Shape Sense Connect 200 - Balanças SOEHNLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Shape Sense Connect 200 SOEHNLE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Shape Sense Connect 200 - SOEHNLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Shape Sense Connect 200 da marca SOEHNLE.
MANUAL DE UTILIZADOR Shape Sense Connect 200 SOEHNLE
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de expe
riência e/ou conhecimentos, se forem vigiadas ou tiverem sido instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser efec
tuadas por crianças sem vigilância. As crianças não podem brincar com o aparelho.
Não é adequado para pessoas com implantes electrónicos (pace- makers, etc.).
Sensor por toque: Tocar suavemente nas teclas! B. Preparação
1. Inserir pilhas (3 x 1,5 V, AAA).
Nota: Coloque a balança de análise corporal imediata- mente (enquanto ainda é indicado 0.0) sobre uma superfície plana e aguarde que a balança se desli- gue automaticamente. Iniciar a introdução apenas em seguida. Caso con- trário, é possível que o peso da balança seja incluí- do erradamente na primeira pesagem. O mesmo poderá acontecer na utilização normal, quando agarra a balança com as mãos antes da pesagem.
2. Para todas as medições, coloque a balança sobre
uma base plana e estável (não sobre tapetes).
3. Limpeza e cuidados: limpe apenas com um pano
ligeiramente húmido. Não utilize solventes ou pro- dutos abrasivos. Não mergulhe a balança dentro de água.
4. Existe a possibilidade de mudança para unidades
de medida nacionais, de kg/cm ou lb/in, através da tecla na parte traseira da balança. Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas. C. Introdução de dados
4. O próximo passo é definir a idade e confirmar
5. Defina o sexo e confirme com
6. Para terminar defina o nível de actividade e confir-
me com . (mantenha premida a tecla durante 3 seg.). ➞ AC Modo de atleta: Ao definir o nível de actividade pessoal, as respectivas calorias podem ser determinadas de modo preciso.
7. Em seguida, coloque a balança de análise corporal
imediatamente no chão, aguarde a indicação 0.0 e coloque-se descalço sobre a balança. A primeira medição é imprescindível para a me- morização dos dados para a identificação poste- rior do utilizador. Se não se colocar sobre a balan- ça, é necessário repetir a introdução dos dados. Depois de se colocar sobre a balança realiza-se a primeira análise corporal. A balança dispõe de um modo de limite de tem- po. A balança desliga-se após 40 segundos sem pressão das teclas. Alternativa: Também pode tornar este passo confortável com a utilização da aplicação Soehnle MyScale, os dados se- rão depois transferidos para a balança. Contudo, é ne- cessária a primeira medição. Se introduziu os dados para identificação do utilizador na balança conforme descrito em C, a aplicação Soehnle MyScale aplica as mesmas automaticamente. D. Análise corporal
1. Coloque a balança numa superfície firme e plana e
aguarde até a balança desligar automaticamente. Coloque-se descalço sobre a balança. Mantenha-se quieto sobre a balança.
2. O peso corporal e outros dados determinados são
3. Se não for possível atribuir claramente os valores
apurados a um utilizador, são indicados os possí- veis locais de memória. Se for possível atribuir o peso a mais de 2 utiliza- dores aparecem, após 3 segundos, os restantes lo- cais de memória possíveis.
AC Descrição Horas por semana 1 Muito pouco movimento
Movimento ligeiro, activo, sentado ou em pé
Trabalho doméstico e jardinagem, principalmente em pé, apenas algumas vezes sentado
Desportistas e pessoas com muito movimento 5-10 horas/semana de treino intensivo
Confirme o local de memória aí indicado com as teclas / ( = esquerda, = direita). A balança mede os valores corporais individuais uti- lizando a análise de bioimpedância (percentagem de gordura corporal, água corporal, percentagem de músculo), determinando a necessidade calóri- ca diária (kcal) e o IMC (Índice de massa corporal). A barra de estado de 9 segmentos indica o respe- tivo desvio em relação ao valor normal (ver página desdobrável). A balança desliga-se automaticamente. Nota: Depois de ter aparecido o primeiro valor no visor, o utilizador já pode sair da balança, se neces- sário. Interpretação dos valores medidos De modo a ser possível avaliar melhor os valores me- didos, encontrará, na parte da frente deste manual de instruções, uma descrição em tabela, onde pode en- contrar os valores que são normalmente considerados óptimos. A área óptima está indicada por
na tabela. Os valo- res fora desta área ou são muito baixos (–) ou muito altos (+/++). Segue um exemplo: Uma utilizadora tem 35 anos e é indicado na balança uma percentagem de gordura corporal de 28,2%. Este é um valor óptimo para as mulheres no escalão etário de 30-40 anos (22-31 % ➞ J). Classificação do peso conforme o IMC (Fonte:) Organização Mundial de Saúde, 2016) IMC (kg/m²) Classificação < 18,5 Baixo peso 18,5 - 24,9 Peso normal 25,0 - 29,9 Pré-obesidade 30,0 - 34,9 Obesidade Grau I 35,0 - 39,9 Obesidade Grau II > 40,0 Obesidade Grau III E. Mensagens
1. Substituir pilhas (Lo = bateria fraca)
2. Sobrecarga da balança (máx. 180 kg)
3. O valor medido encontra-se acima (H) ou abaixo
(L) do valor-limite seguinte.
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % < 5 % > 90 % < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % < 5 % > 90 % F. Instalação da aplicação Soehnle MyScale Instale a aplicação Soehnle MyScale no Smartphone ou Tablet da seguinte maneira: Smartphones/Tablets Android
Se utiliza um aparelho Android, transfira e instale a aplicação Soehnle MyScale a partir da Google Play Store. Para isto, leia o Código QR ou abra a aplicação com o nome "Play Store" e procure por aplicação "Soehnle MyScale". Transfira e instale agora a aplicação gratuita. iPhone
Se utiliza um iPhone ou iPad da Apple, transfira e insta- le a aplicação Soehnle MyScale a partir da Apple App Store. Para isto, leia o Código QR ou abra a aplicação com o nome "App Store" e procure por aplicação "Soehnle MyScale". Transfira e instale agora a aplicação gratuita. Compatibilidade A aplicação Soehnle MyScale é compatível com Google Fit
G. Observação sobre a conexão da balança a um smartphone/tablet PC A balança só pode ser conectada a um smartphone ou tablet por meio do aplicativo Soehnle MyScale.32 Certifique-se de que o Bluetooth® esteja ativado em seu dispositivo. Não é possível emparelhar a balança por meio do próprio sistema operacional Android™ ou iOS®. A conexão só pode ser estabelecida por meio do aplicação Soehnle MyScale. H. Dados técnicos Bluetooth
: 4.1 Banda de frequência: 2,4 GHz Potência de emissão máxima: 10 mW Máx. 180 kg / 100 g Máx. 31 st / 0.2 lb Máx. 396 lb / 0.2 lb Idade: 17-99 anos Capacidade da pilha: 3 x 1,5 V AAA Garantia A Leifheit AG concede uma garantia de 3 anos sobre o presente produto de qualidade a partir da data da compra (ou, no caso de encomendas, a partir da re- cepção da mercadoria). As reclamações a coberto da garantia têm de ser reivindicadas dentro do período de garantia após o defeito ocorrer. A garantia abrange a composição dos produtos. Excluem-se da garantia: (1) Os defeitos do desgaste resultantes do uso ou ou- tros defeitos de desgaste surgidos naturalmente; (2) Os danos originados pelo uso ou manipulação inadequados (p. ex., golpe, pancada, queda); (3) Os danos causados pela não observância das ins- truções de serviço; (4) Bateria ou acumulador Numa situação de garantia, a Leifheit conce de-lhe, se assim o entender, a reparação dos componentes de- feituosos ou a substituição do produto. No caso de uma reparação não poder ser efectuada e já não estar disponível um produto idêntico na gama de produtos para fins de substituição, você recebe um produto de substituição tanto quanto possível equivalente. Numa situação de garantia, a devolução do preço de compra não é possível. Além disso, esta garantia não concede direitos de indemnização por danos. Para reivindicação da garantia, por favor contacte o vendedor no qual adquiriu o produto, mediante a apresentação do produto defeituoso e do comprovan- te da compra (cópia). Esta garantia tem validade em todo o mundo. Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia, continuam a ser válidos para si e não são li- mitados por esta garantia. Conformidade CE Este aparelho cumpre a directiva UE aplicá- vel ( www.soehnle.com
Eliminação das pilhas Directiva UE As pilhas não devem ser colocadas no lixo doméstico. Deve entregar as suas pilhas usadas nos pontos de re
colha públicos na sua freguesia ou nos locais de venda das respectivas pilhas. As pilhas contendo substâncias nocivas devem es tar de- vidamente assinaladas: Pb = pilha contém chumbo Cd = pilha contém cádmio Hg = pilha contém mercúrio Eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos Directiva UE Este produto não deve ser tratado como li- xo doméstico comum, mas deve ser entre- gue num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Ob- tém mais informações junto da sua Junta de Fregue- sia, as empresas de eliminação camarárias ou da loja na qual adquiriu o produto. Assistência ao Consumidor No caso de perguntas ou sugestões, estamos à sua disposição com os seguintes contactos: Alemanha Tel.: (08 00) 5 34 34 34 Internacional Tel.: +49 26 04 97 70 Segundas a quintas-feiras 8.00 às 17.00 horas Sexta-feira 8.00 às 16.00 horas Aviso Legal Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health e o logótipo Apple são marcas registadas da Apple Inc., registada nos E.U.A. e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos E.U.A. e em ou- tros países. Android, Google Fit, Google Play e o logótipo Google Play são marcas registadas da Google Inc. A marca Bluetooth
e os logótipos são marcas regista- das, propriedade da Bluetooth SIG, Inc. P33
Notice-Facile