II >40,0 Obesidad Grado III E. Avisos
1. Sustituya la pila (Lo = pila baja).
2. Sobrecarga de la báscula (máx. 180 kg).
3. El valor medido está por encima (H) o por de
bajo (L) del valor límite indicado a continuación.
Instalación de la aplicación Soehnle MyScale Instale la aplicación Soehnle MyScale en su teléfono inteligente o tableta como se describe a continuación: Teléfonos inteligentes/tabletas Android
Si utiliza un dispositivo Android, descargue e instale la aplicación Soehnle MyScale desde Google Play Store. Para ello escanee el código QR o abra la aplicación con el nombre «Play Store» y busque la aplicación «Soehnle MyScale». Cargue e instale la aplicación gra- tuita. iPhone
Si utiliza un Apple iPhone o un iPad, descargue e insta- le la aplicación Soehnle MyScale desde Apple App Store. Para ello escanee el código QR o abra la aplica- ción con el nombre «App Store» de su iPhone y busque la aplicación « Soehnle MyScale». Cargue e instale la aplicación gratuita. Compatibilidad La aplicación Soehnle MyScale es compatible con Google Fit
Nota sobre la conexión de la báscula a un smartphone/tablet PC La báscula solo se puede conectar a un smartphone o tablet a través de la aplicación Soehnle MyScale. Ase- gúrese de que Bluetooth® está activado en su disposi- tivo. No es posible emparejar la báscula a través del propio sistema operativo Android™ o iOS®. La cone- xión solo puede establecerse a través de la aplicación Soehnle MyScale E29
: 4.1 Banda de frecuencia: 2,4 GHz Potencia de transmisión máxima: 10 mW Máx. 180 kg/100 g Máx. 31 st / 0.2 lb Máx. 396 lb/0.2 lb Edad: 17-99 años Pilas necesarias: 3 x 1,5 V AAA Garantía El presente producto de calidad cuenta con una ga- rantía de 3 años de Leifheit AG a partir de la fecha de compra (en el caso de pedidos, a partir de la recepción de la mercancía). Las reclamaciones se deberán efectuar de forma inmediata cuando aparezca el defecto, siem
pre dentro del periodo de validez de la garantía. La ga- rantía se extiende en base a las características del pro- ducto. Quedan excluidos de la garantía: (1) los defectos por desgaste motivados por el uso o causados de forma natural, (2) los daños ocasionados por uso o manejo indebido (p. ej., por golpes, choques, caídas), (3) los daños ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de uso suministradas, (4) las pilas. En caso de hacer uso de la garantía, Leifheit decidirá si repara las piezas defectuosas o sustituye el producto. Si no fuera posible realizar una repara ción y ya no hubiese disponible un producto idéntico para poder sustituirlo, recibirá un producto de sustitución por un valor lo más equivalente posible. En caso de hacer uso de la garan- tía, no será posible reembolsar el precio de compra. Esta garantía no cubre daños y perjuicios. Para hacer valer la garantía, deberá entregar el pro ducto defectuoso junto con el comprobante de compra (copia) al distribuidor al que le haya comprado el producto. Esta garantía es aplicable en todo el mundo. Se le seguirán aplicando sus derechos legales, en es- pecial los derechos de garantía y no se ven limitados por esta garantía. Conformidad CE Este aparato corresponde a la norma UE vigente ( www.soehnle.com
Eliminación de baterías Directiva de la UE Las pilas no forman parte de la basura doméstica. De- be depositar las pilas usadas en los centros de recogi- da públicos, en su municipio o en cualquier sitio don- de se vendan pilas del tipo respectivo. Las pilas con sustancias nocivas llevan estos símbolos: Pb = la pila contiene plomo Cd = la pila contiene cadmio Hg = la pila contiene mercurio Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto. Servicio de atención al cliente Las siguientes personas de contacto quedan a su en- tera disposición para preguntas y sugerencias: Alemania Tel.: (08 00) 5 34 34 34 Internacional Tel.: +49 26 04 97 70 Lunes a jueves de 8:00 a 17:00 horas Viernes de 8:00 a 16:00 horas Avisos legales Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health y el logoti po de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registra- das en EE. UU. y en otros países. App Store es una mar- ca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países. Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Goo- gle Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth
ManualFacil